Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig te land, de onderdelen ervan, evenals het
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, modifiée par les lois veiligheidstoebehoren moeten voldoen, gewijzigd bij de wetten van 18
des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et 27 novembre 1996, juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996 en 27 november 1996,
notamment l'article 1er; inzonderheid op artikel 1;
Vu la Directive 2006/40/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 Gelet op Richtlijn 2006/40/EG van het Europees Parlement en de Raad
mai 2006 concernant les émissions provenant des systèmes de van 17 mei 2006 betreffende emissies van klimaatregelings- apparatuur
climatisation des véhicules à moteur et modifiant la directive in motorvoertuigen en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG van
70/156/CEE du Conseil; de Raad;
Vu la Directive 2006/51/CE de la Commission du 6 juin 2006 modifiant, Gelet op Richtlijn 2006/51/EG van de Commissie van 6 juni 2006 tot
pour les adapter au progrès technique, l'annexe I de la directive wijziging, met het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang,
2005/55/CE du Parlement européen et du Conseil et les annexes IV et V van bijlage I bij Richtlijn 2005/55/EG van het Europees Parlement en
de la directive 2005/78/CE en ce qui concerne les prescriptions de Raad en van de bijlagen IV en V bij Richtlijn 2005/78/EG
applicables au système embarqué de surveillance de la réduction des betreffende voorschriften voor het emissiebeperkingscontrolesysteem
émissions des véhicules et les exemptions pour les moteurs à gaz; voor gebruik in voertuigen en vrijstellingen voor gasmotoren;
Vu l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende
des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen
moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens
roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité; daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen
Vu l'avis de la commission consultative administration-industrie donné alsook hun veiligheidsonderdelen; Gelet op het advies van de raadgevende commissie
le 19 décembre 2006; administratie-nijverheid gegeven op 19 december 2006;
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait : Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door :
- qu'il y a lieu d'éviter une nouvelle condamnation de la Belgique - het feit dat men een nieuwe veroordeling van België, wegens
pour non-transposition en temps voulu de ces directives; niet-omzetting van deze richtlijnen binnen de voorgeschreven termijn,
dient te vermijden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'annexe à l'arrêté royal du 26 février 1981 portant

Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 26 februari 1981,

exécution des directives des Communautés européennes relatives à la houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen
réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens
agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen
accessoires de sécurité, modifiée par les arrêtés royaux des 12 août alsook hun veiligheidsonderdelen, gewijzigd bij de koninklijke
1982, 2 mars 1987, 8 août 1988, 7 décembre 1988, 24 avril 1990, 24 besluiten van 12 augustus 1982, 2 maart 1987, 8 augustus 1988, 7
avril 1991, 14 avril 1993, 10 janvier 1995, 7 octobre 1996, 10 août december 1988, 24 april 1990, 24 april 1991, 14 april 1993, 10 januari
1998, 26 juin 2000, 5 décembre 2000, 10 août 2001, 11 mars 2002, 30 1995, 7 oktober 1996, 10 augustus 1998, 26 juni 2000, 5 december 2000,
décembre 2002, 26 février 2003, 2 octobre 2003, 19 mars 2004, 28 mai 10 augustus 2001 11 maart 2002, 30 december 2002, 26 februari 2003, 2
2004, 28 février 2005, 30 novembre 2005, 15 février 2006, 18 mai 2006 oktober 2003, 19 maart 2004, 28 mei 2004, 28 februari 2005, 30
et 25 septembre 2006 est complétée par deux alinéas, rédigés comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du présent arrêté.

november 2005, 15 februari 2006, 18 mei 2006 en 25 september 2006 wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de eerste maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. Gegeven te Brussel, 21 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^