Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
21 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations | besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de |
techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être | technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de |
confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que | handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde |
des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes | kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die |
et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art | verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de |
infirmier doivent répondre | beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | |
professions des soins de santé, notamment les articles 5, § 1er, | inzonderheid op de artikelen 5, § 1, derde lid, vervangen bij de wet |
alinéa 3, remplacé par la loi du 20 décembre 1974 et modifié par la | van 20 december 1974 en gewijzigd bij de wet van 19 december 1990 en |
loi du 19 décembre 1990 et 21quinquies, § 3, remplacé par la loi du 10 | 21quinquies, § 3, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001; |
août 2001; Vu l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling |
prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes | van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de |
pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art | lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de |
infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces | verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van |
prestations et à ces actes et des conditions de qualification | uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de |
auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre, modifié | kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde |
par les arrêtés royaux des 4 septembre 1990, 25 novembre 1991, 27 | moeten voldoen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 4 |
décembre 1994, 6 juin 1997, 2 juillet 1999, 7 octobre 2002 et 13 | september 1990, 25 november 1991, 27 december 1994, 6 juni 1997, 2 |
juillet 2006; | juli 1999, 7 oktober 2002 en 13 juli 2006; |
Vu l'avis conforme de la Commission technique de l'art infirmier en | Gelet op het eensluidend advies van de Technische Commissie voor |
date du 21 septembre 2006; | verpleegkunde van 21 september 2006; |
Vu l'avis 42.446/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2007, en | Gelet op advies 42.446/3 van de Raad van State, gegeven op 19 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est inséré, dans l'arrêté royal du 18 juin 1990 |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende |
portant fixation de la liste des prestations techniques de soins | vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige |
infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un | verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan |
médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités | beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede |
d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des | de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de |
conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art | kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde |
infirmier doivent répondre, à la place de l'article 7bis, inséré par | moeten voldoen, wordt in de plaats van artikel 7bis, ingevoegd bij het |
l'arrêté royal du 13 juillet 2006, qui en devient l'article 7ter, un | koninklijk besluit van 13 juli 2006, dat artikel 7ter wordt, een nieuw |
article 7bis nouveau rédigé comme suit : | artikel 7 bis ingevoegd, luidende : |
« Les infirmiers titulaires du titre professionnel particulier | « De verpleegkundigen die houder zijn van de bijzondere beroepstitel |
d'infirmier spécialisé en soins intensifs et d'urgence visé à l'arrêté | van verpleegkundige gespecialiseerd in de intensieve zorg en de |
royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier, peuvent, pour les fonctions soins intensifs, soins urgents spécialisés, service mobile d'urgence et dans l'aide médicale urgente, appliquer les prestations techniques de soins infirmiers et les actes médicaux confiés mentionnés à l'annexe IV, à condition qu'ils aient été décrits au moyen d'une procédure ou d'un plan de soins de référence, et que ces prestations et actes médicaux confiés aient été communiqués aux médecins concernés. Les praticiens de l'art infirmier excipant d'au moins 5 ans d'expérience au 1er juillet 1998 dans les fonctions soins intensifs et/ou soins urgents spécialisés et/ou au 1er octobre 1998 dans la fonction service mobile d'urgence, peuvent également poser ces | spoedgevallenzorg zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde, mogen in de functies intensieve zorg, gespecialiseerde spoedgevallenzorg, mobiele urgentiegroep en in de dringende geneeskundige hulpverlening de in bijlage IV vermelde technische verpleegkundige verstrekkingen en toevertrouwde geneeskundige handelingen toepassen, op voorwaarde dat deze beschreven zijn door middel van een procedure of een standaard verpleegplan en dat deze verstrekkingen en toevertrouwde geneeskundige handelingen aan de betrokken artsen zijn meegedeeld. De verpleegkundigen die op 1 juli 1998 minstens 5 jaar ervaring hadden in de functies intensieve zorg en/of gespecialiseerde spoedgevallenzorg en/of op 1 oktober 1998 in de functie mobiele urgentiegroep, mogen deze verstrekkingen en handelingen eveneens |
prestations et actes. ». | stellen. ». |
Art. 2.Dans l'article 7bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
Art. 2.In artikel 7bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du 13 juillet 2006, et devenu l'article 7ter, les mots « à l'article | koninklijk besluit van 13 juli 2006, en artikel 7ter geworden, worden |
7ter, § 5 » sont remplacés par les mots « à l'article 7quater, § 5 ». | de woorden « in artikel 7ter, § 5 » vervangen door de woorden « in artikel 7quater, § 5 ». |
Art. 3.L'article 7ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 |
Art. 3.Artikel 7ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
juillet 2006, en devient l'article 7quater, étant entendu que dans cet | koninklijk besluit van 13 juli 2006 wordt artikel 7quater, met dien |
article, le paragraphe 5 est complété par l'alinéa suivant : | verstande dat in dat artikel paragraaf 5 wordt aangevuld met het |
« En cas d'urgence uniquement, un ordre permanent peut être appliqué | volgende lid : « Uitsluitend in dringende omstandigheden mag een welbepaald staand |
sans précision nominative du patient. » | order worden toegepast zonder de patiënt bij naam aan te duiden. » |
Art. 4.A l'annexe I du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux |
Art. 4.In bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 27 décembre 1994, 6 juin 1997, 7 octobre 2002 et 13 juillet 2006, | koninklijke besluiten van 27 december 1994, 6 juni 1997, 7 oktober |
sont apportées les modifications suivantes : | 2002 en 13 juli 2006, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les prestations B1 du point 1.1. sont complétées comme suit : | 1° de B1 verstrekkingen van punt 1.1. worden aangevuld als volgt : |
- « Réanimation cardio-pulmonaire avec des moyens non-invasifs, | - « Cardiopulmonaire resuscitatie met niet-invasieve middelen, |
- Administration d'oxygène. »; | - Zuurstoftoediening. »; |
2° dans les prestations B2 du point 1.1., les mots « Réanimation | 2° onder de B2 verstrekkingen van punt 1.1. worden de woorden « |
cardio-pulmonaire avec moyens techniques » sont remplacés par les mots | Cardiopulmonaire resuscitatie met technische hulpmiddelen » vervangen |
« Réanimation cardio-pulmonaire avec des moyens invasifs »; | door de woorden « Cardiopulmonaire resuscitatie met invasieve middelen |
dans les prestations B2 du point 1.1., les mots « - Administration | »; onder de B2 verstrekkingen van punt 1.1. vervallen de woorden « - |
d'oxygène. » sont supprimés; | Zuurstoftoediening. »; |
3° les prestations B1 du point 1.2. sont complétées comme suit : | 3° de B1 verstrekkingen van punt 1.2. worden aangevuld als volgt : |
« - Placement d'un cathéter intraveineux dans une veine périphérique, | « - Plaatsen van een intraveneuze katheter in een perifere vene, |
prélèvement de sang et perfusion intraveineuse avec une solution | bloedafneming en intraveneuze perfusie met een isotonische |
saline isotonique, application éventuelle d'un régulateur du débit, | zoutoplossing, eventueel met gebruik van een debietregelaar, |
- Placement d'une perfusion intraveineuse avec une solution saline | - Plaatsen van een intraveneuze perfusie met een isotonische |
isotonique via un système porte sous cutané en connexion avec une | zoutoplossing via een subcutaan poortsysteem dat verbonden is met een |
veine, prélèvement de sang et application d'un régulateur du débit. »; | ader, bloedafneming en gebruik van een debietregelaar. »; |
4° dans les prestations B2 du point 1.2., les mots « - Placement d'un | 4° onder de B2 verstrekkingen van punt 1.2. vervallen de woorden : « - |
catheter dans une veine périphérique. » sont supprimés; | Plaatsen van intraveneuze katheters in perifere venen. »; |
5° les prestations B2 du point 1.8. sont complétées comme suit : | 5° de B2 verstrekkingen van punt 1.8. worden aangevuld als volgt : |
« - Application du traitement par contention physique pour toute | « - Toepassing van de behandelingen tot immobilisatie van alle |
lésion après manipulation éventuelle par le médecin telles que les | letsels, na eventuele manipulatie door de arts, zoals het aanbrengen |
applications de plâtres, de plâtres de synthèse et d'autres techniques | van verbanden in gips en gipsvervangende producten en het toepassen |
de contention. » | van andere technieken tot immobilisatie. » |
Art. 5.A l'annexe II du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux |
Art. 5.In bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 25 novembre 1991, 27 décembre 1994, 6 juin 1997, 7 octobre 2002 et | koninklijke besluiten van 25 november 1991, 27 december 1994, 6 juni |
13 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes : | 1997, 7 oktober 2002 en 13 juli 2006, worden volgende wijzigingen |
1° les mots « Application des plâtres, après réduction de la fracture | aangebracht : 1° de woorden « Aanleggen van gipsverbanden, na reductie van een |
éventuelle par le médecin » sont supprimés; | eventuele fractuur door de arts » vervallen; |
2° l'annexe II est complétée comme suit : | 2° bijlage II wordt aangevuld als volgt : |
« Prélèvement de sang par ponction intra artérielle ». | « Bloedafneming door arteriële punctie ». |
Art. 6.Une annexe IV est ajoutée au même arrêté, rédigée comme suit : |
Art. 6.Een bijlage IV wordt toegevoegd aan hetzelfde besluit, luidend |
« Annexe IV. Prestations techniques de soins infirmiers et actes | als volgt : « Bijlage IV. Technische verpleegkundige verstrekkingen en |
médicaux confiés réservés aux porteurs d'un titre professionnel | toevertrouwde geneeskundige handelingen voorbehouden aan de houders |
particulier ou d'une qualification professionnelle particulière. | van een bijzondere beroepstitel of een bijzondere beroepsbekwaamheid. |
Prestations techniques de soins infirmiers. | Technische verpleegkundige verstrekkingen. |
B1 | B1 |
- Réanimation cardio-pulmonaire avec moyens techniques invasifs, | - Cardiopulmonaire resuscitatie met invasieve middelen, |
- Interprétation de paramètres concernant les fonctions | - Beoordeling van de parameters behorende tot de cardiovasculaire, |
cardiovasculaire, respiratoire et neurologique, | respiratoire en neurologische functiestelsels, |
- Manipulations d'appareils de surveillance des fonctions | - Gebruik van toestellen voor het bewaken van de cardiovasculaire, |
cardiovasculaire, respiratoire et neurologique, | respiratoire en neurologische functiestelsels, |
- Accueil, évaluation, triage et orientation des patients. | - Onthaal, evaluatie, triage en oriëntatie van de patiënten. |
Actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art | Handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde |
infirmier. | kunnen worden toevertrouwd. |
C | C |
- Placement d'un cathéter par voie intra-osseuse. » | - Plaatsen van een intra-osseuse katheter. » |
Art. 7.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 7.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid wordt belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 21 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |