← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi | 21 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les arrêtés | 1994, artikel 37bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994 en |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus 1995, 16 april | |
royaux des 7 août 1995, 16 avril 1997, 30 juin 1999, 29 mai 2000, 8 | 1997, 30 juni 1999, 29 mei 2000, 8 juni 2000, 11 december 2001, 16 |
juin 2000, 11 décembre 2001, 16 juillet 2002, 3 décembre 2002, 28 | juli 2002, 3 december 2002, 28 september 2003, 22 december 2003, 18 |
septembre 2003, 22 décembre 2003, 18 février 2004, 25 avril 2004, 13 | februari 2004, 25 april 2004, 13 december 2005, 15 september 2006, 21 |
décembre 2005, 15 septembre 2006, 21 décembre 2006, 19 mars 2007, 7 | december 2006, 19 maart 2007, 7 juni 2007, 20 maart 2008, 13 april |
juin 2007, 20 mars 2008, 13 avril 2008 et 14 avril 2008, et l'article | 2008 en 14 april 2008, en artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 |
37ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994; | december 1994; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 mai | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 23 mei 2007; |
2007; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 4 juin | geneeskundige verzorging, gegeven op 4 juni 2007; |
2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 februari 2008; |
Vu l'accord de Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 mars 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 31 maart 2008; |
Vu l'avis n° 44.461/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2008; | Gelet op het advies nr. 44.461/1 van de Raad van State, gegeven op 29 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | mei 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, E, 5°, de la loi relative à |
Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, E, 5°, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het koninklijk besluit |
juillet 1994, remplacé par l'arrêté royal du 13 avril 2008, sont | van 13 april 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
apportées les modifications suivantes : | |
1° le mot "et" entre les numéros d'ordre "477256" et "477315" est | 1° het woord "en" tussen de rangnummers "477256" en "477315" wordt |
remplacé par une virgule; | vervangen door een komma; |
2° les mots "et 478015" sont insérés après le numéro d'ordre "477536". | 2° de woorden "en 478015" worden ingevoegd na het rangnummer "477536". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 12 août 2008 modifiant l'article 20, § 1er, g), de l'annexe à | koninklijk besluit van 12 augustus 2008 tot wijziging van het artikel |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | 20, § 1, g), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
et indemnités. | geneeskundige verzorging en uitkeringen. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2008. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |