Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « soins de l'accident vasculaire cérébral » doivent répondre pour être agréés et modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 2018 fixant le nombre maximum de programmes de soins spécialisés « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures invasives » | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "beroertezorg" moeten voldoen om erkend te worden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 2018 houdende vaststelling van het maximum aantal gespecialiseerde zorgprogramma's " acute beroertezorg met invasieve procedures" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « soins de l'accident vasculaire cérébral (AVC) » doivent répondre pour être agréés et modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 2018 fixant le nombre maximum de programmes de soins spécialisés « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures invasives » RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté qui est soumis à votre approbation doit lever les obstacles qui entravent actuellement l'organisation correcte des soins de l'accident vasculaire cérébral aigu en Belgique. L'accident vasculaire cérébral est une cause majeure de morbidité et de dépendance aux soins, ainsi que de mortalité. Chaque année, plus de 20 000 personnes en Belgique font un AVC. Jusqu'à 60 % des personnes victimes d'un AVC aigu décèdent dans l'année ou restent dépendantes de soins. La probabilité d'une issue favorable chez un patient victime d'un AVC ischémique est déterminée dans un premier temps par l'accès rapide à un traitement de l'AVC aigu au moyen d'une thrombolyse intraveineuse combinée ou non à une thrombectomie mécanique endovasculaire du caillot de sang dans l'artère cérébrale touchée. La rapidité avec laquelle le traitement de l'AVC aigu est mis en place détermine dans une large mesure la probabilité d'un bon rétablissement et réduit la durée de l'hospitalisation et de la réadaptation éventuelle. « Time is brain » résume parfaitement la situation. Bien que la Belgique ait pu être qualifiée de précurseur dans l'application de procédures interventionnelles comme la thrombectomie, notre pays a connu ces dernières années un recul par rapport à d'autres pays occidentaux dans l'organisation claire des soins de l'AVC aux niveaux régional et national. Depuis avril 2014, les programmes de soins « soins de l'accident vasculaire cérébral » font l'objet de normes qui défendent une organisation stratifiée des soins en fonction de la complexité et du degré de gravité de l'AVC et qui, sur cette base, mettent en place un réseau entre ces différents niveaux. En outre, ces normes comportent un cadre clair de gestion de la qualité. Cependant, huit ans plus tard, très peu de programmes de soins « soins de l'accident vasculaire cérébral » ont été agréés. La raison en est principalement l'absence d'agrément des programmes de soins dits « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu avec procédures invasives » (ou centres S2) qui constituent le catalyseur autour duquel les centres S1 doivent s'organiser dans une perspective de réseau. La littérature scientifique et des exemples de l'étranger montrent clairement que des systèmes avec référence de tous les patients victimes d'un AVC aigu vers des centres S1 au sein d'un réseau performant en collaboration avec des centres S2 interventionnels centralisés, garantissent un plus grand nombre d'interventions cliniques qui sont basées sur des évidences scientifiques cliniques (notamment la thrombolyse intraveineuse, la thrombectomie) et qui sont corrélées à un meilleur résultat. On a aussi pu démontrer un meilleur résultat dans des hôpitaux qui traitent un nombre minimal de patients. Il a par conséquent été décidé, sous la précédente législature, de limiter à un maximum de 15 pour l'ensemble du territoire le nombre de centres ayant recours à des procédures invasives. On garantit de la sorte une concentration de l'expertise de l'ensemble de l'équipe de soins de l'AVC avec, comme conséquence, de meilleurs résultats (arrêté royal du 16 décembre 2018 fixant le nombre maximum de programmes de soins spécialisés « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures invasives »). Il a de plus été décidé | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "beroertezorg" moeten voldoen om erkend te worden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 2018 houdende vaststelling van het maximum aantal gespecialiseerde zorgprogramma's " acute beroertezorg met invasieve procedures" VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat u ter goedkeuring wordt voorgelegd moet de obstakels uit de weg ruimen die momenteel verhinderen dat in België een correcte organisatie van de acute beroertezorg ontstaat. Beroerte is een leidende oorzaak van morbiditeit en zorgafhankelijkheid alsook van mortaliteit. Jaarlijks worden meer dan 20.000 personen in België door een beroerte getroffen. Tot 60% van de personen met een acute beroerte overlijdt binnen het jaar of blijft zorgafhankelijk. De kans op een goede uitkomst voor een patiënt, die getroffen wordt door een ischemische beroerte is in eerste instantie bepaald door de snelle toegang tot een acute beroertebehandeling met intraveneuze trombolyse al dan niet gecombineerd met een endovasculaire mechanische verwijdering van de klonter in de betrokken hersenslagader. De snelheid waarmee een acute beroertebehandeling wordt toegepast, bepaalt in belangrijk mate de kans op een goed herstel en verkort de hospitalisatieduur en de eventuele revalidatietijd. "Time is brain" vat dit krachtdadig samen. Hoewel België een voorloper kon genoemd worden inzake het toepassen van interventionele procedures zoals thrombectomie, is ons land de laatste jaren achterop geraakt in vergelijking met andere Westerse landen in het uittekenen van een duidelijke organisatie van de beroertezorg op regionaal en nationaal niveau. Sinds april 2014 bestaan er normen voor de zorgprogramma's "beroertezorg" die een gelaagde organisatie van de zorg in functie van de complexiteit en ernstgraad van de beroerte voorstaat, en in functie daarvan een netwerk tussen die verschillende lagen invoert. Bovendien bevatten deze normen een duidelijk kwaliteitskader. Echter, 8 jaar later zijn er nauwelijks zorgprogramma's "beroertezorg" erkend. De reden hiervoor betreft vooral het uitblijven van de erkenning van de zogenaamde zorgprogramma's "acute beroertezorg met invasieve procedures" (of S2-centra) die het kristalisatiepunt uitmaken waarrond de S1 centra zich vanuit netwerkperspectief dienen te organiseren. Uit wetenschappelijke literatuur en uit voorbeelden uit het buitenland blijkt duidelijk dat systemen met verwijzing van alle acute beroertepatiënten naar S1 centra in een performant netwerk in samenwerking met gecentraliseerde interventionele S2 centra, meer klinische interventies garanderen die gebaseerd zijn op klinisch-wetenschappelijke evidentie (o.a. intraveneuze trombolyse, trombectomie) en gepaard gaan met een betere uitkomst. Een betere uitkomst werd ook aangetoond in ziekenhuizen die een minimum aantal patiënten behandelen. Tijdens de vorige legislatuur werd dan ook besloten om het aantal centra met invasieve procedures te beperken tot maximaal 15 voor het hele grondgebied. Op die manier garandeert men dat de expertise van het gehele beroertezorgteam geconcentreerd wordt met betere uitkomsten als gevolg (koninklijk besluit van 16 december 2018 houdende vaststelling van het maximum aantal gespecialiseerde zorgprogramma's " acute beroertezorg met invasieve procedures"). Later werd bovendien |
ultérieurement de la façon de répartir ce maximum de 15 centres entre | bepaald hoe dit maximum van 15 centra verdeeld wordt over de |
les différentes entités du pays en vue de permettre une répartition | verschillende deelgebieden van het land met het oog op een correcte |
géographique correcte de ces centres. Cette répartition a été fixée en | geografische spreiding van deze centra. Deze verdeling werd vastgelegd |
collaboration avec les Communautés, c'est-à-dire les autorités | samen met de Gemeenschappen, zijnde de overheden die bevoegd zijn voor |
compétentes en matière d'agrément. Toutefois, cette dernière | de erkenning. Tegen deze laatste specificatie van de programmatie werd |
spécification du programme a fait l'objet d'un recours de certains hôpitaux auprès du Conseil d'Etat. Jusqu'à ce jour, aucun jugement sur le fond n'a encore été rendu par le Conseil d'Etat et le dossier des soins de l'AVC reste bloqué, ce au détriment de soins de qualité aux patients. Le présent arrêté vise à changer le fusil d'épaule. L'approche rigide qui consiste à fixer des quotas par Région est abandonnée. En lieu et place, on mentionne de manière explicite dans la réglementation le raisonnement sous-jacent pour parvenir à ces quotas. En effet, en limitant le nombre de centres utilisant des procédures invasives, on cherche à atteindre deux objectifs : 1. La concentration d'une expertise rare sur quelques sites en vue de proposer des soins de haute qualité et obtenir ainsi de meilleurs résultats ; | door enkele ziekenhuizen echter beroep aangetekend bij de Raad van State. Tot op heden is er nog geen uitspraak ten gronde van de Raad van State en blijft het dossier van de beroertezorg geblokkeerd, en dit ten koste van een kwaliteitsvolle zorgverlening aan de patiënt. Het voorliggende besluit wil het geweer van schouder veranderen. Er wordt afgestapt van de starre benadering van aantallen bepalen per Gewest. In plaats daarvan wordt de onderliggende redenering om aan die aantallen te komen expliciet in de regelgeving opgenomen. Het beperken van het aantal centra met invasieve procedures wil namelijk twee doelstellingen bereiken: 1. Het concentreren van zeldzame expertise op enkele locaties met het oog op een hoog kwaliteitsniveau van zorg en zodoende betere resultaten; |
2. L'organisation d'une répartition géographique correcte des soins | 2. Een correcte geografische spreiding van interventionele |
interventionnels de l'AVC afin que les temps de trajet restent | beroertezorg organiseren zodat de aanrijtijden beperkt blijven, |
limités, à nouveau dans l'optique de meilleurs résultats étant donné | opnieuw met het oog op betere resultaten aangezien beroertezorg een |
que l'AVC est une pathologie urgente. | tijdskritische pathologie is. |
Afin de réaliser le premier objectif, le présent arrêté prévoit qu'un | Om de eerste doelstelling te bereiken, bepaalt het voorliggende |
programme de soins impliquant des procédures invasives doit effectuer | |
au minimum 50 thrombectomies en moyenne annuelle sur une période de | besluit dat een zorgprogramma met invasieve procedures minimum 50 |
trombectomiën moet verrichten als jaarlijks gemiddelde over drie jaar | |
trois ans précédant la demande de l'agrément. Pour que la possibilité | voor de aanvraag van de erkenning. Om de mogelijkheid te bieden om |
soit donnée de démarrer un nouveau centre dans des régions qui n'en | vanuit de beoogde correcte geografische spreiding, een nieuw centrum |
op te starten in gebieden waar er nog geen centrum aanwezig is, is een | |
ont pas encore, une exception temporaire à ce nombre minimum est | tijdelijke uitzondering voorzien op dit minimum aantal zolang er nog |
prévue aussi longtemps que la programmation de maximum 15 centres le | ruimte is binnen de programmatie van maximaal 15 centra. Drie jaar na |
permettra. Trois ans après l'agrément, le centre qui bénéficie de | de erkenning dient het centrum dat van deze uitzondering geniet aan de |
cette exception devra satisfaire au critère du niveau d'activité. Pour | voorwaarde inzake activiteitsniveau te voldoen. Ook voor een |
une prorogation de l'agrément aussi, le niveau d'activité devra être | verlenging van erkenning dient het activiteitsniveau te worden bereikt |
atteint comme moyenne annuelle sur trois ans. | als jaarlijks gemiddelde over drie jaar. |
Le second objectif est atteint en définissant un critère de distance | De tweede doelstelling wordt behaald door een minimaal |
minimale entre deux centres agréés utilisant des procédures invasives. | afstandscriterium te bepalen tussen 2 erkende centra met invasieve |
Ce critère a été fixé à 25 km à vol d'oiseau. Une distance plus petite | procedures. Dit criterium is bepaald op 25 km in vogelvlucht. Een |
n'est pas souhaitable dans la mesure où toute concession en la matière | kleinere afstand is niet wenselijk omdat elke toegift op dat vlak de |
entraverait une bonne répartition géographique. Une distance plus | goede geografische spreiding vermindert. Een groter afstandscriterium |
grande risque à son tour de générer des zones blanches sur la carte du | dreigt dan weer blinde vlekken op de kaart te creëren doordat de |
fait que l'implantation même des hôpitaux n'est pas toujours optimale. | inplanting van de ziekenhuizen zelf niet steeds optimaal is. Het |
Le critère de distance ne s'applique pas si les hôpitaux concernés | afstandscriterium geldt niet als de betrokken ziekenhuizen behoren tot |
sont de la compétence de différentes autorités d'agrément. Cette | de bevoegdheid van verschillende erkennende overheden. Deze |
exception est principalement dictée par l'argument selon lequel le | uitzondering is vooral ingegeven door het argument dat de patiënt niet |
patient doit pouvoir être transféré non seulement vers un centre à | enkel naar een dichtbij gelegen centrum moet kunnen getransporteerd |
proximité, mais aussi, s'il le souhaite, vers un centre de la même | worden, maar indien gewenst naar een centrum van de eigen |
appartenance linguistique. En outre, la compétence des autorités | taalaanhorigheid. Bovendien wordt de bevoegdheid van de erkennende |
d'agrément est réduite s'il faut tenir compte de la politique | overheden ingeperkt als men rekening moet houden met het |
d'agrément des autres autorités. Dans ce cadre, une disposition | erkenningsbeleid van de andere overheden. Er wordt daarbij een |
spécifique est inscrite pour les zones densément peuplées où les | specifieke bepaling ingeschreven voor dichtbevolkte gebieden |
centres peuvent être plus proches. Dans une Région comptant plus de | waarbinnen de centra dichter bij elkaar kunnen liggen. In een Gewest |
7000 habitants par km2, la distance minimale entre les centres au sein | met meer dan 7000 inwoners per km2 is de minimale afstand tussen de |
de la Région est de 8 km à vol d'oiseau, quelle que soit l'autorité | centra binnen het Gewest 8 km in vogelvlucht ongeacht welke overheid |
compétente pour l'agrément des centres. | bevoegd is voor de erkenning van de centra. |
Door het bepalen van deze criteria wordt de onderverdeling van de | |
De par ces critères, la subdivision du nombre maximum de 15 programmes | maximaal 15 zorgprogramma's met invasieve procedures over de gewesten, |
de soins impliquant des procédures invasives entre les Régions devient | |
superflue et est donc supprimée dans l'arrêté royal du 16 décembre | overbodig en dus geschrapt in het koninklijk besluit van 16 december |
2018. Il est toutefois prévu qu'aucune des autorités d'agrément ne | 2018. Wel wordt voorzien dat geen enkele van de erkennende overheden |
peut agréer plus de 8 programmes de soins avec des procédures | meer dan 8 zorgprogramma's met invasieve procedures mag erkennen. |
invasives, A l'intérieur de ces contours, les autorités compétentes | Binnen deze contouren, kunnen de overheden bevoegd voor erkenning aan |
pour l'agrément peuvent utiliser ces critères additionnels pour | de slag met deze bijkomende criteria om binnen het maximale aantal een |
organiser une répartition géographique correcte dans le respect du nombre maximum. Par ailleurs, le principe de la loyauté fédérale joue et cette matière fera l'objet d'une concertation et d'une coordination au sein de la Conférence interministérielle Santé publique. L'arrêté stipule expressément que la répartition du programme de soins sur différents sites d'un même hôpital ou d'une même association d'hôpitaux n'est pas autorisée. En effet, la répartition des soins sur plusieurs campus d'une seule et même entité agréée conduit à une multiplication de l'équipe de soins et à une dilution de l'expertise. Il est fait exception à cette disposition pour une période transitoire | correcte geografische spreiding te organiseren. Bovendien speelt het principe van de federale loyauteit en wordt er overlegd en afgestemd over deze materie binnen de interministeriële conferentie volksgezondheid. Er wordt uitdrukkelijk in het besluit ingeschreven dat een spreiding van het zorgprogramma over verschillende vestigingsplaatsen van eenzelfde ziekenhuis of een ziekenhuisassociatie niet mag. Immers het spreiden over meerdere campussen van een enkel erkende entiteit, van deze zorg leidt tot multiplicatie van het zorgteam en dilutie van de |
de 2 ans à compter de la date d'entrée en vigueur de l'arrêté, et ce, | expertise. Op deze bepaling wordt gedurende een overgangsperiode van 2 |
afin de tenir compte de la situation existante et, à terme, de | jaar vanaf de datum van inwerking treden van het besluit een |
garantir une meilleure répartition géographique. Un certain nombre de | uitzondering geformuleerd. Dit teneinde rekening te houden met de |
centres disposent en effet déjà d'une expertise suffisante et d'une | bestaande situatie en uiteindelijk een betere geografische spreiding |
te garanderen. Immers een aantal centra heeft reeds voldoende | |
collaboration de qualité bien développée, mais ils n'atteignent pas | expertise en heeft een goed uitgewerkte kwaliteitsvolle samenwerking |
individuellement le niveau d'activité requis. Pendant une période | maar voldoet afzonderlijk niet aan het vereiste activiteitsniveau. |
transitoire de 2 ans, ces centres peuvent exploiter le programme de soins spécialisés sur deux sites dans le cadre d'une association d'hôpitaux, étant entendu qu'ils se réorganisent sur un seul site au plus tard à la fin de la période transitoire. Les programmes de soins spécialisés doivent répondre à toutes les normes d'agrément sur les deux sites, à l'exception du niveau d'activité ; ils ne sont pris en considération qu'une seule fois dans le nombre maximum de programmes de soins spécialisés qui peuvent être exploités et font l'objet d'un seul agrément. J'ai l'honneur d'être, | Deze centra mogen gedurende een overgangsperiode van 2 jaar in het kader van een ziekenhuisassociatie het gespecialiseerde zorgprogramma uitbaten op twee vestigingsplaatsen met dien verstande dat ze uiterlijk bij afloop van de overgangstermijn zich herorganiseren op één vestigingsplaats. De gespecialiseerde zorgprogramma's moeten op beide vestigingsplaatsen aan alle erkenningsnormen beantwoorden behalve wat betreft het activiteitsniveau, ze worden éénmaal in rekening gebracht bij het maximum aantal gespecialiseerde zorgprogramma's dat mag worden uitgebaat en maken het voorwerp uit van één erkenning. Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
22 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril | 22 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
2014 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « soins de | koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende vaststelling van de |
l'accident vasculaire cérébral (AVC) » doivent répondre pour être | normen waaraan de zorgprogramma's "beroertezorg" moeten voldoen om |
agréés et modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 2018 fixant le | erkend te worden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 |
nombre maximum de programmes de soins spécialisés « soins de | december 2018 houdende vaststelling van het maximum aantal |
l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures | gespecialiseerde zorgprogramma's " acute beroertezorg met invasieve |
invasives » | procedures" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, | Gelet op de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, |
coordonnée le 10 juillet 2008, les articles 12, § 2, 12, § 3, modifiés | gecoördineerd op 10 juli 2008, artikelen 12, § 2, 12, § 3, gewijzigd |
par la loi du 11 août 2017, 60, alinéa 1er, modifié par la loi du 11 | bij de wet van 11 augustus 2017, 60, eerste lid, gewijzigd bij de wet |
août 2017 et l'article 82, modifié par la loi du 28 février 2019 ; | van 11 augustus 2017 en artikel 82, gewijzigd bij de wet van 28 februari 2019; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling |
van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 12 van de | |
soins, visée à l'article 12 de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
sur les hôpitaux et autres établissements de soins, et indiquant les | verzorgingsinrichtingen en tot aanduiding van de artikelen van de |
articles de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
et autres établissements de soins applicables à ceux-ci, l'article | verzorgingsinrichtingen die op hen van toepassing zijn, artikel |
2sexies, § 2, inséré par la loi du 19 avril 2014 et remplacé par la | 2sexies, § 2, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en vervangen bij |
loi du 16 décembre 2018 ; | de wet van 16 december 2018; |
Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant les normes auxquelles les | Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende |
programmes de soins « soins de l'accident vasculaire cérébral (AVC) » | vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "beroertezorg" |
doivent répondre pour être agréés ; | moeten voldoen om erkend te worden; |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2018 fixant le nombre maximum de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2018 houdende |
programmes de soins spécialisés « soins de l'accident vasculaire | vaststelling van het maximum aantal gespecialiseerde zorgprogramma's " |
cérébral aigu impliquant des procédures invasives » ; | acute beroertezorg met invasieve procedures"; |
Vu l'avis du Conseil fédéral des établissements hospitaliers, donné le | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, |
12 mai 2022 ; | gegeven op 12 mei 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juillet 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juli |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 14 juillet | |
2022 ; | 2022 ; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation, réalisée conformément aux | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, d.d. 14 juli 2022; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses concernant la simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 72.043/1/V du Conseil d'Etat, donné le 6 septembre 2022, | Gelet op het advies nr. 72.043/1/V van de Raad van State, gegeven op 6 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 |
les normes auxquelles les programmes de soins « soins de l'accident | houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's |
vasculaire cérébral (AVC) » doivent répondre pour être agréés | "beroertezorg" moeten voldoen om erkend te worden |
Article 1er.L'article 20 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant |
Artikel 1.Artikel 20 van het het koninklijk besluit van 19 april 2014 |
les normes auxquelles les programmes de soins « soins de l'accident | houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's |
vasculaire cérébral (AVC) » doivent répondre pour être agréés, est | "beroertezorg" moeten voldoen om erkend te worden, wordt aangevuld met |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | een lid luidende: |
« Le programme de soins spécialisé « soins de l'accident vasculaire | `Het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met invasieve |
cérébral aigu impliquant des procédures invasives » ne peut pas être | procedures" mag niet worden uitgebaat op verschillende |
exploité sur plusieurs sites d'un même hôpital ou d'une association | vestigingsplaatsen van eenzelfde ziekenhuis of een |
d'hôpitaux. ». | ziekenhuisassociatie.'. |
Art. 2.Au chapitre III du même arrêté, il est inséré une section 2/1, |
Art. 2.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een afdeling 2/1 |
comportant les articles 21/1 et 21/2, rédigée comme suit : | ingevoegd die de artikelen 21/1 en 21/2 bevat luidende: |
« Section 2/1. Niveau d'activité et répartition géographique | `Afdeling 2/1. Activiteitsniveau en geografische spreiding |
Art. 21/1.Pour être agréé, le programme de soins spécialisé « soins |
Art. 21/1.Om erkend te worden dient het gespecialiseerd zorgprogramma |
de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures | |
invasives » doit effectuer au minimum 50 thrombectomies, comme moyenne | "acute beroertezorg met invasieve procedures" minimum 50 trombectomiën |
annuelle sur les trois dernières années, précédant l'agrément. Seules | te verrichten als jaarlijks gemiddelde over de laatste drie jaar voor |
les thrombectomies effectuées avant la date de la demande d'agrément, | de erkenning. Enkel trombectomiën die voor de datum van aanvraag van |
entrent en ligne de compte pour calculer la moyenne annuelle. | de erkenning werden uitgevoerd, komen in aanmerking om het jaarlijks |
Si, en exécution de l'alinéa 1er, le nombre maximum de programmes de | gemiddelde te berekenen. Indien in uitvoering van het eerste lid het maximum aantal |
soins spécialisés « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu | gespecialiseerde zorgprogramma's `acute beroertezorg met invasieve |
impliquant des procédures invasives » comme défini à l'arrêté royal du | procedures' zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 16 december |
16 décembre 2018 fixant le nombre maximum de programmes de soins | 2018 houdende vaststelling van het maximum aantal gespecialiseerde |
spécialisés « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant | zorgprogramma's " acute beroertezorg met invasieve procedures", niet |
des procédures invasives », n'est pas complètement atteint, un hôpital | volledig is ingevuld, kan een ziekenhuis in afwijking op het eerste |
peut, en dérogation à l'alinéa 1er, et sur la base d'une motivation | lid op basis van een omstandige motivering van de medische ervaring en |
exhaustive de l`expérience médicale et de l`évolution attendue en la | verwachte evolutie daaromtrent een erkenning krijgen met dien |
matière, avoir un agrément, étant entendu que la condition d'effectuer | verstande dat er in het derde jaar na de erkenning aan de voorwaarde |
au minimum 50 thrombectomies doit avoir été remplie la troisième année | van minimum 50 trombectomiën te verrichten moet zijn voldaan. |
après l'agrément. | |
Pour rester agréé, le programme de soins spécialisé « soins de | |
l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures | Om erkend te blijven dient het gespecialiseerd zorgprogramma "acute |
invasives » doit effectuer au minimum 50 thrombectomies, en moyenne | beroertezorg met invasieve procedures" minimum 50 trombectomiën te |
annuelle sur une période de trois ans, précédant la prorogation de | verrichten als jaarlijks gemiddelde over drie jaar voor de verlenging |
l'agrément. ». | van de erkenning.'. |
Art. 21/2.Le site sur lequel le programme de soins spécialisé « soins |
Art. 21/2.De vestigingsplaats waarop het gespecialiseerd |
de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures | zorgprogramma "acute beroertezorg met invasieve procedures" wordt |
invasives » est exploité, se situe au minimum à 25 km à vol d'oiseau | uitgebaat bevindt zich op minimum 25 km in vogelvlucht van elke andere |
de tout autre site sur lequel est exploité un programme de soins | vestigingsplaats waarop een gespecialiseerd zorgprogramma "acute |
spécialisé « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant | beroertezorg met invasieve procedures" wordt uitgebaat die behoort tot |
des procédures invasives » qui relève de la compétence de la même | de bevoegdheid van dezelfde overheid bevoegd voor de erkenning in |
autorité compétente pour l'agrément en application des articles 128, 130, 135 ou 138 de la Constitution. | toepassing van de artikelen 128, 130, 135 of 138 van de Grondwet. |
Si le site sur lequel le programme de soins spécialisé « soins de | Indien de vestigingsplaats waarop het gespecialiseerd zorgprogramma |
l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures | "acute beroertezorg met invasieve procedures" wordt uitgebaat gelegen |
invasives » est exploité, se situe dans une Région comptant plus de | is in een Gewest met meer dan 7000 inwoners per km2, bevindt ze zich |
7000 habitants par km2, il se trouve au minimum à 8 km à vol d'oiseau | op minimum 8 km in vogelvlucht van elke andere vestigingsplaats waarop |
de tout autre site sur lequel est exploité un programme de soins non | |
spécialisé « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant | een gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met invasieve |
des procédures invasives » au sein de la même Région, quelle que soit | procedures" wordt uitgebaat binnen hetzelfde Gewest, ongeacht welke |
l'autorité compétente pour l'agrément desdits programmes de soins en | overheid bevoegd is voor de erkenning van bedoelde zorgprogramma's in |
application des articles 128, 130, 135 ou 138 de la Constitution. ». | toepassing van de artikelen 128, 130, 135 of 138 van de Grondwet.'. |
Art. 3.Au chapitre III du même arrêté, il est inséré une section 6, |
Art. 3.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een afdeling 6 |
comportant l'article 28/1, rédigée comme suit : | ingevoegd die artikel 28/1 bevat luidende: |
« Section 6. Disposition transitoire | `Afdeling 6. Overgangsbepaling |
Art. 28/1.Pendant une période transitoire de 2 ans à partir de la |
Art. 28/1.Gedurende een overgangsperiode van 2 jaar vanaf de datum |
date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 20 septembre 2022 | van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 20 september 2022 |
modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant les normes auxquelles | tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende |
les programmes de soins « soins de l'accident vasculaire cérébral | vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "beroertezorg" |
(AVC) » doivent répondre pour être agréés et modifiant l'arrêté royal | moeten voldoen om erkend te worden en tot wijziging van het koninklijk |
du 16 décembre 2018 fixant le nombre maximum de programmes de soins spécialisés « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures invasives », le programme de soins spécialisé « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures invasives » peut, par dérogation à l'article 20, alinéa 3, être exploité sur deux sites d'une association d'hôpitaux moyennant les conditions suivantes : 1° à la date d'entrée en vigueur dudit arrêté royal du 20 septembre 2022, il existe une coopération structurée entre les deux programmes de soins spécialisés ; 2° le programme de soins spécialisé répond, sur les deux sites, à toutes les normes d'agrément prévues par le présent arrêté, à l'exception du niveau d'activité visé à l'article 21/1 qui est satisfait conjointement par les deux programmes de soins spécialisés ; 3° les deux programmes de soins spécialisés font l'objet d'un seul agrément ; 4° en ce qui concerne l'application de la réglementation relative au | besluit van 16 december 2018 houdende vaststelling van het maximum aantal gespecialiseerde zorgprogramma's " acute beroertezorg met invasieve procedure, mag in afwijking van artikel 20, derde lid, het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met invasieve procedures" worden uitgebaat op twee vestigingsplaatsen van een ziekenhuisassociatie onder volgende voorwaarden : 1° op de datum van inwerkingtreding van bedoeld koninklijk besluit van 20 september 2022 is er sprake van een gestructureerde samenwerking tussen beide gespecialiseerde zorgprogramma's; 2° het gespecialiseerd zorgprogramma beantwoordt op beide vestigingsplaatsen aan alle erkenningsnormen vastgesteld in onderhavig besluit behalve wat betreft het activiteitsniveau bedoeld in artikel 21/1 waaraan gezamenlijk wordt beantwoord door beide gespecialiseerde zorgprogramma's; 3° beide gespecialiseerde zorgprogramma's maken het voorwerp uit van één erkenning; 4° voor wat betreft de toepassing van de regelen inzake het maximum |
nombre maximum tel que visé à l'arrêté royal du 16 décembre 2018 | aantal zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 16 december 2018 |
fixant le nombre maximum de programmes de soins spécialisés « soins de | houdende vaststelling van het maximum aantal gespecialiseerde |
l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures | zorgprogramma's " acute beroertezorg met invasieve procedure, worden |
invasives », les deux programmes de soins spécialisés collaborants | de twee samenwerkende gespecialiseerde zorgprogramma's als één |
sont pris en compte comme un seul programme de soins ; | zorgprogramma in rekening gebracht; |
5° au plus tard deux ans après la date d'entrée en vigueur dudit | 5° ten laatste twee jaar na de datum van inwerking treding van bedoeld |
arrêté royal du 20 septembre 2022, les deux programmes de soins | koninklijk besluit van 20 september 2022 worden beide gespecialiseerd |
spécialisés sont regroupés en un seul programme de soins spécialisé | zorgprogramma's als één gespecialiseerd zorgprogramma dat aan alle |
répondant à toutes les normes d'agrément prévues par le présent arrêté | erkenningsnormen vastgesteld in onderhavig besluit voldoet, |
et exploités sur l'un des deux sites. ». | gegroepeerd en uitgebaat op een van beide vestigingsplaatsen.'. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 16 décembre 2018 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 december |
fixant le nombre maximum de programmes de soins spécialisés « soins de | 2018 houdende vaststelling van het maximum aantal gespecialiseerde |
l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures | zorgprogramma's " acute beroertezorg met invasieve procedures" |
invasives » Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 décembre 2018 |
Art. 4.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 december 2018 |
fixant le nombre maximum de programmes de soins spécialisés « soins de | houdende vaststelling van het maximumaantal gespecialiseerde |
l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures | zorgprogramma's " acute beroertezorg met invasieve procedures", |
invasives », modifié par l'arrêté royal du 20 octobre 2019, les mots « | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 oktober 2019, worden de |
dont 7 situés sur le territoire de la Région flamande, 5 situés sur le | woorden `waarvan 7 gelegen op het grondgebied van het Vlaams Gewest, 5 |
territoire de la Région wallonne, et 3 situés sur le territoire de la | op het grondgebied van het Waals Gewest, en 3 op het grondgebied van |
Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « dont un | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest' vervangen door de woorden "waarvan |
nombre maximal de 8 par autorité compétente pour l'agrément ». | maximum 8 per erkennende overheid". |
CHAPITRE 3. - Disposition générale | HOOFDSTUK 3. - Algemene bepaling |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2022. | Gegeven te Brussel, 20 september 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |