Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/08/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
l'arrêté royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan
réunion du 18 septembre 2007; tijdens zijn vergadering van 18 september 2007;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 september 2007;
septembre 2007; Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 26 geneesheren-ziekenfondsen van 26 november 2007;
novembre 2007; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 décembre 2007; op 5 december 2007;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 10 décembre 2007; invaliditeitsverzekering van 10 december 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 avril 2008; maart 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 11 april 2008;
Vu l'avis 44.468/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2008; Gelet op advies 44.468/1 van de Raad van State, gegeven op 12 juni
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 31 août 1998 et modifié par les arrêtés royaux besluit van 31 augustus 1998 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten
des 21 mars 2000, 26 mars 2003 et 22 avril 2003, sont apportées les van 21 maart 2000, 26 maart 2003 en 22 april 2003, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le libellé de la prestation 591091-591102 est remplacé par le 1° de omschrijving van de verstrekking 591091-591102 wordt vervangen
libellé suivant : door de volgende omschrijving :
"Honoraires forfaitaires, payables par admission hospitalière, dans un "Forfaitair honorarium, betaalbaar per opneming in een acute dienst A,
service aigu A, C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, services Sp d'un C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, Sp-diensten in een algemeen ziekenhuis
hôpital général ou par journée donnant droit au maxiforfait ou au of per dag die recht geeft op het maxiforfait of dagziekenhuisforfait
forfait d'hospitalisation de jour pour une des prestations mentionnées voor één van onderstaande ingrepen uit de limitatieve lijst";
dans la liste limitative";
2° la règle d'application qui suit la prestation 591603 est remplacée 2° de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 591603 wordt
comme suit : vervangen als volgt :
"Cette prestation ne vise ni les journées donnant droit au "Die verstrekking beoogt noch de dagen die recht geven op het
maxiforfait, ni les journées donnant droit au forfait maxiforfait, noch de dagen die recht geven op dagziekenhuisforfait
d'hospitalisation de jour pour une des prestations mentionnées dans la voor één van onderstaande ingrepen uit de limitatieve lijst onder de
liste limitative, selon les conditions prévues à l'article 4, §§ 4 et voorwaarden die zijn gesteld in artikel 4, §§ 4 en 5, van de
5, de la convention entre les établissements hospitaliers et les overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de
organismes assureurs visée à l'article 42 de la loi relative à verzekeringsinstellingen bedoeld in artikel 42 van de wet betreffende
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994."; de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.";
3° le libellé de la première phrase de la prestation 591113-591124 est 3° de omschrijving van de eerste zin van de verstrekking 591113-591124
remplacé par le libellé suivant : wordt door de volgende omschrijving vervangen :
"Honoraires forfaitaires, payables par admission hospitalière, dans un "Forfaitair honorarium, betaalbaar per opneming in een acute dienst A,
service aigu A, C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, services Sp d'un C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, Sp-diensten in een algemeen ziekenhuis
hôpital général ou par journée donnant droit au maxiforfait ou au of per dag die recht geeft op het maxiforfait of dagziekenhuisforfait
forfait d'hospitalisation de jour pour une des prestations mentionnées voor één van onderstaande ingrepen uit de limitatieve lijst, voor
dans la liste limitative, pour autant que le laboratoire :"; zover het laboratorium :";
4° la première condition à remplir par le laboratoire, mentionnée dans 4° de eerste voorwaarde waar het laboratorium moet aan voldoen,
le libellé de la prestation 591113-591124, est modifiée comme suit : vermeld in de omschrijving van de verstrekking 591113-591124, wordt
als volgt gewijzigd :
"- soit intégré comme service médico-technique dans un hôpital ou "- als medisch-technische dienst is opgenomen in een ziekenhuis of
groupement d'hôpitaux tel que défini au chapitre III de l'arrêté royal groepering van ziekenhuizen zoals gedefinieerd in hoofdstuk III van
du 30 janvier 1989."; het koninklijke besluit van 30 januari 1989.";
5° le libellé de la première phrase de la prestation 591135-591146 est 5° de omschrijving van de eerste zin van de verstrekking 591135-591146
remplacé par le libellé suivant : wordt door de volgende omschrijving vervangen :"
"Honoraires forfaitaires, payables par admission hospitalière dans un « Forfaitair honorarium, betaalbaar per opneming in een acute dienst
service aigu A, C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, services Sp d'un A, C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, Sp-diensten in een algemeen
hôpital général ou par journée donnant droit au maxiforfait ou au ziekenhuis of per dag die recht geeft op het maxiforfait of
forfait d'hospitalisation de jour pour une des prestations mentionnées dagziekenhuisforfait voor één van onderstaande ingrepen uit de
dans la liste limitative, pour autant que le laboratoire :"; limitatieve lijst, voor zover het laboratorium :";
6° la première condition à remplir par le laboratoire, mentionnée dans 6° de eerste voorwaarde waar het laboratorium moet aan voldoen,
le libellé de la prestation 591135-591146, est modifiée comme suit : vermeld in de omschrijving van de verstrekking 591135-591146, wordt
als volgt gewijzigd :
"- soit intégré comme service médico-technique dans un hôpital ou "- als medisch-technische dienst is opgenomen in een ziekenhuis of
groupement d'hôpitaux tel que défini au chapitre III de l'arrêté royal groepering van ziekenhuizen zoals gedefinieerd in hoofdstuk III van
du 30 janvier 1989 susmentionné."; het voornoemde koninklijk besluit van 30 januari 1989.";
7° il est inséré avant la première règle d'application qui suit la 7° er wordt ingevoegd vóór de eerste toepassingsregel die volgt op de
prestation 591135-591146 la règle d'application suivante : verstrekking 591135-591146 de volgende toepassingsregel :
"La liste limitative mentionnée dans le libellé des prestations "De limitatieve lijst bedoeld in de omschrijving van de verstrekkingen
591091-591102 ou 591113-591124 ou 591135-591146 comprend les 591091-591102 of 591113-591124 of 591135-591146 omvat volgende
prestations suivantes : verstrekkingen :
149170, 212111, 212214, 238151, 244576, 244591, 253654, 260175, 149170, 212111, 212214, 238151, 244576, 244591, 253654, 260175,
260293, 261811, 293193, 312373, 312395, 355073-355084, 422671, 423010, 260293, 261811, 293193, 312373, 312395, 355073-355084, 422671, 423010,
423673, 424012, 424115, 432294, 451813, 453073-453084, 453095-453106, 423673, 424012, 424115, 432294, 451813, 453073-453084, 453095-453106,
453110-453121, 453132-453143, 453154-453165, 453176-453180, 453235, 453110-453121, 453132-453143, 453154-453165, 453176-453180, 453235,
453272, 453294, 453316, 454016, 454031, 454053, 454075, 462814, 453272, 453294, 453316, 454016, 454031, 454053, 454075, 462814,
464074-464085, 464096-464100, 464111-464122, 464133-464144, 464236, 464074-464085, 464096-464100, 464111-464122, 464133-464144, 464236,
464273, 464295, 464310, 465010, 465032, 465054, 465076, 470013, 464273, 464295, 464310, 465010, 465032, 465054, 465076, 470013,
470271, 471752, 472172, 473174, 473211, 473270, 473292, 473432, 470271, 471752, 472172, 473174, 473211, 473270, 473292, 473432,
473690, 473712, 474655, 476652, 532210, 589013-589024, 589050-589061, 473690, 473712, 474655, 476652, 532210, 589013-589024, 589050-589061,
589116-589120, 589131-589142, 589153-589164, 589175-589186 et 589116-589120, 589131-589142, 589153-589164, 589175-589186 en
589212-589223." 589212-589223."

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1 juillet 2007.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2007.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2008. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^