← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail honoris causa "
Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail honoris causa | Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid honoris causa |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
20 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de | 20 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de |
Doyen d'honneur du Travail honoris causa | waardigheid van Eredeken van de Arbeid honoris causa |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat | Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het |
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail; | nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Travail »; | Arbeidstentoonstellingen"; |
Considérant qu'il sied de reconnaître les mérites exceptionnels | Overwegende dat het past de uitzonderlijke verdiensten te erkennen |
auxquels peut prétendre la personne mentionnée ci-après en raison de | waarop de hiernavermelde persoon aanspraak kan maken uit hoofde van |
ses activités sur le plan professionnel et en particulier ses mérites | zijn activiteiten op het professionele vlak en in het bijzonder zijn |
au sein de l'Institut royal des Elites du Travail; | verdienste voor het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid; |
Sur proposition du Conseil d'administration du Collège Royal des | Op voorstel van de Raad van Bestuur van het Koninklijk College der |
Doyens d'honneur du Travail du 20 juin 2017, avec l'approbation du | Eredekens van de Arbeid van 20 juni 2017, met de goedkeuring van de |
Conseil d'administration de l'Institut royal des Elites du Travail du | Raad van Bestuur van het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid |
20 juin 2017; | van 20 juni 2017; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, |
de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, | Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail honoris causa |
Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid honoris causa |
est attribuée à la personne dénommée ci-après : | wordt toegekend aan de hieronder vermelde persoon : |
Pirson, Philippe A.J., Namur | Pirson, Philippe A.J., Namur |
Art. 2.Le ministre ayant l'Economie et le ministre ayant l'Emploi |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2017. | Gegeven te Brussel, 20 september 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, | belast met Buitenlandse Handel, |
K. PEETERS | K. PEETERS |