← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts du « Groupe S - Caisse d'Allocations familiales pour Salariés », association sans but lucratif, en abrégé : Groupe S - Allocations familiales ASBL "
Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts du « Groupe S - Caisse d'Allocations familiales pour Salariés », association sans but lucratif, en abrégé : Groupe S - Allocations familiales ASBL | Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de "Groep S - Kinderbijslagfonds voor Werknemers", vereniging zonder winstoogmerk, afgekort : Groep S - Kinderbijslag VZW |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 AOUT 2009. - Arrêté royal portant approbation de la modification | 21 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de |
des statuts du « Groupe S - Caisse d'Allocations familiales pour | wijziging van de statuten van de "Groep S - Kinderbijslagfonds voor |
Salariés », association sans but lucratif, en abrégé : Groupe S - | Werknemers", vereniging zonder winstoogmerk, afgekort : Groep S - |
Allocations familiales ASBL | Kinderbijslag VZW |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs | Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de |
salariés, coordonnées le 19 décembre 1939, l'article 26, alinéa 3; | kinderbijslag voor loonarbeiders, artikel 26, derde lid; |
Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire du « Groupe S - | Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van de |
Caisse d'Allocations familiales pour Salariés », association sans but | " Groep S - Kinderbijslagfonds voor Werknemers", vereniging zonder |
lucratif, en abrégé : Groupe S - Allocations familiales ASBL du 4 | winstoogmerk, afgekort : Groep S - Kinderbijslag VZW van 4 december |
décembre 2008; | 2008; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est approuvée la modification des statuts du « Groupe S - |
Artikel 1.De wijziging van de statuten van de " Groep S - |
Caisse d'Allocations familiales pour Salariés », association sans but | Kinderbijslagfonds voor Werknemers", vereniging zonder winstoogmerk, |
lucratif, en abrégé : Groupe S - Allocations familiales ASBL, telle | afgekort : Groep S - Kinderbijslag VZW aangenomen bij beslissing van |
qu'adoptée par décison de son assemblée générale extraordinaire du 4 | zijn buitengewone algemene vergadering van 4 december 2008 wordt |
décembre 2008. | goedgekeurd. |
Art. 2.L'article 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 24 mai 2006 |
Art. 2.Artikel 12 van de bijlage bij het koninkijk besluit van 24 mei |
portant approbation de la modification des statuts du « Groupe S - | 2006 tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de "Groep S |
Caisse d'Allocations familiales pour Salariés », association sans but | |
lucratif, en abrégé « Groupe S - Allocations familiales » ASBL est | - Kinderbijslagfonds voor Werknemers", vereniging zonder winstoogmerk, |
remplacé par ce qui suit : | afgekort "Groep S-Kinderbijslag" VZW wordt vervangen als volgt : |
« Art. 12.Les membres du Conseil d'Administration sont nommés par |
« Art. 12.De leden van de Raad van Bestuur worden door de Algemene |
l'Assemblée Générale pour une période de 3 ans ou pour un autre terme | Vergadering benoemd voor een periode van drie jaar of voor een andere |
en vertu d'une décision spéciale prise par l'Assemblée Générale | termijn, krachtens een speciale beslissing genomen door de Algemene |
statuant dans ce cas à la majorité des deux-tiers des voix des membres | Vergadering die in dat geval beslist bij 2/3e meerderheid van de |
présents ou représentés. | aanwezige of vertegenwoordigde leden. |
Pour les personnes physiques en nom propre ou représentantes des | Voor de natuurlijke personen die bestuurders zijn in eigen naam of die |
personnes morales, la limite d'âge pour l'exercice du mandat | rechtspersonen vertegenwoordigen, geldt er een leeftijdsgrens voor de |
d'administrateur est fixée à 75 ans. Les administrateurs sortants non | uitoefening van het bestuurdersmandaat van 75 jaar. De bestuurders die |
atteints par la limite d'âge sont rééligibles. | aftreden en die de leeftijdsgrens niet hebben bereikt, zijn |
Sur proposition du Conseil d'Administration statuant à la majorité des | herkiesbaar. Op voorstel van de Raad van Bestuur die beslist bij meerderheid van de |
voix présentes, le mandat de l'administrateur qui a atteint la limite | aanwezige stemmen, kan het mandaat van de bestuurder die de |
d'âge de 75 ans pourra être soumis à l'Assemblée Générale pour | leeftijdsgrens van 75 jaar heeft bereikt, aan de Algemene Vergadering |
prolongation. | worden voorgelegd voor verlenging. |
L'Assemblée Générale statutaire annuelle statuera sur cette | De jaarlijkse statutaire Algemene Vergadering zal over deze verlenging |
prolongation à la majorité des 2/3 des voix présentes ou représentées. | beslissen bij 2/3e meerderheid van de aanwezige of vertegenwoordigde |
». | stemmen.". |
Art. 3.La Ministre des Affaires sociales est chargée de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |