← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs "
Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs | Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 AOUT 2009. - Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté | 21 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst |
royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, | gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van |
alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance | het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve |
1994, en ce qui concerne les pansements actifs | verbandmiddelen betreft |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 16bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, ingevoegd | |
alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, inséré par la Loi programme (I) du 27 | bij de Programmawet (I) van 27 december 2006; |
décembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het |
16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance | artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve |
1994, en ce qui concerne les pansements actifs; | verbandmiddelen betreft; |
Vu les propositions du Conseil technique des moyens diagnostiques et | Gelet op de voorstellen van de Technische raad voor diagnostische |
du matériel de soins, formulées les 20 juin 2007, 17 octobre 2007, 21 | middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 20 juni 2007, 17 |
novembre 2007 et 20 février 2008; | oktober 2007, 21 november 2007 en 20 februari 2008; |
Vu les décisions de la Commission de conventions | Gelet op de beslissingen van de Overeenkomstencommissie |
pharmaciens-organismes assureurs, des 20 septembre 2007, 14 décembre | apothekers-verzekeringsinstellingen, van 20 september 2007, 14 |
2007 et 11 avril 2008; | december 2007 en 11 april 2008; |
Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire, donnés les 21 | Gelet op de adviezen van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
novembre 2007, 13 février 2008 et 4 juin 2008; | op 21 november 2007, 13 februari 2008 en 4 juni 2008; |
Vu les avis du Comité de l'assurance soins de santé, donnés les 10 | Gelet op de adviezen van het Comité voor de verzekering voor |
décembre 2007, 18 février 2008 et 16 juin 2008; | geneeskundige verzorging, gegeven op 10 december 2007, 18 februari 2008 en 16 juni 2008; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 20 mars 2008, 29 | Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
juillet 2008 et 13 mars 2009; | maart 2008, 29 juli 2008 en 13 maart 2009; |
Vu les accords du Secrétaire d'Etat au budget, donnés les 29 juillet | Gelet op de akkoordbevindingen van de Staatssecretaris voor begroting |
2008, 14 janvier 2009 et 26 mars 2009; | gegeven op 29 juli 2008, 14 januari 2009 en 26 maart 2009; |
Vu l'avis 46.759/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2009, en | Gelet op het advies 46.759/1 van de Raad van State, gegeven op 11 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe 1, de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant |
Artikel 1.In bijlage 1, gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni |
exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la | 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft gewijzigd bij het | |
actifs, modifiée par l'arrêté royal du 6 avril 2008, sont apportées | koninklijk besluit van 6 april 2008, worden de volgende wijzigingen |
les modifications suivantes : | aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale | Maatschappelijke Integratie |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |