← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 2, 4°, e), alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'article 2, 4°, e), alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, 4°, e), tweede en derde lid van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 2, 4°, e), alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, 4°, e), tweede en derde lid van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 331, | Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op |
modifié par la loi du 22 décembre 2003; | artikel 331, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du | Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het |
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen |
sécurité sociale, notamment l'article 2, remplacé par l'arrêté royal | inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, inzonderheid |
du 21 janvier 2004; | op artikel 2, vervangen door het koninklijk besluit van 21 januari |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 2004; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 13 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mars 2007; | maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 maart 2007; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait : | omstandigheid dat : |
- que l'accord interprofessionel conclu pour les années 2007-2008 | - het interprofessioneel akkoord afgesloten voor de periode 2007-2008 |
prévoit une augmentation du revenu minimum mensuel garanti à partir du | voorziet in een verhoging van het gewaarborgd minimum maandinkomen met |
premier avril 2007, ce qui nécessite que la perte de la réduction de | ingang van 1 april 2007, waarbij het de wens is dat het verlies aan |
cotisations patronales qui découle de cette adaptation, soit | vermindering van werkgeversbijdragen ten gevolge van deze aanpassing, |
compensée; | wordt gecompenseerd; |
- que les organismes chargés de la perception des cotisations de | - de instellingen die belast zijn met de inning van de sociale |
sécurité sociale ainsi que les employeurs concernés doivent le plus | zekerheidsbijdragen alsook de betrokken werkgevers zo spoedig mogelijk |
rapidement possible être informés de l'adaptation de la réduction | kennis moeten kunnen nemen van de aanpassing van de structurele |
structurelle, de sorte que l'application simple et correcte des | vermindering, zodanig dat de vlotte en correcte toepassing van de |
dispositions légales relatives aux réductions des cotisations | wettelijke bepalingen betreffende de daarmee gepaard gaande |
patronales soit garantie dès le premier avril 2007. | vermindering van werkgeversbijdragen gewaarborgd wordt vanaf 1 april 2007. |
Vu l'avis 42.567/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2007, en | Gelet op advies 42.567/1 van de Raad van State, gegeven op 27 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze |
Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Minister van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, 4°, e) de l'arrêté royal du 16 mai 2003 |
Artikel 1.In artikel 2, 4°, e) van het koninklijk besluit van 16 mei |
pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 | 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de |
décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de | programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en |
réductions de cotisations de sécurité sociale, remplacé par l'arrêté | vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale |
royal du 21 janvier 2004, sont apportées les modifications suivantes : | zekerheidsbijdragen, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 |
januari 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° l'alinéa 2 est complété comme suit : « A partir du deuxième | 1° tweede lid, wordt aangevuld als volgt : « Vanaf het tweede kwartaal |
trimestre 2007 « alpha » est égal à 0,1620. » | 2007 is « alfa » gelijk aan 0,1620. |
2° l'alinéa 3 est complété comme suit : « A partir du deuxième | 2° derde lid wordt aangevuld als volgt : « Vanaf het tweede kwartaal |
trimestre 2007 « alpha » est égal à 0,2467. » | 2007 is « alfa » gelijk aan 0,2467. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2007. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 21 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VAN VELTHOVEN | P. VAN VELTHOVEN |