← Retour vers "Arrêté royal portant sur la désignation des mandataires, chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal portant sur la désignation des mandataires, chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution | Koninklijk besluit betreffende de aanduiding van gemachtigden, belast met het toezicht op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE |
20 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal portant sur la désignation des | 20 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit betreffende de aanduiding van |
mandataires, chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril | gemachtigden, belast met het toezicht op de wet van 15 april 1994 |
1994 relative à la protection de la population et de l'environnement | betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu |
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution | betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar |
uitvoeringsbesluiten | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à | Gelet op de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen |
permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer | teneinde de Internationale Organisatie voor Atoomenergie toe te laten |
des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, | inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te voeren op Belgisch |
en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en | grondgebied, in uitvoering van het Internationaal Akkoord van 5 april |
application des §§ 1 et 4 de l'article III du Traité du 1er juillet | 1973 bij toepassing van de §§ 1 en 4 van artikel III van het verdrag |
1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'article 10, | van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, artikel |
alinéa 2, remplacé par la loi du 19 mars 2014; | 10, tweede lid, vervangen bij de wet 19 maart 2014; |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, les | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
articles 9; | Nucleaire Controle, artikel 9; |
Vu la loi du 19 mars 2014 relative à la désignation et aux | Gelet op de wet van 19 maart 2014 met betrekking tot de aanwijzing en |
attributions des membres du personnel de l'Agence fédérale de Contrôle | de bevoegdheden van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
nucléaire chargés des inspections nucléaires, notamment l'article 3; | belast met de nucleaire inspecties, inzonderheid op artikel 3; |
Considérant que l'article 9 de la loi du 15 avril 1994 relative à la | Overwegende dat artikel 9 van de wet van 15 april 1994 betreffende de |
protection de la population et de l'environnement contre les dangers | bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | |
résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, vervangen bij artikel 3 |
de Contrôle nucléaire, remplacé par l'article 3 de la loi du 19 mars | van de wet van 19 maart 2014, bepaalt dat, onverminderd de |
2014, dispose que, sans préjudice des attributions des officiers de | ambtsbevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie bedoeld |
police judiciaire visées à l'article 8 du Code d'instruction | in artikel 8 van het Wetboek van strafvordering, de daartoe door de |
criminelle, les membres du personnel statutaires et contractuels de | Koning aangewezen statutaire en contractuele personeelsleden van het |
l'Agence désignés par le Roi à cet effet surveillent le respect des | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle toezien op de naleving van |
règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de | de verordeningen van de Europese Unie die behoren tot de bevoegdheden |
l'Agence, des dispositions de la présente loi, de ses arrêtés | van het Agentschap, van de bepalingen van deze wet, van de |
d'exécution, ainsi que le respect des conditions reprises dans les | uitvoeringsbesluiten ervan, alsook op de naleving van de voorwaarden |
autorisations, les permissions ou agréments en exécution de ces | opgenomen in de vergunningen, toelatingen of erkenningen in uitvoering |
dispositions; | van deze bepalingen; |
Considérant que monsieur Geert Biermans a été engagé le 1er octobre | Overwegende dat de heer Geert Biermans op 1 oktober 2013 werd |
2013 en la fonction d'expert au sein de l'Agence fédérale de Contrôle | aangeworven als deskundige bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
nucléaire; | Controle; |
Considérant que madame Sylviane Carbonnelle a été engagée le 1er août | Overwegende dat mevrouw Sylviane Carbonnelle op 1 augustus 2011 werd |
2011 en la fonction d'expert au sein de l'Agence fédérale de Contrôle | aangeworven als deskundige bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
nucléaire; | Controle; |
Considérant que monsieur Jurgen Claes a été engagé le 1er octobre 2001 | Overwegende dat de heer Jurgen Claes op 1 oktober 2001 werd |
en la fonction d'expert au sein de l'Agence fédérale de Contrôle | aangeworven als deskundige bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
nucléaire; | Controle; |
Considérant que madame Carolien Claeys a été engagée le 1er janvier | Overwegende dat mevrouw Carolien Claeys op 1 januari 2008 werd |
2008 en la fonction d'expert au sein de l'Agence fédérale de Contrôle | aangeworven als deskundige bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
nucléaire; | Controle; |
Considérant que madame Alexandra Janssens a été engagée le 1er août | Overwegende dat mevrouw Alexandra Janssens op 1 augustus 2006 werd |
2006 en la fonction d'expert au sein de l'Agence fédérale de Contrôle | aangeworven als deskundige bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
nucléaire; | Controle; |
Considérant que monsieur Yannick Kerckx a été engagé le 1er octobre | Overwegende dat de heer Yannick Kerckx op 1 oktober 2011 werd |
2011 en la fonction d'expert au sein de l'Agence fédérale de Contrôle | aangeworven als deskundige bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
nucléaire; | Controle; |
Considérant que monsieur Thibaut Vanaudenhove a été engagé le 1er août | Overwegende dat de heer Thibaut Vanaudenhove op 1 augustus 2014 werd |
2014 en la fonction d'expert au sein de l'Agence fédérale de Contrôle | aangeworven als deskundige bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
nucléaire; | Controle; |
Considérant que monsieur Luc Verpoorten a été engagé le 1er avril 2016 | Overwegende dat de heer Luc Verpoorten op 1 april 2016 werd |
en la fonction d'expert au sein de l'Agence fédérale de Contrôle | aangeworven als deskundige bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
nucléaire; | Controle; |
Sur la proposition de Notre Ministre de Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés comme mandataire, chargé de surveiller le |
Artikel 1.Worden aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht |
respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la | op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming |
population et de l'environnement contre les dangers résultant des | van de bevolking en het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
nucléaire et de ses arrêtés d'exécution : | Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten : |
1° Geert Biermans | 1° Geert Biermans |
2° Sylviane Carbonnelle | 2° Sylviane Carbonnelle |
3° Jurgen Claes | 3° Jurgen Claes |
4° Carolien Claeys | 4° Carolien Claeys |
5° Alexandra Janssens | 5° Alexandra Janssens |
6° Yannick Kerckx | 6° Yannick Kerckx |
7° Thibaut Vanaudenhove | 7° Thibaut Vanaudenhove |
8° Luc Verpoorten | 8° Luc Verpoorten |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles le 20 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 20 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |