← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l' article 37, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
20, inséré par la loi du 22 février 1998; | 1994, inzonderheid op artikel 37, § 20, ingevoegd bij de wet van 22 |
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant les conditions dans lesquelles | februari 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans | de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige |
le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire; | verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité voor de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité formulé le 4 décembre 2006; | invaliditeitsverzekering gegeven op 4 december 2006; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire formulé le 22 novembre 2006; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 22 november 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 février 2007; | januari 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 februari 2007; |
Vu l'avis n° 42.497/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2007, en | Gelet op advies nr. 42.497/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, § 2, A.1., alinéa 1er, de l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, A.1., eerste lid van het koninklijk |
du 15 mai 2003 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance | besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
l'autosondage au domicile du bénéficiaire, la première phrase est | tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis |
remplacée comme suit : | wordt de eerste zin vervangen als volgt : |
« L'intervention de l'assurance dans le coût des sondes est octroyée à | « De verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de sondes wordt |
toegekend vanaf de begindatum van de autosondage, zoals vermeld op de | |
partir de la date du début de l'autosondage, mentionnée sur la | kennisgeving aan de adviserend geneesheer van het starten van de |
notification du début de l'autosondage au médecin-conseil, mais, au | autosondage, maar ten vroegste 30 dagen voor de dag van de |
plus tôt trente jours avant la date de la notification. » | kennisgeving. » |
L'article 1, § 3, du même arrêté est remplacé comme suit : | Artikel 1, § 3, van het zelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« L'intervention de l'assurance est fixée à maximum 3 euros par sonde, | « De verzekeringstegemoetkoming wordt vastgesteld op maximum 3 euro |
avec un maximum de 4 sondes par jour (à codifier sous le numéro | per sonde met een maximum van 4 sondes per dag (te coderen onder het |
754375). Le coût du lubrifiant est compris dans l'intervention. » | nummer 754375). De kost voor het glijmiddel is in de tegemoetkoming |
A l'article 1er, § 5, le dernier alinéa est supprimé. | inbegrepen. » In artikel 1, § 5, wordt het laatste lid geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
mois qui suit sa publication au Moniteur Belge. | maand na zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 21 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |