Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de l'accord-cadre du 28 avril 2023 pour le secteur non-marchand de la Fédération Wallonie-Bruxelles (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord van 28 april 2023 voor de non-profitsector van de Federatie Wallonië-Brussel (1) |
---|---|
20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 juillet 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en |
l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de | welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het |
l'accord-cadre du 28 avril 2023 pour le secteur non-marchand de la | raamakkoord van 28 april 2023 voor de non-profitsector van de |
Fédération Wallonie-Bruxelles (secteur des services partenaires des | Federatie Wallonië-Brussel (sector van de "services partenaires des |
maisons de justice) (1) | maisons de justice") (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de | en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord |
l'accord-cadre du 28 avril 2023 pour le secteur non-marchand de la | van 28 april 2023 voor de non-profitsector van de Federatie |
Fédération Wallonie-Bruxelles (secteur des services partenaires des | Wallonië-Brussel (sector van de "services partenaires des maisons de |
maisons de justice). | justice"). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2024. | Gegeven te Brussel, 20 september 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige |
l'aide sociale et des soins de santé | en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector |
Convention collective de travail du 11 juillet 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023 |
Mise en oeuvre de l'accord-cadre du 28 avril 2023 pour le secteur | Uitvoering van het raamakkoord van 28 april 2023 voor de |
non-marchand de la Fédération Wallonie-Bruxelles (secteur des services | non-profitsector van de Federatie Wallonië-Brussel (sector van de |
partenaires des maisons de justice) (Convention enregistrée le 14 | "services partenaires des maisons de justice") (Overeenkomst |
décembre 2023 sous le numéro 184547/CO/332) | geregistreerd op 14 december 2023 onder het nummer 184547/CO/332) |
Préambule | Preambule |
Cette convention collective de travail s'inscrit en exécution de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst past in de uitvoering van het |
l'accord cadre tripartite intersectoriel du secteur non-marchand de la | intersectoraal tripartiete raamakkoord van de non-profitsector van de |
Fédération Wallonie-Bruxelles 2022-2025 du 28 avril 2023. Elle | Federatie Wallonië-Brussel 2022-2025 van 28 april 2023. Het is de |
constitue la première étape parmi les deux prévues par les partenaires | eerste van twee stappen die de sociale partners hebben gepland om, op |
sociaux afin d'atteindre, à terme, les barèmes cibles historiques dits | termijn, de historische doelbarema's te bereiken die bekend staan als |
de "101 p.c.". Le seuil atteint par la présente convention collective | "101 pct.". Het percentage dat deze collectieve arbeidsovereenkomst |
de travail a été fixé par les partenaires sociaux en fonction du | bereikt is door de sociale partners vastgesteld op basis van het |
budget disponible pour cette mesure pour le secteur des services | budget dat in 2023 en 2024 beschikbaar is voor deze maatregel voor de |
partenaires des maisons de justice en 2023 et en 2024. | sector van de "services partenaires des maisons de justice". |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs du secteur des services | op de werkgevers- en de werknemers van de sector van de |
partenaires des maisons de justice, subsidiés par la Fédération | partnerdiensten van de justitiehuizen gesubsidieerd door de Federatie |
Wallonie-Bruxelles en exécution de l'Arrêté du Gouvernement de la | Wallonië-Brussel tot uitvoering van besluit van de Regering van de |
Communauté française du 17 mai 2017 portant exécution du décret du 13 | Franse Gemeenschap van 17 mei 2017 houdende uitvoering van het decreet |
octobre 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement des | van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de |
partenaires apportant de l'aide aux justiciables et ressortissant à la | partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden en die ressorteren onder |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
§ 2. Pour l'application de la présente convention, il y a lieu | § 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt onder "werknemer" |
d'entendre par "travailleur" : le personnel ouvrier et employé, sans | verstaan : het arbeiders- en bediendepersoneel, zonder onderscheid van |
distinction de genre. | geslacht. |
§ 3. La présente convention collective de travail donne exécution de | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het |
l'accord cadre tripartite intersectoriel du secteur non-marchand de la | intersectoraal tripartiete raamakkoord van de non-profitsector van de |
Fédération Wallonie-Bruxelles 2022-2025 du 28 avril 2023. | Federatie Wallonië-Brussel 2022-2025 van 28 april 2023. |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs repris à | de regels vast die toepasbaar zijn op alle werknemers opgenomen in |
l'article 1er, et ne visent qu'à déterminer les rémunérations | artikel 1, en bepalen enkel de minimumlonen, waarbij alle vrijheid aan |
minimales, toute liberté étant laissée aux parties de convenir de | de partijen wordt gelaten om overeen te komen over gunstigere |
conditions plus favorables pour les travailleurs. | voorwaarden voor de werknemers. |
CHAPITRE III. - Fonctions et barèmes | HOOFDSTUK III. - Functies en loonschalen |
Art. 3.§ 1er. En application de l'accord non-marchand 2022-2025 du 28 |
Art. 3.§ 1. Met toepassing van het non-profitakkoord 2022-2025 van 28 |
avril 2023, les parties conviennent de poursuivre les revalorisations | april 2023, komen de partijen overeen om de herwaarderingen van de |
barémiques entamées dans le cadre des précédents accords du | loonschalen die werden aangevat in het kader van de voorgaande |
non-marchand. | non-profitakkoorden voort te zetten. |
L'augmentation visée par la présente convention collective de travail | De verhoging bedoeld in deze collectieve arbeidsovereenkomst stemt |
correspond à 57 p.c. de la différence entre le barème actuel et le | overeen met 57 pct. van het verschil tussen het huidige barema en het |
barème cible à 100 p.c. prévu dans le cadre de ces accords du | doelbarema van 100 pct. bepaald in het kader van deze |
non-marchand de la Fédération Wallonie-Bruxelles, conformément au | non-profitakkoorden van de Federatie Wallonië-Brussel overeenkomstig |
tableau de l'annexe. | de tabel in bijlage. |
§ 2. Pour l'application de ce présent article, les parties se réfèrent | § 2. Voor de toepassing van dit artikel, verwijzen de partijen naar de |
au tableau suivant : | volgende tabel : |
Benaming | Benaming |
Barema | Barema |
Dénomination | Dénomination |
Barème | Barème |
A. Personeel met het statuut "bediende" | A. Personeel met het statuut "bediende" |
A. Personnel de statut "employé" | A. Personnel de statut "employé" |
Directiepersoneel | Directiepersoneel |
Personnel de direction | Personnel de direction |
Directeur - coördinator | Directeur - coördinator |
1/80 | 1/80 |
Directeur - coordinateur | Directeur - coordinateur |
1/80 | 1/80 |
Administratief personeel | Administratief personeel |
Personnel administratif | Personnel administratif |
Licentiaat - Master | Licentiaat - Master |
1/80 | 1/80 |
Licencié - Master | Licencié - Master |
1/80 | 1/80 |
Gegradueerde - Bachelor | Gegradueerde - Bachelor |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Gradué - Bachelier | Gradué - Bachelier |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Niet-gegradueerde directiesecretaris | Niet-gegradueerde directiesecretaris |
1 | 1 |
Secrétaire de direction non gradué | Secrétaire de direction non gradué |
1 | 1 |
Opsteller | Opsteller |
1 | 1 |
Rédacteur | Rédacteur |
1 | 1 |
Psychologisch, medisch en sociaal personeel | Psychologisch, medisch en sociaal personeel |
Personnel psycho - médico - social | Personnel psycho - médico - social |
Licentiaat - Master | Licentiaat - Master |
1/80 | 1/80 |
Licencié - Master | Licencié - Master |
1/80 | 1/80 |
Hoofd sociaal assistent | Hoofd sociaal assistent |
1/78s | 1/78s |
Assistant social en chef | Assistant social en chef |
1/78s | 1/78s |
Maatschappelijk assistent | Maatschappelijk assistent |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Assistant social | Assistant social |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Coördinator van diensten en thuisverzorging | Coördinator van diensten en thuisverzorging |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Coordinateur de services et de soins à domicile | Coordinateur de services et de soins à domicile |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Gegradueerd verpleger | Gegradueerd verpleger |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Infirmier gradué | Infirmier gradué |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Gegradueerde - Bachelor, adviseur voor huwelijksproblemen, | Gegradueerde - Bachelor, adviseur voor huwelijksproblemen, |
bemiddelaar, onthaalpersoneel, animator of competenties verworven door | bemiddelaar, onthaalpersoneel, animator of competenties verworven door |
ervaring en als zodanig erkend door de subsidiërende overheid | ervaring en als zodanig erkend door de subsidiërende overheid |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Gradué - Bachelier, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, | Gradué - Bachelier, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, |
animateur ou compétences acquises par l'expérience et agréées comme | animateur ou compétences acquises par l'expérience et agréées comme |
telles par le pouvoir subsidiant | telles par le pouvoir subsidiant |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Gebrevetteerd verpleger | Gebrevetteerd verpleger |
1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 |
Infirmier breveté | Infirmier breveté |
1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 |
Opvoeder klasse II | Opvoeder klasse II |
1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 |
Educateur classe II | Educateur classe II |
1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 |
B. Personeel met het statuut "arbeider" | B. Personeel met het statuut "arbeider" |
B. Personnel de statut "ouvrier" | B. Personnel de statut "ouvrier" |
Ongeschoold arbeider | Ongeschoold arbeider |
1/12 | 1/12 |
Ouvrier non qualifié | Ouvrier non qualifié |
1/12 | 1/12 |
Geschoold arbeider | Geschoold arbeider |
1/22 | 1/22 |
Ouvrier qualifié | Ouvrier qualifié |
1/22 | 1/22 |
Polyvalent arbeider | Polyvalent arbeider |
1/30 | 1/30 |
Ouvrier polyvalent | Ouvrier polyvalent |
1/30 | 1/30 |
§ 3. Pour les différentes fonctions, les rémunérations mensuelles pour | § 3. Voor de verschillende functies worden de maandlonen voor een |
une durée de travail hebdomadaire temps plein sont fixées comme dans | voltijdse wekelijkse arbeidsduur vastgesteld zoals in de loonschaal |
la grille barémique annexée à la présente convention collective de | die als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd. |
travail. Les rémunérations annuelles sont obtenues en multipliant les | De jaarlonen worden verkregen door de maandlonen te vermenigvuldigen |
rémunérations mensuelles par 12. Les rémunérations horaires sont | met 12. De uurlonen worden verkregen door de maandlonen te delen door |
obtenues en divisant les rémunérations mensuelles par le nombre | |
d'heures de travail par mois applicable pour un travailleur à temps | het aantal werkuren per maand dat geldt voor een voltijds werknemer in |
plein dans la même fonction chez l'employeur concerné (exemple de | dezelfde functie bij de betrokken werkgever (voorbeeld van de deler |
diviseur si le régime de travail est de 38 heures/semaine : | met een arbeidstijdregeling van 38 uur/week : maandloon/(38*(52/12)), |
rémunération mensuelle/(38*(52/12)), avec quatre décimales. L'arrondi | |
est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il | met vier decimalen. De afronding wordt uitgevoerd door het cijfer na |
est inférieur à 5 et en portant la décimale à arrondir à l'unité | de af te ronden decimaal weg te laten als het lager is dan 5 en door |
de af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als dit | |
supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à 5. | cijfer gelijk is aan of hoger is dan 5. |
CHAPITRE III. - Indexation des barèmes | HOOFDSTUK III. - Indexering van de barema's |
Art. 4.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
Art. 4.§ 1. Alle lonen bedoeld in deze collectieve |
convention collective de travail ainsi que les rémunérations | arbeidsovereenkomst, alsook de effectief uitbetaalde lonen, worden |
effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation | gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen van het Rijk, |
du Royaume, conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août | overeenkomstig de nadere regels vastgesteld in de wet van 2 augustus |
1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, |
consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et | |
subventions à charge du trésor public, de certaines prestations | pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare |
sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour | schatkist, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij |
le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des | de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der |
travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale | arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de |
aux travailleurs indépendants. | zelfstandigen. |
Les rémunérations minimales et effectivement payées qui sont | De minimumlonen en de effectief betaalde lonen die van toepassing zijn |
d'application au 1er juillet 2023 correspondent à l'indice-pivot | op 1 juli 2023 stemmen overeen met de spilindex 123,14 (basis 2013 = |
123,14 (base 2013 = 100). | 100). |
§ 2. Les adaptations de rémunérations mensuelles découlent de la liaison à l'indice des prix à la consommation, avec deux décimales. La rémunération annuelle indexée est obtenue en multipliant la rémunération mensuelle indexée par douze. La rémunération horaire indexée est obtenue en divisant la rémunération mensuelle par le nombre d'heures de travail par mois applicable pour un travailleur à temps plein dans la même fonction chez l'employeur concerné, avec quatre décimales. L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. § 3. L'augmentation des rémunérations visées au § 1er est appliquée à partir du mois qui suit le mois dont l'indice quadrimestriel atteint l'indice-pivot. | § 2. De aanpassingen van de maandlonen vloeien voort uit de koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, met twee decimalen. Het geïndexeerd jaarloon wordt verkregen door het geïndexeerd maandloon te vermenigvuldigen met twaalf. Het geïndexeerd uurloon wordt verkregen door het maandloon te delen door het aantal werkuren per maand dat geldt voor een voltijds werknemer in dezelfde functie bij de betrokken werkgever, met vier decimalen. De afronding wordt uitgevoerd door het cijfer na de af te ronden decimaal weg te laten als het lager is dan vijf en door de af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als dit cijfer gelijk is aan of hoger is dan vijf. § 3. De verhoging van de lonen bedoeld in § 1 wordt toegepast vanaf de maand die volgt op de maand waarin het viermaandelijkse indexcijfer de spilindex bereikt. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 5.L'augmentation salariale visée à l'article 3, § 1er est |
Art. 5.De loonsverhoging bedoeld in artikel 3, § 1 is afhankelijk van |
conditionnée à la liquidation des subventions par le gouvernement de | de vereffening van de subsidies door de regering van de Federatie |
la Fédération Wallonie-Bruxelles dans le cadre de l'accord cadre | Wallonië-Brussel in het kader van het intersectoraal tripartiete |
tripartite intersectoriel du secteur non-marchand de la Fédération | raamakkoord van de non-profitsector van de Federatie Wallonië-Brussel |
Wallonie-Bruxelles 2022-2025 du 28 avril 2023. | 2022-2025 van 28 april 2023. |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace : |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt : |
- la convention collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten in het |
de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre | gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord |
de l'accord cadre 2017-2019 pour le secteur non-marchand de la | 2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap |
Communauté française Wallonie-Bruxelles (secteur des services | Wallonië-Brussel (sector van de partnerdiensten die hulp verlenen aan |
partenaires apportant de l'aide aux justiciables), enregistrée sous le | rechtzoekenden), geregistreerd onder het nummer 146759/CO/332, |
numéro 146759/CO/332, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 14 | algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 14 |
décembre 2018, publié au Moniteur belge du 21 décembre 2018; | december 2018, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2018; |
- la convention collective de travail du 18 décembre 2015, conclue au | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2015, gesloten in |
sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et | het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux | gezondheidssector, betreffende de barema's en de functieclassificatie |
barèmes et classification des fonctions pour le secteur "espaces | voor de sector "espaces rencontres", geregistreerd onder het nummer |
rencontres", enregistrée sous le numéro 131962/CO/332, rendue | 131962/CO/332, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk |
obligatoire par l'arrêté royal du 6 novembre 2016, publié au Moniteur | besluit van 6 november 2016, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad |
belge du 15 décembre 2016; | van 15 december 2016; |
- la convention collective de travail du 1er février 2012, conclue au | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2012, gesloten in |
sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et | het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la | gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord |
mise en oeuvre de l'accord cadre 2010-2011 pour le secteur | 2010-2011 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap |
non-marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles (secteur de | Wallonië-Brussel (sector van de maatschappelijke hulp aan |
l'aide sociale aux détenus), enregistrée sous le numéro 108955/CO/332, | gedetineerden), geregistreerd onder het nummer 108955/CO/332, algemeen |
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 3 avril 2013, publié au | verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 3 april 2013, |
Moniteur belge du 16 juin 2013; | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 juni 2013; |
à partir du 1er juillet 2023 pour autant que les avantages obtenus | met ingang van 1 juli 2023 voor zover de voordelen bedongen in deze |
dans la présente convention collective de travail soient effectivement | collectieve arbeidsovereenkomst effectief worden toegekend door de |
octroyés par le pouvoir subsidiant. | subsidiërende overheid. |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2023 |
juillet 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. | en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être revue ou dénoncée par l'une des parties signataires | Ze kan herzien of opgezegd worden door één van de ondertekenende |
moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre recommandée à la | partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post |
poste, au président de la Commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven wordt betekend aan de voorzitter van het |
francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
september 2024. | |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 11 juillet 2023, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la | welzijns- en gezondheidssector, tot uitvoering van het raamakkoord van |
mise en oeuvre de l'accord-cadre du 28 avril 2023 pour le secteur | 28 april 2023 voor de non-profitsector van de Federatie |
non-marchand de la Fédération Wallonie-Bruxelles (secteur des services partenaires des maisons de justice) | Wallonië-Brussel (sector van de "services partenaires des maisons de justice") |
Date : 1er juillet 2023 Indice pivot : 123,14 | Datum : 1 juli 2023 Spilindex : 123,14 |
Anciënniteit/ | Anciënniteit/ |
Ancienneté | Ancienneté |
1/12 | 1/12 |
1/22 | 1/22 |
1/30 | 1/30 |
1/50 | 1/50 |
1/39 | 1/39 |
1/43-1/55 | 1/43-1/55 |
1/55- 1/61-1/77 | 1/55- 1/61-1/77 |
1/78s | 1/78s |
1/80 | 1/80 |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
0 | 0 |
2.055,23 | 2.055,23 |
2.207,25 | 2.207,25 |
2.319,54 | 2.319,54 |
2.296,40 | 2.296,40 |
2.546,12 | 2.546,12 |
2.546,12 | 2.546,12 |
2.759,32 | 2.759,32 |
3.557,82 | 3.557,82 |
3.716,01 | 3.716,01 |
1 | 1 |
2.227,37 | 2.227,37 |
2.385,25 | 2.385,25 |
2.497,54 | 2.497,54 |
2.489,80 | 2.489,80 |
2.739,52 | 2.739,52 |
2.739,52 | 2.739,52 |
2.960,14 | 2.960,14 |
3.698,65 | 3.698,65 |
3.898,06 | 3.898,06 |
2 | 2 |
2.239,09 | 2.239,09 |
2.407,50 | 2.407,50 |
2.520,96 | 2.520,96 |
2.511,30 | 2.511,30 |
2.739,52 | 2.739,52 |
2.739,52 | 2.739,52 |
2.960,14 | 2.960,14 |
3.698,65 | 3.698,65 |
3.898,06 | 3.898,06 |
3 | 3 |
2.250,80 | 2.250,80 |
2.429,68 | 2.429,68 |
2.544,31 | 2.544,31 |
2.532,88 | 2.532,88 |
2.784,13 | 2.784,13 |
2.784,13 | 2.784,13 |
3.049,43 | 3.049,43 |
3.801,66 | 3.801,66 |
4.061,15 | 4.061,15 |
4 | 4 |
2.262,51 | 2.262,51 |
2.451,93 | 2.451,93 |
2.567,75 | 2.567,75 |
2.554,37 | 2.554,37 |
2.784,13 | 2.784,13 |
2.784,13 | 2.784,13 |
3.049,43 | 3.049,43 |
3.801,66 | 3.801,66 |
4.061,15 | 4.061,15 |
5 | 5 |
2.274,23 | 2.274,23 |
2.474,10 | 2.474,10 |
2.591,09 | 2.591,09 |
2.575,95 | 2.575,95 |
2.843,63 | 2.843,63 |
2.843,63 | 2.843,63 |
3.138,64 | 3.138,64 |
3.904,59 | 3.904,59 |
4.224,23 | 4.224,23 |
6 | 6 |
2.285,87 | 2.285,87 |
2.496,35 | 2.496,35 |
2.614,52 | 2.614,52 |
2.627,97 | 2.627,97 |
2.843,63 | 2.843,63 |
2.843,63 | 2.843,63 |
3.138,64 | 3.138,64 |
3.904,59 | 3.904,59 |
4.224,23 | 4.224,23 |
7 | 7 |
2.297,58 | 2.297,58 |
2.518,53 | 2.518,53 |
2.637,95 | 2.637,95 |
2.680,05 | 2.680,05 |
3.228,00 | 3.228,00 |
3.228,00 | 3.228,00 |
3.576,94 | 3.576,94 |
4.007,53 | 4.007,53 |
4.387,31 | 4.387,31 |
8 | 8 |
2.309,30 | 2.309,30 |
2.540,77 | 2.540,77 |
2.661,30 | 2.661,30 |
2.732,15 | 2.732,15 |
3.228,00 | 3.228,00 |
3.228,00 | 3.228,00 |
3.576,94 | 3.576,94 |
4.007,53 | 4.007,53 |
4.387,31 | 4.387,31 |
9 | 9 |
2.321,01 | 2.321,01 |
2.563,02 | 2.563,02 |
2.684,72 | 2.684,72 |
2.784,16 | 2.784,16 |
3.319,02 | 3.319,02 |
3.319,02 | 3.319,02 |
3.667,96 | 3.667,96 |
4.110,46 | 4.110,46 |
4.550,40 | 4.550,40 |
10 | 10 |
2.393,06 | 2.393,06 |
2.654,07 | 2.654,07 |
2.775,59 | 2.775,59 |
2.895,75 | 2.895,75 |
3.379,69 | 3.379,69 |
3.379,69 | 3.379,69 |
3.728,63 | 3.728,63 |
4.171,14 | 4.171,14 |
4.611,07 | 4.611,07 |
11 | 11 |
2.404,71 | 2.404,71 |
2.681,01 | 2.681,01 |
2.803,62 | 2.803,62 |
2.947,77 | 2.947,77 |
3.470,71 | 3.470,71 |
3.470,71 | 3.470,71 |
3.819,65 | 3.819,65 |
4.274,14 | 4.274,14 |
4.774,16 | 4.774,16 |
12 | 12 |
2.416,42 | 2.416,42 |
2.707,87 | 2.707,87 |
2.831,73 | 2.831,73 |
2.999,86 | 2.999,86 |
3.470,71 | 3.470,71 |
3.470,71 | 3.470,71 |
3.819,65 | 3.819,65 |
4.274,14 | 4.274,14 |
4.774,16 | 4.774,16 |
13 | 13 |
2.428,13 | 2.428,13 |
2.734,74 | 2.734,74 |
2.859,76 | 2.859,76 |
3.051,95 | 3.051,95 |
3.561,80 | 3.561,80 |
3.561,80 | 3.561,80 |
3.910,66 | 3.910,66 |
4.377,08 | 4.377,08 |
4.937,24 | 4.937,24 |
14 | 14 |
2.439,85 | 2.439,85 |
2.761,68 | 2.761,68 |
2.887,86 | 2.887,86 |
3.103,96 | 3.103,96 |
3.561,80 | 3.561,80 |
3.561,80 | 3.561,80 |
3.910,66 | 3.910,66 |
4.377,08 | 4.377,08 |
4.937,24 | 4.937,24 |
15 | 15 |
2.451,56 | 2.451,56 |
2.788,54 | 2.788,54 |
2.915,90 | 2.915,90 |
3.156,06 | 3.156,06 |
3.652,81 | 3.652,81 |
3.652,81 | 3.652,81 |
4.001,89 | 4.001,89 |
4.480,01 | 4.480,01 |
5.100,33 | 5.100,33 |
16 | 16 |
2.463,20 | 2.463,20 |
2.815,48 | 2.815,48 |
2.944,01 | 2.944,01 |
3.208,14 | 3.208,14 |
3.652,81 | 3.652,81 |
3.652,81 | 3.652,81 |
4.315,23 | 4.315,23 |
4.480,01 | 4.480,01 |
5.100,33 | 5.100,33 |
17 | 17 |
2.474,92 | 2.474,92 |
2.842,35 | 2.842,35 |
2.972,04 | 2.972,04 |
3.260,93 | 3.260,93 |
3.743,83 | 3.743,83 |
3.743,83 | 3.743,83 |
4.406,24 | 4.406,24 |
4.582,95 | 4.582,95 |
5.263,41 | 5.263,41 |
18 | 18 |
2.486,63 | 2.486,63 |
2.869,28 | 2.869,28 |
3.000,07 | 3.000,07 |
3.313,97 | 3.313,97 |
3.743,83 | 3.743,83 |
3.743,83 | 3.743,83 |
4.406,24 | 4.406,24 |
4.582,95 | 4.582,95 |
5.263,41 | 5.263,41 |
19 | 19 |
2.498,35 | 2.498,35 |
2.896,15 | 2.896,15 |
3.028,17 | 3.028,17 |
3.367,08 | 3.367,08 |
3.834,84 | 3.834,84 |
3.834,84 | 3.834,84 |
4.497,26 | 4.497,26 |
4.685,95 | 4.685,95 |
5.426,49 | 5.426,49 |
20 | 20 |
2.510,06 | 2.510,06 |
2.923,09 | 2.923,09 |
3.056,21 | 3.056,21 |
3.420,18 | 3.420,18 |
3.834,84 | 3.834,84 |
3.834,84 | 3.834,84 |
4.497,26 | 4.497,26 |
4.685,95 | 4.685,95 |
5.426,49 | 5.426,49 |
21 | 21 |
2.521,70 | 2.521,70 |
2.949,95 | 2.949,95 |
3.084,31 | 3.084,31 |
3.473,22 | 3.473,22 |
3.925,86 | 3.925,86 |
3.925,86 | 3.925,86 |
4.588,27 | 4.588,27 |
4.788,89 | 4.788,89 |
5.589,58 | 5.589,58 |
22 | 22 |
2.533,42 | 2.533,42 |
2.976,89 | 2.976,89 |
3.112,34 | 3.112,34 |
3.526,32 | 3.526,32 |
3.925,86 | 3.925,86 |
3.925,86 | 3.925,86 |
4.588,27 | 4.588,27 |
4.788,89 | 4.788,89 |
5.589,58 | 5.589,58 |
23 | 23 |
2.545,13 | 2.545,13 |
3.003,75 | 3.003,75 |
3.140,45 | 3.140,45 |
3.579,43 | 3.579,43 |
4.016,87 | 4.016,87 |
4.016,87 | 4.016,87 |
4.679,29 | 4.679,29 |
4.891,83 | 4.891,83 |
5.752,67 | 5.752,67 |
24 | 24 |
2.556,84 | 2.556,84 |
3.030,69 | 3.030,69 |
3.168,48 | 3.168,48 |
3.632,54 | 3.632,54 |
4.016,87 | 4.016,87 |
4.016,87 | 4.016,87 |
4.679,29 | 4.679,29 |
4.891,83 | 4.891,83 |
5.752,67 | 5.752,67 |
25 | 25 |
2.568,56 | 2.568,56 |
3.057,55 | 3.057,55 |
3.196,58 | 3.196,58 |
3.685,57 | 3.685,57 |
4.107,89 | 4.107,89 |
4.107;89 | 4.107;89 |
4.770,31 | 4.770,31 |
4.994,77 | 4.994,77 |
5.752,67 | 5.752,67 |
26 | 26 |
2.580,20 | 2.580,20 |
3.084,49 | 3.084,49 |
3.224,65 | 3.224,65 |
3.738,67 | 3.738,67 |
4.107,89 | 4.107,89 |
4.107,89 | 4.107,89 |
4.770,31 | 4.770,31 |
4.994,77 | 4.994,77 |
5.752,67 | 5.752,67 |
27 | 27 |
2.591,91 | 2.591,91 |
3.111,36 | 3.111,36 |
3.253,29 | 3.253,29 |
3.791,78 | 3.791,78 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.861,32 | 4.861,32 |
5.097,77 | 5.097,77 |
5.752,67 | 5.752,67 |
28 | 28 |
2.591,91 | 2.591,91 |
3.138,29 | 3.138,29 |
3.281,92 | 3.281,92 |
3.844,89 | 3.844,89 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.861,32 | 4.861,32 |
5.097,77 | 5.097,77 |
5.752,67 | 5.752,67 |
29 | 29 |
2.591,91 | 2.591,91 |
3.165,16 | 3.165,16 |
3.310,56 | 3.310,56 |
3.897,92 | 3.897,92 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.861,32 | 4.861,32 |
5.097,77 | 5.097,77 |
5.752,67 | 5.752,67 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
september 2024. | |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |