Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, modifiant la convention collective de travail du 19 janvier 2022 sur les frais de transport, la convention collective de travail du 21 septembre 2022 sur les salaires, primes, indemnités et indexation et la convention collective de travail du 15 mars 2012 sur le temps de travail et l'humanisation du travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2022 betreffende de vervoersonkosten, de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2022 betreffende lonen, premies, vergoedingen en indexering en de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 over de arbeidsduur en de humanisering van de arbeid |
---|---|
20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 janvier 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari |
2024, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve |
surveillance, modifiant la convention collective de travail du 19 | arbeidsovereenkomst van 19 januari 2022 betreffende de |
vervoersonkosten, de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september | |
janvier 2022 sur les frais de transport, la convention collective de | 2022 betreffende lonen, premies, vergoedingen en indexering en de |
travail du 21 septembre 2022 sur les salaires, primes, indemnités et | |
indexation et la convention collective de travail du 15 mars 2012 sur | collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 over de arbeidsduur |
le temps de travail et l'humanisation du travail (1) | en de humanisering van de arbeid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 janvier 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2024, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve |
surveillance, modifiant la convention collective de travail du 19 | arbeidsovereenkomst van 19 januari 2022 betreffende de |
vervoersonkosten, de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september | |
janvier 2022 sur les frais de transport, la convention collective de | 2022 betreffende lonen, premies, vergoedingen en indexering en de |
travail du 21 septembre 2022 sur les salaires, primes, indemnités et | |
indexation et la convention collective de travail du 15 mars 2012 sur | collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 over de arbeidsduur |
le temps de travail et l'humanisation du travail. | en de humanisering van de arbeid. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2024. | Gegeven te Brussel, 20 september 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Convention collective de travail du 18 janvier 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2024 |
Modification de la convention collective de travail du 19 janvier 2022 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2022 |
sur les frais de transport, de la convention collective de travail du | betreffende de vervoersonkosten, de collectieve arbeidsovereenkomst |
21 septembre 2022 sur les salaires, primes, indemnités et indexation | van 21 september 2022 betreffende lonen, premies, vergoedingen en |
et de la convention collective de travail du 15 mars 2012 sur le temps | indexering en de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 |
de travail et l'humanisation du travail (Convention enregistrée le 1er | over de arbeidsduur en de humanisering van de arbeid (Overeenkomst |
février 2024 sous le numéro 185724/CO/317) | geregistreerd op 1 februari 2024 onder het nummer 185724/CO/317) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | ressorteren onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance. | toezichtsdiensten. |
Par "travailleur" on entend : aussi bien l'ouvrier que l'employé. | Onder "werknemer" wordt zowel de arbeider als de bediende verstaan. |
Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à la convention |
|
collective de travail du 21 septembre 2022 (n° 175809/CO/317), | Art. 2.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2022 |
concernant les salaires, les primes, les indemnités et l'indexation, | (nr. 175809/CO/317), betreffende lonen, premies, vergoedingen en |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de | indexering, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
gardiennage et/ou de surveillance : | toezichtsdiensten, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
Concernant l'indemnité d'entretien des chiens | Inzake de onderhoudsvergoeding voor honden |
1° A l'article 4, le premier alinéa du § 7, point a) est remplacé par : | 1° In artikel 4 wordt het eerste lid van § 7, punt a) vervangen door : |
"Depuis le 1er juin 2001, il existe une liste des ouvriers qui | |
effectuent des prestations de manière permanente avec leur propre | "Sinds 1 juni 2001 wordt een lijst opgesteld van de arbeiders die op |
chien. Ces ouvriers reçoivent une indemnité d'entretien non indexée de | vaste basis prestaties doen met eigen hond. Deze arbeiders ontvangen |
109,08 EUR par mois à titre permanent pour autant qu'ils restent | een niet-geïndexeerde onderhoudsvergoeding van 109,08 EUR per maand, |
inscrits sur cette liste.". | en dit op permanente basis in zover zij op deze lijst blijven staan.". |
2° A l'article 4, le troisième alinéa du § 7, point a), est remplacé | 2° In artikel 4 wordt het derde lid van § 7, punt a) vervangen door : |
par : "Pendant cette période de préavis, l'employeur continuera à payer | "Tijdens deze opzegperiode blijft de werkgever de onderhoudsvergoeding |
l'indemnité d'entretien de 109,08 EUR par mois, et ce indépendamment | van 109,08 EUR per maand verder betalen, en dit ongeacht het feit of |
du fait que des prestations avec chien soient effectuées ou non.". | al dan niet prestaties met hond worden uitgevoerd.". |
Concernant la prime d'ancienneté pour les ouvriers | Inzake de anciënniteitspremie voor arbeiders |
3° A l'article 4, le premier alinéa du § 5, point a) est remplacé par | 3° In artikel 4 wordt het eerste lid van § 5, punt a) vervangen door : |
: "Une prime d'ancienneté non récurrente est accordée, dans le mois de | "Er wordt een niet-recurrente anciënniteitspremie toegekend, in de |
l'anniversaire de l'entrée en service. | maand van de verjaardag van de indiensttreding. |
Cette prime s'élève à 109,08 EUR après 5 ans, 218,14 EUR après 10 ans, | Deze premie bedraagt 109,08 EUR na 5 jaar, 218,14 EUR na 10 jaar, |
272,68 EUR après 15 ans, 409,02 EUR après 20 ans, 545,37 EUR après 25 | 272,68 EUR na 15 jaar, 409,02 EUR na 20 jaar, 545,37 EUR na 25 jaar en |
ans et 681,70 EUR après 30 ans de service dans l'entreprise, sans | 681,70 EUR na 30 jaar dienst in de onderneming, onverminderd |
préjudice de situations existantes plus avantageuses.". | voordeliger bestaande situaties.". |
Concernant les jours de congé d'ancienneté pour les ouvriers | Inzake de anciënniteitsverlofdagen voor arbeiders |
4° A l'article 4, § 5, le point b) est remplacé par : | 4° In artikel 4, § 5, wordt het punt b) vervangen door : |
"Est accordé : | "Worden toegekend : |
- un jour de congé d'ancienneté rémunéré après 5 ans d'ancienneté; | - één betaalde anciënniteitsverlofdag na 5 jaar anciënniteit; |
- deux jours de congé d'ancienneté rémunérés après 10 ans d'ancienneté; | - twee betaalde anciënniteitsverlofdagen na 10 jaar anciënniteit; |
- trois jours de congé d'ancienneté rémunérés après 15 ans d'ancienneté; | - drie betaalde anciënniteitsverlofdagen na 15 jaar anciënniteit; |
- quatre jours de congé d'ancienneté rémunérés après 20 ans | - vier betaalde anciënniteitsverlofdagen na 20 jaar anciënniteit; |
d'ancienneté; - cinq jours de congé d'ancienneté rémunérés après 25 ans d'ancienneté; | - vijf betaalde anciënniteitsverlofdagen na 25 jaar anciënniteit; |
- six jours de congé d'ancienneté rémunérés après 30 ans d'ancienneté. | - zes betaalde anciënniteitsverlofdagen na 30 jaar anciënniteit. |
Les jours de congé d'ancienneté récurrents mentionnés ci-dessus ne | De hierboven genoemde recurrente anciënniteitsverlofdagen zijn niet |
sont pas cumulables. | cumuleerbaar. |
L'ancienneté est calculée au niveau du secteur et non au niveau de | De anciënniteit wordt berekend op het niveau van de sector en niet op |
l'entreprise. Cette ancienneté doit être ininterrompue, sauf en cas de | het niveau van de onderneming. Deze anciënniteit moet ononderbroken |
licenciement collectif (dans ce cas, une période immunisée d'un an | zijn, behalve in het geval van collectief ontslag (in dit geval zal |
sera appliquée).". | een geïmmuniseerde periode van één jaar worden toegepast).". |
Concernant la prime syndicale pour les ouvriers | Inzake de syndicale premie voor arbeiders |
5° A l'article 4, le premier alinéa du § 8 est remplacé par le texte | 5° In artikel 4, wordt het eerste lid van § 8 vervangen door : |
suivant : | "Het bedrag van de syndicale premie is gelijk aan het bedrag van het |
"Le montant de la prime syndicale est égal au montant du plafond | maximaal plafond en volgt de evolutie van het maximaal plafond. Het |
maximal et suit l'évolution du plafond maximal. Il est de 145 EUR.". | bedraagt 145 EUR.". |
Concernant l'intervention en cas de chômage économique | Inzake tussenkomst bij economische werkloosheid |
6° A l'article 4, 9°, le deuxième alinéa est complété par la phrase | 6° In artikel 4, 9° wordt het tweede lid aangevuld met volgende zin : |
suivante : "A partir du 1er janvier 2024, cette indemnité est fixée à 12,50 EUR | "Vanaf 1 januari 2024 wordt deze vergoeding vastgelegd op 12,50 EUR |
par jour.". | per dag.". |
Concernant la prime d'ancienneté pour les employés | Inzake anciënniteitspremie voor bedienden |
7° A l'article 8, § 9, a), le premier alinéa est remplacé par : | 7° In artikel 8, § 9, a) wordt het eerste lid vervangen door : |
"Une prime d'ancienneté non récurrente est accordée, dans le mois de | "Er wordt een niet-recurrente anciënniteitspremie toegekend, in de |
l'anniversaire de l'entrée en service. | maand van de verjaardag van de indiensttreding. |
Cette prime s'élève à 109,08 EUR après 5 ans, 218,14 EUR après 10 ans, | Deze premie bedraagt 109,08 EUR na 5 jaar, 218,14 EUR na 10 jaar, |
272,68 EUR après 15 ans, 409,02 EUR après 20 ans, 545,37 EUR après 25 | 272,68 EUR na 15 jaar, 409,02 EUR na 20 jaar, 545,37 EUR na 25 jaar en |
ans et 681,70 EUR après 30 ans de service dans l'entreprise, sans | 681,70 EUR na 30 jaar dienst in de onderneming, onverminderd |
préjudice de situations existantes plus avantageuses.". | voordeliger bestaande situaties.". |
Concernant la prime syndicale pour les employés | Inzake syndicale premie voor bedienden |
8° A l'article 8, § 12, le premier alinéa est remplacé par le texte | 8° In artikel 8, § 12 wordt het eerste lid vervangen door : |
suivant : "Le montant de la prime syndicale est égal au montant du plafond | "Het bedrag van de syndicale premie is gelijk aan het bedrag van het |
maximal et suit l'évolution du plafond maximal. Il s'élèvera à 145 EUR | maximaal plafond en volgt de evolutie van het maximaal plafond. Het |
en 2023.". | bedraagt in 2023 145 EUR.". |
Art. 3.Les modifications suivantes sont apportées à la convention |
|
collective de travail du 19 janvier 2022 relative aux frais de | Art. 3.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2022 |
transport (n° 172551/CO/317), modifiée par la convention collective de | betreffende de vervoersonkosten (nr. 172551/CO/317), gewijzigd door de |
travail du 26 octobre 2022 (n° 176820/CO/317) : | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2022 (nr. |
176820/CO/317) worden volgende wijzigingen aangebracht : | |
Concernant les frais de transport des ouvriers autres que les bases militaires | Inzake vervoersonkosten voor arbeiders, andere dan militaire basissen |
1° A l'article 2, § 1er, le point 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° In artikel 2, § 1 wordt het punt 2 vervangen door : |
" 2a) Dans le cas des prestations dont la fin ou le début ne sont pas | "2a) In geval van prestaties waarvan het einde of het begin niet |
planifiés après 22.00 h. et avant 6.00 h., les ouvriers qui utilisent | gepland zijn na 22.00 u. en vóór 6.00 u., hebben de arbeiders die voor |
leur propre moyen de transport (autre que les transports publics) pour | het woon-werkverkeer hun eigen vervoermiddel gebruiken (ander dan het |
se rendre au travail, ont droit, par prestation : | openbaar vervoer) per prestatie, recht op : |
- Jusqu'au 31 janvier 2024 : à 1/5ème de la valeur de la carte train | - Tot 31 januari 2024 : 1/5de van de waarde van de wekelijkse |
hebdomadaire à 120 p.c. | treinkaart aan 120 pct. |
- A partir du 1er février 2024 : | - Vanaf 1 februari 2024 : |
- pour la partie du trajet aller ? 60 km, à 1/5ème de la valeur de la | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 60 km, 1/5de van de waarde |
carte train hebdomadaire à 120 p.c. et | van de wekelijkse treinkaart aan 120 pct. en |
- pour la partie du trajet aller ? 61 km, à une indemnité de 0,30 EUR | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 61 km, een vergoeding van |
par kilomètre. | 0,30 EUR per kilometer. |
2b) Dans le cas des prestations dont la fin ou le début sont | 2b) In geval van prestaties waarvan het einde of het begin gepland |
planifiées après 22.00 h. et avant 6.00 h., les ouvriers qui utilisent | zijn na 22.00 u. en vóór 6.00 u., hebben de arbeiders die voor het |
leur propre moyen de transport (autre que les transports publics) pour | woon-werkverkeer hun eigen vervoermiddel gebruiken (ander dan het |
se rendre au travail ont droit, par prestation : | openbaar vervoer), per prestatie, recht op : |
- Jusqu'au 31 janvier 2024 : à 1/5ème de la valeur de la carte train | - Tot 31 januari 2024 : 1/5de van de waarde van de wekelijkse |
hebdomadaire à 150 p.c. | treinkaart aan 150 pct. |
- A partir du 1er février 2024 : | - Vanaf 1 februari 2024 : |
- pour la partie du trajet aller ? 60 km, à 1/5ème de la valeur du | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 60 km, recht op 1/5de van de |
billet de train hebdomadaire à 150 p.c. et | waarde van de wekelijkse treinkaart aan 150 pct. en |
- pour la partie du trajet aller ? 61 km, à une indemnité de 0,30 EUR | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 61 km, recht op een |
par kilomètre.". | vergoeding van 0,30 EUR per kilometer.". |
2° A l'article 2, § 1er, le point 3 est remplacé par : | 2° In artikel 2, § 1 wordt het punt 3 vervangen door : |
"En cas de services ininterrompus, le droit de 1/5ème visé aux points | "In geval van ononderbroken prestaties geldt het recht van 1/5de, |
2a et 2b en fonction du nombre de prestations par semaine, avec un | zoals bedoeld in 2a en 2b in functie van het aantal prestaties per |
maximum de 7/5èmes; en cas de services interrompus, il n'y a pas de | week, met een maximum van 7/5den; in het geval van onderbroken |
maximum.". | diensten geldt er geen maximum.". |
Concernant les frais de transport pour les ouvriers, les bases militaires | Inzake vervoersonkosten voor arbeiders, militaire basissen |
3° A l'article 3, le § 1er est remplacé par ce qui suit à partir du | 3° In artikel 3, § 1 wordt vervangen door wat volgt vanaf de 2de |
2ème alinéa : | alinea : |
"En cas de prestations dont la fin ou le début ne sont pas planifiés | "In geval van prestaties waarvan het einde of het begin niet gepland |
après 22.00 h. et avant 6.00 h., les travailleurs qui utilisent leur | zijn na 22.00 u. en vóór 6.00 u., hebben de arbeiders die voor het |
propre moyen de transport (autre que les transports publics) pour se | woon-werkverkeer hun eigen vervoermiddel gebruiken (ander dan het |
rendre au travail ont droit, par prestation : | openbaar vervoer) per prestatie, recht op : |
- Jusqu'au 31 janvier 2024 : à 1/5ème de la valeur de la carte train | - Tot 31 januari 2024 : 1/5de van de waarde van de wekelijkse |
hebdomadaire à 120 p.c. | treinkaart aan 120 pct. |
- A partir du 1er février 2024 : | - Vanaf 1 februari 2024 : |
- pour la partie du trajet aller ? 60 km, à 1/5ème de la valeur de la | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 60 km, 1/5de van de waarde |
carte train hebdomadaire à 120 p.c. et | van de wekelijkse treinkaart aan 120 pct. en |
- pour la partie du trajet aller ? 61 km, à une indemnité de 0,30 EUR | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 61 km, een vergoeding van |
par kilomètre. | 0,30 EUR per kilometer. |
En cas de prestations dont la fin ou le début sont planifiés après | In geval van prestaties waarvan het einde of het begin gepland zijn na |
22.00 h. et avant 6.00 h., les ouvriers qui utilisent leur propre | 22.00 u. en vóór 6.00 u., hebben de arbeiders die voor het |
moyen de transport (autre que les transports publics) pour se rendre | woon-werkverkeer hun eigen vervoermiddel gebruiken (ander dan het |
au travail ont droit, par prestation : | openbaar vervoer), per prestatie, recht op : |
- Jusqu'au 31 janvier 2024 : à 1/5ème de la valeur de la carte train | - Tot 31 januari 2024 : 1/5de van de waarde van de wekelijkse |
hebdomadaire à 150 p.c. | treinkaart aan 150 pct. |
- A partir du 1er février 2024 : | - Vanaf 1 februari 2024 : |
- pour la partie du trajet aller ? 60 km, à 1/5ème de la valeur de la | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 60 km, 1/5de van de waarde |
carte train hebdomadaire à 150 p.c. et | van de wekelijkse treinkaart aan 150 pct. en |
- pour la partie du trajet aller ? 61 km, à une indemnité de 0,30 EUR | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 61 km, een vergoeding van |
par kilomètre. | 0,30 EUR per kilometer. |
Concernant les frais de transport des employés | Inzake vervoersonkosten voor bedienden |
4° A l'article 4, § 1er, le 2) est remplacé par : | 4° In artikel 4, § 1, 2) wordt vervangen door : |
"En cas de prestations dont la fin ou le début ne sont pas planifiés | "In geval van prestaties waarvan het einde of het begin niet gepland |
après 22.00 h. et avant 6.00 h., les employés qui utilisent leur | zijn na 22.00 u. en vóór 6.00 u., hebben de bedienden die voor het |
propre moyen de transport (autre que les transports publics) pour se | woon- werkverkeer hun eigen vervoermiddel gebruiken (ander dan het |
rendre au travail ont droit, par prestation : | openbaar vervoer), per prestatie, recht op : |
- Jusqu'au 31 janvier 2024 : à 1/5ème de la valeur de la carte train | - Tot 31 januari 2024 : 1/5de van de waarde van de wekelijkse |
hebdomadaire à 120 p.c. | treinkaart aan 120 pct. |
- A partir du 1er février 2024 : | - Vanaf 1 februari 2024 : |
- pour la partie du trajet aller ? 60 km, à 1/5ème de la valeur de la | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 60 km, 1/5de van de waarde |
carte train hebdomadaire à 120 p.c. et | van de wekelijkse treinkaart aan 120 pct. en |
- pour la partie du trajet aller ? 61 km, à une indemnité de 0,30 EUR | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 61 km, een vergoeding van |
par kilomètre. | 0,30 EUR per kilometer. |
En cas de services dont la fin ou le début est prévu après 22.00 h. et | In geval de diensten waarvan het einde of het begin gepland zijn na |
avant 6.00 h., les travailleurs qui utilisent leur propre moyen de | 22.00 u. en vóór 6.00 u., hebben de arbeiders die voor het |
transport (autre que les transports publics) pour se rendre au travail | woon-werkverkeer hun eigen vervoermiddel gebruiken (ander dan het |
auront droit, à partir du 1er janvier 2024, par prestation : | openbaar vervoer), vanaf 1 januari 2024, per prestatie : |
- Jusqu'au 31 janvier 2024 : à 1/5ème de la valeur de la carte train | - Tot 31 januari 2024 : 1/5de van de waarde van de wekelijkse |
hebdomadaire à 150 p.c. | treinkaart aan 150 pct. |
- A partir du 1er février 2024 : | - Vanaf 1 februari 2024 : |
- pour la partie du trajet aller ? 60 km, à 1/5ème de la valeur de la | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 60 km, 1/5de van de waarde |
carte train hebdomadaire à 150 p.c. et | van de wekelijkse treinkaart aan 150 pct. en |
- pour la partie du trajet aller ? 61 km, à une indemnité de 0,30 EUR | - voor het gedeelte van de enkele reis ? 61 km, een vergoeding van |
par kilomètre. | 0,30 EUR per kilometer. |
Dispositions pour toutes les catégories | Bepalingen voor alle categorieën |
5° Entre l'article 5 et l'article 6, un article 5bis est inséré comme | 5° Tussen artikel 5 en artikel 6, wordt er een artikel 5bis ingevoegd |
suit : | luidende : |
"Le montant de 0,30 EUR visé à l'article 2, § 1er, 2a) et 2b), à | "Het bedrag van 0,30 EUR, bedoeld in artikel 2, § 1, 2a) en 2b), |
l'article 3, § 1er et à l'article 4, § 1er, 2), est adapté tous les | artikel 3, § 1 en artikel 4, § 1, 2), wordt om de twee jaar op 1 |
deux ans, le 1er février et pour la première fois le 1er février 2026. | februari aangepast en dit voor het eerst op 1 februari 2026. Deze |
Cette adaptation est calculée sur la base du pourcentage de | aanpassing wordt berekend op basis van het percentage van de |
l'augmentation moyenne appliquée par la SNCB à ses tarifs de titres de | gemiddelde verhoging toegepast door de NMBS op haar tarieven van de |
transport pour les déplacements domicile-travail appliqué pour l'année | vervoersbewijzen voor de woon-werkverplaatsingen in het desbetreffende |
concernée. | jaar. |
L'abonnement hebdomadaire a été supprimé par la SNCB. Les montants | De wekelijkse treinkaart werd door de NMBS afgeschaft. De bedragen van |
applicables depuis février 2022 ont été indexés de 9,73 p.c. | toepassing sinds februari 2022 werden geïndexeerd met 9,73 pct. |
(augmentation moyenne appliquée par la SNCB pour les tarifs 2023) à | (gemiddelde verhoging toegepast door de NMBS voor de tarieven 2023) |
partir du 1er février 2023. A partir de 2024, les montants repris en | vanaf 1 februari 2023. Vanaf 2024 worden de bedragen hernomen in |
annexe seront indexés le 1er février de chaque année par le | bijlagen, geïndexeerd op 1 februari van elk jaar met het percentage |
pourcentage de l'augmentation moyenne appliquée par la SNCB à ses | van de gemiddelde verhoging toegepast door de NMBS op haar tarieven |
tarifs de titres de transport pour les déplacements domicile-travail. | van de vervoersbewijzen voor de woon-werkverplaatsingen." In 2024 |
En 2024, ce pourcentage est de 5,9 p.c.". | bedraagt dit percentage 5,9 pct.". |
6° L'article 7 est remplacé par la disposition suivante : "Conformément au protocole d'accord 2023-2024, un groupe de travail est mis en place avec un calendrier fixe pour permettre une large discussion sur la mobilité. Les sujets qui pourraient être abordés au sein de ce groupe de travail sont les suivants : le remboursement ou non des frais de stationnement, les chantiers difficiles d'accès, le déséquilibre entre la durée des prestations et la distance, les zones à faibles émissions et l'utilisation de moyens de transport alternatifs à la voiture.". Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à la convention |
6° Artikel 7 wordt vervangen door volgende bepaling : "In overeenstemming met het protocolakkoord 2023-2024 wordt een werkgroep opgericht met een vaste kalender om een brede discussie mogelijk te maken inzake mobiliteit. Mogelijke te bespreken onderwerpen voor deze werkgroep zijn : al dan niet terugbetaling van parkeerkosten, moeilijk bereikbare werven, het onevenwicht tussen de lengte van de prestatie en de afstand, lage emissiezones en het gebruik van alternatieve vervoermiddelen voor de wagen.". |
collective du 15 mars 2012 sur le temps de travail et l'humanisation | Art. 4.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 over |
de arbeidsduur en de humanisering van de arbeid (nr. 109432/CO/317), | |
du travail (n° 109432/CO/317), modifiée à plusieurs reprises : | meermaals gewijzigd, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
Concernant la définition des week-ends des ouvriers | Inzake definitie weekendarbeiders |
1° A l'article 15, le § 3 est remplacé par la disposition suivante : | 1° In artikel 15 wordt § 3 vervangen door volgende bepaling : |
"On entend par "week-end" : la période ininterrompue entre le vendredi | "Onder "weekend" wordt verstaan : de ononderbroken periode tussen de |
20.00 h. et le lundi 6.00 h.". | vrijdag om 20.00 u. en de maandag 6.00 u.". |
Concernant la planification des changements de planning ouvriers | Inzake planningswijzigingen arbeiders |
2° A l'article 7, un § 1erbis est inséré entre le § 1er et le § 2 : | 2° In artikel 7 wordt tussen § 1 en § 2 een § 1bis ingevoegd : |
" § 1erbis. Les dispositions du présent paragraphe ne s'appliquent qu'aux travailleurs qui travaillent selon un horaire mensuel. Si, après l'établissement de l'horaire, des changements d'horaire interviennent qui ont une incidence sur les heures de travail, le travailleur reçoit une prime indexée de 0,5707 EUR par heure et par prestation modifiée ou nouvelle à partir du quatrième changement au cours du même mois. Ne sont pas considérés comme des changements d'horaire et ne sont donc pas pris en compte pour déterminer le nombre de changements d'horaire par mois : - Les changements d'horaire à la demande du travailleur; | " § 1bis. De bepalingen in deze paragraaf gelden enkel voor werknemers die werken met een maandplanning. Indien na uitgifte van de planning zich planningswijzigingen voordoen, die een impact hebben op de werktijden, ontvangt de werknemer vanaf de vierde wijziging in dezelfde maand per gewijzigde of nieuwe prestatie een geïndexeerde premie van 0,5707 EUR per uur. Worden niet als planningswijziging beschouwd en worden dus niet meegeteld voor het bepalen van het aantal planningswijzigingen per maand : |
- Les changements qui modifient la prestation initialement prévue de | - De planningswijzigingen op vraag van de werknemer; |
maximum 2 heures; | - De wijzingen waardoor de initieel geplande prestatie met maximaal 2 |
- Dans le cas où les régimes spéciaux suivants sont appliqués : | uur wijzigt; - Ingeval de volgende bijzondere regimes worden toegepast : oproepen |
rappels hors planning dans les 48 heures, rappels pendant les jours de | buiten planning binnen de 48 uur, oproepen om te werken tijdens dagen |
chômage économique prévus, rappels dans le cadre du pool flexible. | |
La disposition visée au premier alinéa ne s'applique pas aux fonctions | van geplande economische werkloosheid, oproepen vanuit de flexibele pool. |
de gardiens incendie et sécurité et à celles de transporteurs de | De bepaling, bedoeld in het eerste lid, is niet van toepassing op de |
fonds. Conformément à l'accord sectoriel 2023-2024, un groupe de | functies van brand- en veiligheidswacht en deze van |
travail sera mis sur pied pour examiner les problèmes de planification | waardetransporteur. In overeenstemming met het sectoraal akkoord |
de ces fonctions d'ici le 30 juin 2024 et, le cas échéant, proposer | 2023-2024 wordt een werkgroep opgericht die voor 30 juni 2024 de |
planningsproblematiek van deze functies zal onderzoeken en, indien | |
une solution.". | nodig, een oplossing zal voorstellen.". |
Dispositions finales | Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail prend effet, en |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft, voor wat de |
ce qui concerne les dispositions dont la date d'effet n'est pas | bepalingen, waarin de datum van uitwerking niet is vermeld, uitwerking |
précisée le 1er janvier 2024. | op 1 januari 2024. |
Les dispositions de la présente convention collective ont la même | De bepalingen in deze collectieve arbeidsovereenkomst hebben dezelfde |
durée de validité/les mêmes modalités et les mêmes délais de préavis | geldigheidsduur/dezelfde modaliteiten en dezelfde opzegtermijnen als |
que les conventions collectives de travail qu'elles modifient. | de collectieve arbeidsovereenkomsten die ze wijzigen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
september 2024. | |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 18 janvier 2024, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2024, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de | gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
gardiennage et/ou de surveillance, modifiant la convention collective | toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve |
de travail du 19 janvier 2022 sur les frais de transport, la | arbeidsovereenkomst van 19 januari 2022 betreffende de |
convention collective de travail du 21 septembre 2022 sur les | vervoersonkosten, de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september |
salaires, primes, indemnités et indexation et la convention collective | 2022 betreffende lonen, premies, vergoedingen en indexering en de |
de travail du 15 mars 2012 sur le temps de travail et l'humanisation du travail | collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 over de arbeidsduur |
Intervention de l'employeur dans les frais de transport de la | en de humanisering van de arbeid |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Bijdrage van de werkgever in de verplaatsingskosten van het Paritair |
surveillance entre le 1er janvier 2024 et le 31 janvier 2024 | Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten van 1 januari 2024 tot 31 januari 2024 |
Atypische uurrooster tussen 22u-06u | Atypische uurrooster tussen 22u-06u |
Horaire atypique entre 22h-06h | Horaire atypique entre 22h-06h |
KM | KM |
Wekelijkse treinkaart | Wekelijkse treinkaart |
Carte train hebdomadaire | Carte train hebdomadaire |
Tarief aan 120 pct. | Tarief aan 120 pct. |
Tarif à 120 p.c. | Tarif à 120 p.c. |
Per dag | Per dag |
Journalière | Journalière |
Tarief aan 150 pct. | Tarief aan 150 pct. |
Tarif à 150 p.c | Tarif à 150 p.c |
Per dag | Per dag |
Journalière | Journalière |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
1 | 1 |
12,77 | 12,77 |
15,32 | 15,32 |
3,06 | 3,06 |
19,16 | 19,16 |
3,83 | 3,83 |
2 | 2 |
12,77 | 12,77 |
15,32 | 15,32 |
3,06 | 3,06 |
19,16 | 19,16 |
3,83 | 3,83 |
3 | 3 |
12,77 | 12,77 |
15,32 | 15,32 |
3,06 | 3,06 |
19,16 | 19,16 |
3,83 | 3,83 |
4 | 4 |
13,92 | 13,92 |
16,70 | 16,70 |
3,34 | 3,34 |
20,88 | 20,88 |
4,18 | 4,18 |
5 | 5 |
14,97 | 14,97 |
17,96 | 17,96 |
3,59 | 3,59 |
22,46 | 22,46 |
4,49 | 4,49 |
6 | 6 |
15,99 | 15,99 |
19,19 | 19,19 |
3,84 | 3,84 |
23,99 | 23,99 |
4,80 | 4,80 |
7 | 7 |
16,87 | 16,87 |
20,24 | 20,24 |
4,05 | 4,05 |
25,31 | 25,31 |
5,06 | 5,06 |
8 | 8 |
17,91 | 17,91 |
21,49 | 21,49 |
4,30 | 4,30 |
26,87 | 26,87 |
5,37 | 5,37 |
9 | 9 |
18,79 | 18,79 |
22,55 | 22,55 |
4,51 | 4,51 |
28,19 | 28,19 |
5,64 | 5,64 |
10 | 10 |
19,81 | 19,81 |
23,77 | 23,77 |
4,75 | 4,75 |
29,72 | 29,72 |
5,94 | 5,94 |
11 | 11 |
20,72 | 20,72 |
24,86 | 24,86 |
4,97 | 4,97 |
31,08 | 31,08 |
6,22 | 6,22 |
12 | 12 |
21,72 | 21,72 |
26,06 | 26,06 |
5,21 | 5,21 |
32,58 | 32,58 |
6,52 | 6,52 |
13 | 13 |
22,62 | 22,62 |
27,14 | 27,14 |
5,43 | 5,43 |
33,93 | 33,93 |
6,79 | 6,79 |
14 | 14 |
23,62 | 23,62 |
28,34 | 28,34 |
5,67 | 5,67 |
35,43 | 35,43 |
7,09 | 7,09 |
15 | 15 |
24,54 | 24,54 |
29,45 | 29,45 |
5,89 | 5,89 |
36,81 | 36,81 |
7,36 | 7,36 |
16 | 16 |
25,56 | 25,56 |
30,67 | 30,67 |
6,13 | 6,13 |
38,34 | 38,34 |
7,67 | 7,67 |
17 | 17 |
26,46 | 26,46 |
31,75 | 31,75 |
6,35 | 6,35 |
39,69 | 39,69 |
7,94 | 7,94 |
18 | 18 |
27,47 | 27,47 |
32,96 | 32,96 |
6,59 | 6,59 |
41,21 | 41,21 |
8,24 | 8,24 |
19 | 19 |
28,35 | 28,35 |
34,02 | 34,02 |
6,80 | 6,80 |
42,53 | 42,53 |
8,51 | 8,51 |
20 | 20 |
29,39 | 29,39 |
35,27 | 35,27 |
7,05 | 7,05 |
44,09 | 44,09 |
8,82 | 8,82 |
21 | 21 |
30,29 | 30,29 |
36,35 | 36,35 |
7,27 | 7,27 |
45,44 | 45,44 |
9,09 | 9,09 |
22 | 22 |
31,31 | 31,31 |
37,57 | 37,57 |
7,51 | 7,51 |
46,97 | 46,97 |
9,39 | 9,39 |
23 | 23 |
31,95 | 31,95 |
38,34 | 38,34 |
7,67 | 7,67 |
47,93 | 47,93 |
9,59 | 9,59 |
24 | 24 |
33,23 | 33,23 |
39,88 | 39,88 |
7,98 | 7,98 |
49,85 | 49,85 |
9,97 | 9,97 |
25 | 25 |
33,87 | 33,87 |
40,64 | 40,64 |
8,13 | 8,13 |
50,81 | 50,81 |
10,16 | 10,16 |
26 | 26 |
35,15 | 35,15 |
42,18 | 42,18 |
8,44 | 8,44 |
52,73 | 52,73 |
10,55 | 10,55 |
27 | 27 |
35,76 | 35,76 |
42,91 | 42,91 |
8,58 | 8,58 |
53,64 | 53,64 |
10,73 | 10,73 |
28 | 28 |
37,06 | 37,06 |
44,47 | 44,47 |
8,89 | 8,89 |
55,59 | 55,59 |
11,12 | 11,12 |
29 | 29 |
37,69 | 37,69 |
45,23 | 45,23 |
9,05 | 9,05 |
56,54 | 56,54 |
11,31 | 11,31 |
30 | 30 |
38,99 | 38,99 |
46,79 | 46,79 |
9,36 | 9,36 |
58,49 | 58,49 |
11,70 | 11,70 |
31-33 | 31-33 |
40,25 | 40,25 |
48,30 | 48,30 |
9,66 | 9,66 |
60,38 | 60,38 |
12,08 | 12,08 |
34-36 | 34-36 |
42,79 | 42,79 |
51,35 | 51,35 |
10,27 | 10,27 |
64,19 | 64,19 |
12,84 | 12,84 |
37-39 | 37-39 |
45,37 | 45,37 |
54,44 | 54,44 |
10,89 | 10,89 |
68,06 | 68,06 |
13,61 | 13,61 |
40-42 | 40-42 |
47,28 | 47,28 |
56,74 | 56,74 |
11,35 | 11,35 |
70,92 | 70,92 |
14,18 | 14,18 |
43-45 | 43-45 |
49,84 | 49,84 |
59,81 | 59,81 |
11,96 | 11,96 |
74,76 | 74,76 |
14,95 | 14,95 |
46-48 | 46-48 |
52,40 | 52,40 |
62,88 | 62,88 |
12,58 | 12,58 |
78,60 | 78,60 |
15,72 | 15,72 |
49-51 | 49-51 |
54,95 | 54,95 |
65,94 | 65,94 |
13,19 | 13,19 |
82,43 | 82,43 |
16,49 | 16,49 |
52-54 | 52-54 |
56,23 | 56,23 |
67,48 | 67,48 |
13,50 | 13,50 |
84,35 | 84,35 |
16,87 | 16,87 |
55-57 | 55-57 |
58,15 | 58,15 |
69,78 | 69,78 |
13,96 | 13,96 |
87,23 | 87,23 |
17,45 | 17,45 |
58-60 | 58-60 |
59,41 | 59,41 |
71,29 | 71,29 |
14,26 | 14,26 |
89,12 | 89,12 |
17,82 | 17,82 |
61-65 | 61-65 |
61,96 | 61,96 |
74,35 | 74,35 |
14,87 | 14,87 |
92,94 | 92,94 |
18,59 | 18,59 |
66-70 | 66-70 |
65,17 | 65,17 |
78,20 | 78,20 |
15,64 | 15,64 |
97,76 | 97,76 |
19,55 | 19,55 |
71-75 | 71-75 |
67,73 | 67,73 |
81,28 | 81,28 |
16,26 | 16,26 |
101,60 | 101,60 |
20,32 | 20,32 |
76-80 | 76-80 |
70,30 | 70,30 |
84,36 | 84,36 |
16,87 | 16,87 |
105,45 | 105,45 |
21,09 | 21,09 |
81-85 | 81-85 |
72,83 | 72,83 |
87,40 | 87,40 |
17,48 | 17,48 |
109,25 | 109,25 |
21,85 | 21,85 |
86-90 | 86-90 |
75,40 | 75,40 |
90,48 | 90,48 |
18,10 | 18,10 |
113,10 | 113,10 |
22,62 | 22,62 |
91-95 | 91-95 |
79,23 | 79,23 |
95,08 | 95,08 |
19,02 | 19,02 |
118,35 | 118,35 |
23,77 | 23,77 |
96-100 | 96-100 |
81,78 | 81,78 |
98,14 | 98,14 |
19,63 | 19,63 |
122,67 | 122,67 |
24,53 | 24,53 |
101-105 | 101-105 |
84,34 | 84,34 |
101,21 | 101,21 |
20,24 | 20,24 |
126,51 | 126,51 |
25,30 | 25,30 |
106-110 | 106-110 |
86,90 | 86,90 |
104,28 | 104,28 |
20,86 | 20,86 |
130,35 | 130,35 |
26,07 | 26,07 |
111-115 | 111-115 |
89,46 | 89,46 |
107,35 | 107,35 |
21,47 | 21,47 |
134,19 | 134,19 |
26,84 | 26,84 |
116-120 | 116-120 |
92,02 | 92,02 |
110,42 | 110,42 |
22,08 | 22,08 |
138,03 | 138,03 |
27,61 | 27,61 |
121-125 | 121-125 |
95,85 | 95,85 |
115,02 | 115,02 |
23,00 | 23,00 |
143,78 | 143,78 |
28,76 | 28,76 |
126-130 | 126-130 |
98,41 | 98,41 |
118,09 | 118,09 |
23,62 | 23,62 |
147,62 | 147,62 |
29,52 | 29,52 |
131-135 | 131-135 |
100,94 | 100,94 |
121,13 | 121,13 |
24,23 | 24,23 |
151,41 | 151,41 |
30,28 | 30,28 |
136-140 | 136-140 |
103,52 | 103,52 |
124,22 | 124,22 |
24,84 | 24,84 |
155,28 | 155,28 |
31,06 | 31,06 |
141-145 | 141-145 |
106,07 | 106,07 |
127,28 | 127,28 |
25,46 | 25,46 |
159,11 | 159,11 |
31,82 | 31,82 |
146-... | 146-... |
109,89 | 109,89 |
131,87 | 131,87 |
26,37 | 26,37 |
164,84 | 164,84 |
32,97 | 32,97 |
Intervention de l'employeur dans les frais de transport de la | Bijdrage van de werkgever in de verplaatsingskosten van het Paritair |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten vanaf 1 februari |
surveillance à partir du 1er février 2024 | 2024 |
Index 5,9 pct./p.c. | Index 5,9 pct./p.c. |
Atypische uurrooster tussen 22u-06u | Atypische uurrooster tussen 22u-06u |
Horaire atypique entre 22h-06h | Horaire atypique entre 22h-06h |
KM | KM |
Wekelijkse treinkaart | Wekelijkse treinkaart |
Carte train hebdomadaire | Carte train hebdomadaire |
Tarief aan 120 pct. | Tarief aan 120 pct. |
Tarif à 120 p.c. | Tarif à 120 p.c. |
Per dag | Per dag |
Journalière | Journalière |
Tarief aan 150 pct. | Tarief aan 150 pct. |
Tarif à 150 p.c | Tarif à 150 p.c |
Per dag | Per dag |
Journalière | Journalière |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
1 | 1 |
13,52 | 13,52 |
16,22 | 16,22 |
3,24 | 3,24 |
20,28 | 20,28 |
4,06 | 4,06 |
2 | 2 |
13,52 | 13,52 |
16,22 | 16,22 |
3,24 | 3,24 |
20,28 | 20,28 |
4,06 | 4,06 |
3 | 3 |
13,52 | 13,52 |
16,22 | 16,22 |
3,24 | 3,24 |
20,28 | 20,28 |
4,06 | 4,06 |
4 | 4 |
14,74 | 14,74 |
17,69 | 17,69 |
3,54 | 3,54 |
22,11 | 22,11 |
4,42 | 4,42 |
5 | 5 |
15,85 | 15,85 |
19,02 | 19,02 |
3,80 | 3,80 |
23,78 | 23,78 |
4,76 | 4,76 |
6 | 6 |
16,93 | 16,93 |
20,32 | 20,32 |
4,06 | 4,06 |
25,40 | 25,40 |
5,08 | 5,08 |
7 | 7 |
17,87 | 17,87 |
21,44 | 21,44 |
4,29 | 4,29 |
26,81 | 26,81 |
5,36 | 5,36 |
8 | 8 |
18,97 | 18,97 |
22,76 | 22,76 |
4,55 | 4,55 |
28,46 | 28,46 |
5,69 | 5,69 |
9 | 9 |
19,90 | 19,90 |
23,88 | 23,88 |
4,78 | 4,78 |
29,85 | 29,85 |
5,97 | 5,97 |
10 | 10 |
20,98 | 20,98 |
25,18 | 25,18 |
5,04 | 5,04 |
31,47 | 31,47 |
6,29 | 6,29 |
11 | 11 |
21,94 | 21,94 |
26,33 | 26,33 |
5,27 | 5,27 |
32,91 | 32,91 |
6,58 | 6,58 |
12 | 12 |
23,00 | 23,00 |
27,60 | 27,60 |
5,52 | 5,52 |
34,50 | 34,50 |
6,90 | 6,90 |
13 | 13 |
23,95 | 23,95 |
28,74 | 28,74 |
5,75 | 5,75 |
35,93 | 35,93 |
7,19 | 7,19 |
14 | 14 |
25,01 | 25,01 |
30,01 | 30,01 |
6,00 | 6,00 |
37,52 | 37,52 |
7,50 | 7,50 |
15 | 15 |
25,99 | 25,99 |
31,19 | 31,19 |
6,24 | 6,24 |
38,99 | 38,99 |
7,80 | 7,80 |
16 | 16 |
27,07 | 27,07 |
32,48 | 32,48 |
6,50 | 6,50 |
40,61 | 40,61 |
8,12 | 8,12 |
17 | 17 |
28,02 | 28,02 |
33,62 | 33,62 |
6,72 | 6,72 |
42,03 | 42,03 |
8,41 | 8,41 |
18 | 18 |
29,09 | 29,09 |
34,91 | 34,91 |
6,98 | 6,98 |
43,64 | 43,64 |
8,73 | 8,73 |
19 | 19 |
30,02 | 30,02 |
36,02 | 36,02 |
7,20 | 7,20 |
45,03 | 45,03 |
9,01 | 9,01 |
20 | 20 |
31,12 | 31,12 |
37,34 | 37,34 |
7,47 | 7,47 |
46,68 | 46,68 |
9,34 | 9,34 |
21 | 21 |
32,08 | 32,08 |
38,50 | 38,50 |
7,70 | 7,70 |
48,12 | 48,12 |
9,62 | 9,62 |
22 | 22 |
33,16 | 33,16 |
39,79 | 39,79 |
7,96 | 7,96 |
49,74 | 49,74 |
9,95 | 9,95 |
23 | 23 |
33,84 | 33,84 |
40,61 | 40,61 |
8,12 | 8,12 |
50,76 | 50,76 |
10,15 | 10,15 |
24 | 24 |
35,19 | 35,19 |
42,23 | 42,23 |
8,45 | 8,45 |
52,79 | 52,79 |
10,56 | 10,56 |
25 | 25 |
35,87 | 35,87 |
43,04 | 43,04 |
8,61 | 8,61 |
53,81 | 53,81 |
10,76 | 10,76 |
26 | 26 |
37,22 | 37,22 |
44,66 | 44,66 |
8,93 | 8,93 |
55,83 | 55,83 |
11,17 | 11,17 |
27 | 27 |
37,87 | 37,87 |
45,44 | 45,44 |
9,09 | 9,09 |
56,81 | 56,81 |
11,36 | 11,36 |
28 | 28 |
39,25 | 39,25 |
47,10 | 47,10 |
9,42 | 9,42 |
58,88 | 58,88 |
11,78 | 11,78 |
29 | 29 |
39,91 | 39,91 |
47,89 | 47,89 |
9,58 | 9,58 |
59,87 | 59,87 |
11,97 | 11,97 |
30 | 30 |
41,29 | 41,29 |
49,55 | 49,55 |
9,91 | 9,91 |
61,94 | 61,94 |
12,39 | 12,39 |
31-33 | 31-33 |
42,62 | 42,62 |
51,14 | 51,14 |
10,23 | 10,23 |
63,93 | 63,93 |
12,79 | 12,79 |
34-36 | 34-36 |
45,31 | 45,31 |
54,37 | 54,37 |
10,87 | 10,87 |
67,97 | 67,97 |
13,59 | 13,59 |
37-39 | 37-39 |
48,05 | 48,05 |
57,66 | 57,66 |
11,53 | 11,53 |
72,08 | 72,08 |
14,42 | 14,42 |
40-42 | 40-42 |
50,07 | 50,07 |
60,08 | 60,08 |
12,02 | 12,02 |
75,11 | 75,11 |
15,02 | 15,02 |
43-45 | 43-45 |
52,78 | 52,78 |
63,34 | 63,34 |
12,67 | 12,67 |
79,17 | 79,17 |
15,83 | 15,83 |
46-48 | 46-48 |
55,49 | 55,49 |
66,59 | 66,59 |
13,32 | 13,32 |
83,24 | 83,24 |
16,65 | 16,65 |
49-51 | 49-51 |
58,19 | 58,19 |
69,83 | 69,83 |
13,97 | 13,97 |
87,29 | 87,29 |
17,46 | 17,46 |
52-54 | 52-54 |
59,55 | 59,55 |
71,46 | 71,46 |
14,29 | 14,29 |
89,33 | 89,33 |
17,87 | 17,87 |
55-57 | 55-57 |
61,58 | 61,58 |
73,90 | 73,90 |
14,78 | 14,78 |
92,37 | 92,37 |
18,47 | 18,47 |
58-60 | 58-60 |
62,92 | 62,92 |
75,50 | 75,50 |
15,10 | 15,10 |
94,38 | 94,38 |
18,88 | 18,88 |
Alle km's > 60/ | Alle km's > 60/ |
Tous les km > 60 | Tous les km > 60 |
Alle km's > 60/ | Alle km's > 60/ |
Tous les km > 60 | Tous les km > 60 |
= 15,10 EUR + (aantal km > 60 x 0,30 EUR)/ | = 15,10 EUR + (aantal km > 60 x 0,30 EUR)/ |
= 15,10 EUR + (nombre de km > 60 x 0,30 EUR). | = 15,10 EUR + (nombre de km > 60 x 0,30 EUR). |
= 18,88 EUR + (aantal km > 60 x 0,30 EUR)/ | = 18,88 EUR + (aantal km > 60 x 0,30 EUR)/ |
= 18,88 EUR + (nombre de km > 60 x 0,30 EUR) | = 18,88 EUR + (nombre de km > 60 x 0,30 EUR) |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
september 2024. | |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |