Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour l'Agence fédérale des Médicaments et des produits de santé de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour l'Agence fédérale des Médicaments et des produits de santé de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
21 AVRIL 2007. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
l'Agence fédérale des Médicaments et des produits de santé de l'arrêté inwerkingtreding voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les Gezondheidsproducten van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002
services publics fédéraux tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de
fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
santé; Gezondheidsproducten;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 33octies openbaar nut, inzonderheid op artikel 33octies ingevoegd bij het
inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2004; koninklijk besluit van 5 juni 2004;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
februari 2007;
Vu le protocole n° 1 du 27 mars 2007 du Comité de secteur XII - Santé Gelet op het protocol nr 1 van 27 maart 2007 van het Sectorcomité XII
publique; - Volksgezondheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering

d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur le 1er van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten treedt voor
mai 2007 pour l'Agence fédérale des médicaments et des produits de het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezond-heidsproducten,
santé. in werking op 1 mei 2007.

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. Gegeven te Brussel, 21 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^