Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2014 déterminant les missions et les tâches de sécurité civile exécutées par les zones de secours et par les unités opérationnelles de la protection civile et modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van de opdrachten en taken van civiele veiligheid uitgevoerd door de hulpverleningszones en de operationele eenheden van de Civiele Bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2014 déterminant les missions et les tâches de sécurité civile exécutées par les zones de secours et par les unités opérationnelles de la protection civile et modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van de opdrachten en taken van civiele veiligheid uitgevoerd door de hulpverleningszones en de operationele eenheden van de Civiele Bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la | Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het ter |
signature de Votre Majesté vise l'exécution des articles 12 et 13 de | ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt de uitvoering |
la loi du 15 mai 2007 relative à la Sécurité civile. | van de artikelen 12 en 13 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de |
civiele veiligheid. | |
Le gouvernement a décidé de réorganiser la Protection civile. Cette | De Regering heeft besloten om de Civiele Bescherming te reorganiseren. |
réorganisation repose sur une adaptation de la répartition existante | Deze reorganisatie steunt op een aanpassing van de bestaande verdeling |
des missions avec les zones de secours, qui vont exécuter toutes les | van de opdrachten met de hulpverleningszones, die alle dringende |
missions urgentes, la Protection civile se recentrant sur les missions | opdrachten gaan uitvoeren, waarbij de Civiele Bescherming zich meer |
spécialisées et/ou de longue durée. | zal concentreren op de gespecialiseerde en/of langdurige opdrachten. |
Cette modification de la répartition des missions entre les zones de | Deze wijziging van de verdeling van de opdrachten tussen de |
secours et la Protection civile nécessite une modification de l'arrêté | hulpverleningszones en de Civiele Bescherming vereist een wijziging |
royal du 10 juin 2014 déterminant les missions et les tâches de | van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van de |
sécurité civile exécutées par les zones de secours et par les unités | opdrachten en taken van civiele veiligheid uitgevoerd door de |
opérationnelles de la protection civile et modifiant l'arrêté royal du | hulpverleningszones en de operationele eenheden van de Civiele |
Bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 | |
16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention. | februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen. |
Article 1er | Artikel 1 |
Les tâches de première ligne pour lesquelles les zones de secours | Ook de eerstelijnstaken waarvoor de hulpverleningszones versterking |
pouvaient demander du renfort à la Protection civile également, seront | konden vragen aan de Civiele Bescherming, zullen voortaan volledig |
désormais entièrement confiées aux zones qui s'apporteront entre elles | toevertrouwd worden aan de zones, die elkaar onderling zullen |
les renforts nécessaires lorsque leurs moyens ne suffisent pas. | versterken wanneer hun eigen middelen onvoldoende zijn. |
Article 2 | Artikel 2 |
Les unités opérationnelles exécuteront désormais uniquement des | De operationele eenheden zullen voortaan enkel gespecialiseerde |
missions spécialisées qui exigent un matériel rarement utilisé, un | opdrachten uitvoeren, waarvoor zeldzaam materieel, een specifieke |
entrainement spécifique et un engagement d'une durée plus longue. | training en een meer langdurige inzet noodzakelijk zijn. De enige |
L'annexe unique de l'arrêté royal du 14 juin 2014, qui devient | bijlage van het Kb van 10 juni 2014, die bijlage 1 van dit besluit |
l'annexe 1redu présent arrêté, a été adaptée afin de tenir compte de | wordt, werd aangepast teneinde rekening te houden met de verdeling |
la division entre tâches de première ligne et tâches spécialisées. | tussen eerstelijnstaken en gespecialiseerde taken. |
L'économie qui a présidé à la rédaction de l'annexe unique de l'arrêté | De logica die het uitgangspunt vormde bij de opstelling van de enige |
royal de 10 juin 2014 reste entièrement d'application. | bijlage van het koninklijk besluit van 10 juni 2014, blijft volledig |
Des modifications ont cependant été apportées pour mieux répartir les | van toepassing. Er werden evenwel wijzigingen aangebracht om de opdrachten tussen |
missions entre zones de secours et protection civile, en tirant les | hulpverleningszones en civiele bescherming beter te verdelen, rekening |
leçons de l'application de l'arrêté royal du 10 juin 2014 pendant 3 ans. | houdend met de lessen die de voorbije 3 jaar getrokken werden uit de |
D'une part, des clarifications ont été apportées dans l'énoncé | toepassing van het koninklijk besluit van 10 juni 2014. |
technique des missions de manière à supprimer certains doubles | Enerzijds werd de technische formulering van de opdrachten |
emplois, à rendre le texte plus lisible et à mieux couvrir la réalité | verduidelijkt teneinde sommige overlappingen te vermijden, de tekst |
opérationnelle des missions et ainsi de mieux permettre d'en | leesbaarder te maken en de operationele realiteit van de opdrachten |
identifier le service de secours responsable. | beter te dekken en aldus de voor een welbepaalde opdracht bevoegde |
hulpdienst beter te kunnen identificeren. | |
D'autre part, quelques missions des zones de secours et de la | Anderzijds werden bepaalde opdrachten van de hulpverleningszones en |
Protection civile ont été soit réduites, soit complétées dans le souci | van de Civiele Bescherming hetzij beperkt, hetzij aangevuld om meer |
de constituer des ensemble plus cohérents. Ainsi par exemple les zones | coherente gehelen te vormen. Zo zullen de zones bijvoorbeeld, wanneer |
pourront, lorsque l'analyse des risques le justifie, mettre en oeuvre | de risicoanalyse het rechtvaardigt, lichte drones voor een snelle |
des drones légers de reconnaissance rapide, la Protection civile, | verkenning kunnen inzetten, terwijl de Civiele Bescherming moet zorgen |
elle, se chargeant des drones et robots spécialisés. | voor gespecialiseerde drones en robotten. |
Une autre modification des tâches concerne la suppression de la | Een andere wijziging van de taken betreft de afschaffing van de |
opdracht inzake verdeling van levensmiddelen (zonder bereiding van | |
mission de distribution de vivres (sans préparation de repas) dans les | maaltijden) in de penitentiaire inrichtingen op verzoek van de FOD |
établissements pénitentiaires à la demande du SPF Justice. Le point 5. | Justitie. Punt 5. H van de nieuwe bijlage 1 biedt de Minister van |
H de la nouvelle annexe 1repermet toutefois au Ministre de l'Intérieur | Binnenlandse Zaken echter de mogelijkheid om opdrachten inzake |
de confier à la Protection civile une mission d'appui logistique en | logistieke ondersteuning toe te vertrouwen aan de Civiele Bescherming. |
cas de nécessité. En cas de force majeure et à la demande du Ministre | In geval van overmacht, en op vraag van de Minister van Justitie, kan |
de la Justice, le Ministre de l'Intérieur peut, dans ce sens, | de Minister van Binnenlandse Zaken in die zin opdracht geven om de |
actionner la Protection civile pour remplir la mission de distribution | Civiele Bescherming in te zetten voor de verdeling van levensmiddelen |
de vivres dans les établissements pénitentiaires. | in de penitentiaire inrichtingen. |
Articles 3 et 4 | Artikelen 3 en 4 |
La répartition des missions entre les zones de secours et les unités | De verdeling van de opdrachten tussen de hulpverleningszones en de |
opérationnelles de la Protection civile a pour conséquence que cette dernière n'a plus besoin d'acquérir du matériel nécessaire à l'exécution des missions et tâches réservées exclusivement aux zones. Les zones ne devront plus investir dans des secours hautement spécialisés au niveau du matériel. Une dérogation à cette règle a toutefois été prévue pour les zones de secours qui devront introduire une demande motivée et étayée auprès du Ministre de l'Intérieur pour obtenir l'autorisation d'acquérir du matériel relatif aux missions spécialisées confiées à la Protection civile par le présent arrêté. | operationele eenheden van de Civiele Bescherming heeft als gevolg dat deze laatste geen materieel meer moet verwerven voor de uitvoering van opdrachten en taken die uitsluitend voorbehouden zijn voor de zones. De zones zullen niet meer moeten investeren in zeer gespecialiseerde hulpverlening op het vlak van het materieel. Een afwijking van deze regel werd evenwel voorzien voor de hulpverleningszones die een gemotiveerde en met redenen omklede aanvraag moeten indienen bij de Minister van Binnenlandse Zaken om de toestemming te krijgen om materieel aan te kopen met betrekking tot de gespecialiseerde opdrachten die krachtens dit besluit aan de Civiele bescherming toegewezen worden. |
Articles 5 et 6 | Artikelen 5 en 6 |
Une seconde annexe est ajoutée, qui reprend le point 6 de l'annexe | Er wordt een tweede bijlage toegevoegd die punt 6 van de enige bijlage |
van het koninklijk besluit van 2014 herneemt en die een opsomming | |
unique à l'arrêté royal de 2014, et énumère les missions spécialisées | bevat van de suprazonale gespecialiseerde opdrachten, die uitgevoerd |
suprazonales exécutées par les zones, par les unités opérationnelles | worden door de zones, door de operationele eenheden of door beide en |
ou par les deux, et qui font l'objet d'une préparation technique et | die het voorwerp uitmaken van een technische en operationele |
opérationnelle par la direction des opérations de la Direction | voorbereiding door de Directie Operaties van de Algemene Directie |
générale de la Sécurité civile. | Civiele Veiligheid. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
AVIS 62.041/2/V DU 4 SEPTEMBRE 2017 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE | ADVIES 62.041/2/V VAN 4 SEPTEMBER 2017 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING |
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU | WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN |
10 JUIN 2014 DETERMINANT LES MISSIONS ET LES TACHES DE SECURITE CIVILE | HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 10 JUNI 2014 TOT BEPALING VAN DE OPDRACHTEN |
EXECUTEES PAR LES ZONES DE SECOURS ET PAR LES UNITES OPERATIONNELLES | EN TAKEN VAN CIVIELE VEILIGHEID UITGEVOERD DOOR DE HULPVERLENINGSZONES |
EN DE OPERATIONELE EENHEDEN VAN DE CIVIELE BESCHERMING EN TOT | |
DE LA PROTECTION CIVILE ET MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU 16 FEVRIER 2006 | WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 16 FEBRUARI 2006 BETREFFENDE |
RELATIF AUX PLANS D'URGENCE ET D'INTERVENTION' | DE NOOD- EN INTERVENTIEPLANNEN' |
Le 4 août 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 4 augustus 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de | Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments à communiquer un avis, | belast met de Regie der gebouwen verzocht binnen een termijn van |
dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant | dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk |
l'arrêté royal du 10 juin 2014 déterminant les missions et les tâches | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot |
de sécurité civile exécutées par les zones de secours et par les | bepaling van de opdrachten en taken van civiele veiligheid uitgevoerd |
unités opérationnelles de la protection civile et modifiant l'arrêté | door de hulpverleningszones en de operationele eenheden van de Civiele |
royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et | Bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 |
d'intervention'. | februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen'. |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 4 | Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 4 september |
septembre 2017 . | 2017 . |
La chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, | De kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Luc |
Luc Detroux et Wanda Vogel, conseillers d'Etat, Sébastien Van | Detroux en Wanda Vogel, staatsraden, Sébastien Van Drooghenbroeck, |
Drooghenbroeck, assesseur, et Béatrice Drapier, greffier . | assessor, en Béatrice Drapier, griffier. |
Le rapport a été présenté par Roger Wimmer, premier auditeur . | Het verslag is uitgebracht door Roger Wimmer, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot . | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot . |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 4 septembre 2017 . | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 4 september 2017 . |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte | 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de |
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à | rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de |
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. | handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. |
1. Les articles 12 et 13 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la | 1. De artikelen 12 en 13 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de |
sécurité civile' sont entrés en vigueur à la date fixée par l'article | civiele veiligheid' zijn krachtens artikel 224, tweede lid, van de |
13 de l'arrêté modifié, en vertu de l'article 224, alinéa 2, de la | wet, in werking getreden op de datum vastgesteld bij artikel 13 van |
loi. | het besluit dat bij dit ontwerp gewijzigd wordt. |
A l'alinéa 1er du préambule, il n'y a donc pas lieu de mentionner | In het eerste lid van de aanhef behoort dan ook niet verwezen te |
l'article 224, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007. | worden naar artikel 224, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007. |
Au même alinéa 1er, dans la version française, il y a lieu, comme dans | In de Franse tekst van datzelfde eerste lid dient, net als in de |
la version néerlandaise, de viser les alinéas 1er et 2 de l'article 12 | Nederlandse tekst, verwezen te worden naar het eerste en tweede lid |
de la loi du 15 mai 2007, et non les alinéas 2 et 3 de cette | van artikel 12 van de wet van 15 mei 2007, en niet naar het tweede en |
disposition. | derde lid van die bepaling. |
Il convient également, dans les deux versions, de faire état de la | In de beide taalversies behoort eveneens vermeld te worden dat die |
modification de ces alinéas de l'article 12 et de l'article 13 par la | leden van artikel 12 en artikel 13 gewijzigd zijn bij de wet van 6 |
loi du 6 janvier 2014. | januari 2014. |
2. Les alinéas 2 et 6 du préambule mentionnent tous deux | 2. Zowel in het tweede als in het zesde lid van de aanhef wordt |
melding gemaakt van het vervullen van het vormvereiste voorgeschreven | |
l'accomplissement de la formalité prescrite par les articles 6 et 7 de | bij de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 `houdende |
la loi du 15 décembre 2013 `portant des dispositions diverses en | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging'. |
matière de simplification administrative'. | Bovendien behoort in de aanhef eveneens melding gemaakt te worden van |
En outre, il convient également de mentionner l'arrêté modifié au | het besluit dat bij dit ontwerp gewijzigd wordt. |
préambule. Par conséquent, l'alinéa 2 du préambule doit être modifié. | Het tweede lid van de aanhef moet bijgevolg gewijzigd worden. |
3. A l'article 5, alinéa 1er, en projet à l'article 4, il y a lieu, in | 3. In het ontworpen artikel 5, eerste lid, in fine, (artikel 4 van het |
fine, de se référer à « la colonne 1 de l'annexe 1re ». Il convient également de remplacer le mot « annexe » par les mots « annexe 1re » dans les articles 2, alinéa 3, et 3, alinéa 1er, de l'arrêté modifié (v. article 2, 2°, de l'arrêté en projet). 4. Les annexes doivent mentionner qu'elles constituent une annexe à l'arrêté avec l'indication de son intitulé. L'annexe 1redoit également porter in fine la mention : « Vu pour être annexé à Notre arrêté du ... modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2014 | ontwerp), behoort verwezen te worden naar "kolom 1 van bijlage 1". Voorts dienen, in artikel 2, derde lid, van het te wijzigen besluit de woorden "zijn bijlage" vervangen te worden door de woorden "bijlage 1 ervan". Zo ook dienen in artikel 3, eerste lid, van datzelfde besluit de woorden "de bijlage" vervangen te worden door de woorden "bijlage 1" (zie artikel 2, 2°, van het ontworpen besluit). 4. In de bijlagen moet vermeld worden dat het gaat om bijlagen bij het besluit met opgave van het opschrift ervan. Bijlage 1 dient onderaan de vermelding te dragen: "Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van ... tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2014..." en voorzien te worden van dezelfde datum |
... » et être revêtue des mêmes date et signature que celles figurant | en handtekening als die welke voorkomen in de tekst waarbij ze gevoegd |
sur le texte auquel elle est annexée (1). | is (1). |
Le greffier, | De griffier, |
B. Drapier . | B. Drapier . |
Le président, | De voorzitter, |
P. Vandernoot. | P. Vandernoot. |
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes | (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het |
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « | opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, |
Technique législative », recommandation nos 173 et 174, formules F | www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbevelingen 173 |
4-2-13-2 et F 4-2-13-4. | en 174 en formules F 4-2-13-2 en F 4-2-13-4. |
20 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin | 20 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
2014 déterminant les missions et les tâches de sécurité civile | koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van de opdrachten en |
exécutées par les zones de secours et par les unités opérationnelles | taken van civiele veiligheid uitgevoerd door de hulpverleningszones en |
de operationele eenheden van de Civiele Bescherming en tot wijziging | |
de la protection civile et modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 | van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood - |
relatif aux plans d'urgence et d'intervention. | en interventieplannen. |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, de |
artikelen 12, eerste en tweede lid, en 13, zoals gewijzigd door de wet | |
12, alinéas 1er et 2, et 13, modifiée par la loi du 6 janvier 2014 | van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake |
relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution; | de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2014 déterminant les missions et les | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van de |
tâches de sécurité civile exécutées par les zones de secours et par | opdrachten en taken van civiele veiligheid uitgevoerd door de |
les unités opérationnelles de la protection civile et modifiant | hulpverleningszones en de operationele eenheden van de Civiele |
l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et | Bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 |
d'intervention; | februari 2006 betreffende de nood - en interventieplannen; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis des gouverneurs de Province et du gouverneur de | Gelet op het advies van de provinciegouverneurs en van de gouverneur |
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, donné le 16 mai | van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, gegeven op 16 |
2017; | mei 2017; |
Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 12 juin 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 juin 2017; | juni 2017; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 juni |
Vu l'avis n° 62.041/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2017, | 2017; Gelet op het advies n° 62.041/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, et de l'avis de nos | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, en op het |
Ministres réunis en conseil; | advies van in de Raad vergaderde Ministers; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 3 de l'arrêté royal du 10 juin 2014 |
Artikel 1.In artikel 2, derde lid van het koninklijk besluit van 10 |
déterminant les missions et les tâches de sécurité civile exécutées | juni 2014 tot bepaling van de opdrachten en taken van civiele |
par les zones de secours et par les unités opérationnelles de la | veiligheid uitgevoerd door de hulpverleningszones en de operationele |
eenheden van de Civiele Bescherming en tot wijziging van het | |
protection civile et modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 | koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en |
relatif aux plans d'urgence et d'intervention, le mot « annexe » est | interventieplannen wordt het woord "bijlage" vervangen door de woorden |
remplacé par les mots « annexe 1re ». | "bijlage 1". |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « l'annexe » sont remplacés par les mots « | 1° in het eerste lid worden de woorden "de bijlage" vervangen door de |
l'annexe 1re »; | woorden "bijlage 1"; |
2° à l'alinéa 2, les mots « et/ou aux unités opérationnelles » sont | 2° in het tweede lid, worden de woorden "en of op de operationele |
supprimés. | eenheden" geschrapt. |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | aanpassingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Les unités opérationnelles exécutent les missions et les tâches | « De operationele eenheden voeren de opdrachten en de taken van |
d'appui technique spécialisé spécifiques figurant dans la colonne 2 de | specifieke gespecialiseerd technische ondersteuning, vermeld in kolom |
l'annexe 1reau présent arrêté. »; | 2 van de bijlage 1 van dit besluit, uit."; |
2° à l'alinéa 4, les mots « annexe » sont remplacés par les mots « | 2° in het vierde lid wordt het woord "bijlage" vervangen door de |
annexe 1re ». | woorden "bijlage 1". |
Art. 4.L'intitulé du Chapitre IV est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Het opschrift van Hoofdstuk IV wordt vervangen als volgt : |
« CHAPITRE IV. - Achat du matériel » | "HOOFDSTUK IV. - Aankoop materieel" |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 5.Les unités opérationnelles ne peuvent pas acquérir les |
« Art. 5.De operationele eenheden kunnen de technische middelen nodig |
moyens techniques nécessaires à l'exécution des missions et tâches | voor de uitvoering van de opdrachten en taken omschreven in kolom 1 |
décrits à la colonne 1 de l'annexe 1reau présent arrêté. | van bijlage 1 van dit besluit, niet aanschaffen. |
Les zones ne peuvent pas acquérir les moyens d'appui technique | De zones kunnen de middelen inzake gespecialiseerde technische |
spécialisés décrits à la colonne 2 de l'annexe 1reau présent arrêté | ondersteuning omschreven in kolom 2 van bijlage 1 van dit besluit, |
sans l'accord du Ministre de l'Intérieur sur la base d'une analyse des | niet aanschaffen zonder het akkoord van de Minister van Binnenlandse |
risques approuvée par le collège de zone et après avis du comité de | zaken op basis van een risicoanalyse goedgekeurd door het zonecollege |
suivi visé à l'article 7. » | en na advies van het bij artikel 7 vermeld comité." |
Art. 6.A l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « au point |
Art. 6.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
6 de l'annexe au présent arrêté » sont remplacé par les mots « dans | woorden "in punt 6 van de bijlage van dit besluit" vervangen door de |
l'annexe 2 au présent arrêté ». | woorden "in bijlage 2 van dit besluit". |
Art. 7.L'annexe du même arrêté est remplacée par les annexes du |
Art. 7.De bijlage bij hetzelfde besluit word vervangen door de |
présent arrêté. | bijlagen van onderhavig besluit. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 9.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 9.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2017. | Gegeven te Brussel, 20 september 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Annexe 1 | BIJLAGE 1 |
Missions et tâches de sécurité civile effectuées par les zones de secours et par les unités opérationnelles de la protection civile Typologie des incidents donnant lieu aux missions générales de sécurité civile Missions et tâches des zones de secours avec, si nécessaire, l'appui d'autres zones Missions et tâches des unités opérationnelles | Opdrachten en taken inzake civiele veiligheid uitgevoerd door de hulpverleningszones en de operationele eenheden van de Civiele bescherming Typologie van incidenten die aanleiding geven tot algemene opdrachten van civiele veiligheid Opdrachten en taken van de hulpverleningszones met, indien nodig, steun van andere hulpverleningszones Opdrachten en taken van de operationele eenheden |
Colonne 1 | Kolom 1 |
Colonne 2 | Kolom 2 |
1. Lutte contre l'incendie et l'explosion et leurs conséquences | 1. Bestrijding van brand en ontploffing en hun gevolgen |
A. Détection incendie généralisée, odeur de brulé, contrôle de bonne | A. Melding branddetectie, brandgeur, controle van goede blussing, |
extinction, contrôle en cas de dégagement de fumées | controle rookontwikkeling |
Contrôle | Controle |
- | - |
B. Incendie dans bâtiment de tout type, industrie, explosion, cabine ou installation sous haute tension C. Incendie dans tunnel, parking souterrain, gare de métro, gare de chemin de fer Extinction, sauvetage, protection et contrôle Alimentation en eau sur une longueur dépassant 2500 mètres et ou de plus de 10.000 litres par minute, Mise en oeuvre de lance canon de capacité supérieure à 20.000 litres par minute (supercanon) et du système « TurboJet » | B. Brand in een gebouw van elk type, industrie, explosie, hoogspanningscabine of - installatie C. Brand in een tunnel, ondergrondse parking, metro- of treinstation Blussing, redding, bescherming en controle Waterbevoorrading over meer dan 2.500 meter en/of meer dan 10.000 liter per minuut Inzet van het bluskanon met capaciteit van meer dan 20.000 liter per minuut ("superkanon") en van het systeem "Turbojet" |
D. Incendie de véhicules de tous types sauf ADR E. Incendie de | D. Brand van alle types voertuigen, behalve ADR E. Brand van |
conteneur, poubelle, feu de cheminée... | containers, vuilnisbakken, schoorsteenbrand |
Extinction, sauvetage, protection et contrôle | Blussing, redding, bescherming en controle |
- | - |
F. Incendie de forêt, bruyère, prairie, fossé, talus | F. Brand van bossen, heide, berm, gras, talud |
Extinction, sauvetage, protection et contrôle | Blussing, redding, bescherming en controle |
Organisation de et assistance logistique à l'appui aérien, Fourniture | Organisatie en leveren van logistieke steun aan de luchtsteun |
et mise en oeuvre de produits retardants. Mise en oeuvre de moyens lourds de génie civil G. Incendie d'hydrocarbures et de produits chimiques Extinction, sauvetage, protection et contrôle, Détection de base, mesure de base et analyse de base rapides nécessaires pour organiser l'intervention, pour la protection du personnel opérationnel et les mesures conservatoires immédiates de protection de la population. Selon l'analyse des risques : réserve zonale en mousse d'extinction | Ophalen en inzet van brandvertragende producten Inzet van zware werktuigen G. Brand van koolwaterstoffen en chemische producten Blussing, redding, bescherming en controle Snelle basisdetectie, basismetingen en basisanalyse die noodzakelijk zijn om de interventie te organiseren, ter bescherming van het operationeel personeel en voor de onmiddellijke bewarende maatregelen ter bescherming van de bevolking Zonale schuimvooraad volgens risicoanalyse |
Alimentation en eau sur une longueur dépassant 2500 mètres et/ou de | Waterbevoorrading over meer dan 2500 meter en/of meer dan 10.000 liter |
plus de 10.000 litres par minute | per minuut |
Mise en oeuvre de lance canon de capacité supérieure à 20.000 litres | Inzet van het bluskanon met capaciteit van meer dan 20.000 liter per |
par minute (supercanon) et du système « TurboJet » | minuut ("superkanon") en van het systeem "Turbojet" |
Détection/analyse/mesure/ échantillonnage/identification approfondis | Doorgedreven detectie/analyse/metingen/ monsterneming/ identificatie |
(labo mobile) | (mobiel labo) |
Réserve fédérale en mousse d'extinction et livraison aux zones en cas | Federale reserve schuimvoorraad en levering aan de zones bij |
d'intervention | interventie |
H. Risque d'explosion Détection de base, mesure de base et analyse de base rapides nécessaires pour organiser l'intervention, pour la protection du personnel opérationnel et les mesures conservatoires immédiates de protection de la population. Analyse/mesure/ échantillonnage/identification approfondis (labo mobile) Mise en oeuvre du « TurboJet » I. Incendie à bord d'un navire dans les ports et les eaux intérieures Extinction, sauvetage, protection et contrôle. | H. Explosiegevaar Snelle basisdetectie, basismetingen en basisanalyse die noodzakelijk zijn om de interventie te organiseren, ter bescherming van het operationeel personeel en voor de onmiddellijke bewarende maatregelen ter bescherming van de bevolking Doorgedreven detectie/analyse/metingen/ monsterneming/ identificatie (mobiel labo) Inzet "Turbojet" I. Brand aan boord van een vaartuig in (zee) havens en binnenwateren Blussing, redding, bescherming en controle |
- 2. Pollution et libération de substances dangereuses en ce compris les substances radioactives et les rayons ionisants A. Odeur gênante, petit objet suspect sur la voie publique, reconnaissance dans le cadre d'une pollution ou une nuisance, traitement, odeur de gaz naturel ou LPG Reconnaissance, identification, sécurisation. | - 2. Bestrijding van vervuiling en van het vrijkomen van gevaarlijke stoffen A. Geurhinder, klein vreemd voorwerp op openbare weg, verkenning in het kader van een milieuvervuiling of -hinder, bestrijding, aardgas- of LPG-geur Verkenning, identificatie, beveiliging |
- | - |
B. Accident de matières dangereuses chimiques | B. Ongeval gevaarlijke chemische stoffen |
Détection de base, mesure de base et analyse de base rapides | Snelle basisdetectie, basismetingen en basisanalyse die noodzakelijk |
nécessaires pour organiser l'intervention, pour la protection du | zijn om de interventie te organiseren, ter bescherming van het |
personnel opérationnel et les mesures conservatoires immédiates de | operationeel personeel en voor de onmiddellijke bewarende maatregelen |
protection de la population et de l'environnement. | ter bescherming van de bevolking en van het milieu |
Personnel opérationnel porteur de tenue Antigaz Stabilisation, | Operationeel personeel drager van Gaspak Stabilisatie, afdichting, |
colmatage. Assistance technique au transvasement et au nettoyage | Technische assistentie bij overheveling en reiniging |
Décontamination du personnel opérationnel (?20 personnes) | Ontsmetting operationeel personeel (? 20 personen) |
Détection/analyse/mesure/ échantillonnage/identification approfondis | Doorgedreven detectie/analyse/metingen/ monsterneming/identificatie |
(labo mobile) | (mobiel labo) |
Transvasement spécialisé (vacuum) et neutralisation Assistance | Gespecialiseerde overheveling (vacuüm) en neutralisatie |
logistique à l'expert/équipe BELINTRA | Logistieke bijstand aan BELINTRA expert/team |
Personnel opérationnel porteur de tenue antigaz Mise en oeuvre du « TurboJet » Décontamination de la population et de véhicules Décontamination du personnel opérationnel (+20 personnes) C. Accident de matières dangereuses biologiques, radiologiques ou nucléaires Uniquement pour ce qui concerne les interventions en matière radiologique ou nucléaire : détection de base et mesures de base rapides qui sont nécessaires pour la protection du personnel opérationnel et pour la prise de mesures conservatoires immédiates pour la protection de la population Détection/analyse/mesure/ échantillonnage/identification approfondis (labo mobile) Laboratoire d`analyse en cas de menace ou d'incident biologique Décontamination de la population, du personnel opérationnel et des véhicules | Operationeel personeel drager van Gaspak Inzet "TurboJet" Ontsmetting van de bevolking en van voertuigen Ontsmetting van operationeel personeel (meer dan 20 personen) C. Ongeval gevaarlijke biologische stoffen, radiologische of nucleaire materie en stoffen Enkel wat betreft radiologische of nucleaire interventies: snelle basisdetectie en basis metingen die noodzakelijk zijn ter bescherming van het operationeel personeel en voor de onmiddellijke bewarende maatregelen ter bescherming van de bevolking Doorgedreven detectie/analyse/metingen/ monsterneming/identificatie (mobiel labo) Mobiel laboratorium voor analyse in geval van dreiging van of het zich voordoen van biologisch incident Ontsmetting van de bevolking, van het operationeel personeel en van de voertuigen |
Participation à la cellule de mesure (« CELMES ») | Deelname aan de meetcel ("CELMES") |
D. Rupture de pipelines contenant des hydrocarbures et autres produits | D. Breuk aan pijpleidingen met koolwaterstoffen en andere gasvormige |
gazeux ou liquides avec risque d'incendie/explosion | producten en vloeibare koolwaterstoffen met risico op brand/explosie |
Détection de base, mesure de base et analyse de base rapides | Snelle basis detectie, basis metingen en basisanalyse die noodzakelijk |
nécessaires pour organiser l'intervention, pour la protection du | zijn om de interventie te organiseren, voor de bescherming van het |
personnel opérationnel et les mesures conservatoires immédiates de | operationeel personeel en voor de onmiddellijke bewarende maatregelen |
protection de la population. | ter bescherming van de bevolking |
Analyse/mesure/ échantillonnage/identification approfondis (labo | Doorgedreven detectie/analyse/metingen/ monsterneming/identificatie |
mobile) | (mobiel labo) |
Mise en oeuvre du « TurboJet » | Inzet "Turbojet" |
Assistance logistique à la dépollution. | Logistieke steun aan depollutie |
E. Fuite de gaz naturel ou LPG | E. Aardgas- of LPG-lek |
Détection/analyse/mesure/échantillonnage et sécurisation, | Detectie/analyse/metingen/monsterneming/ en beveiliging |
stabilisation et colmatage. | Stabilisering en afdichting |
- | - |
F. Pollution ou obstacle sur voie publique ou empêchant la libre | F. Vervuiling of hindernis op de openbare weg waarbij de vrije |
circulation | doorgang verhinderd wordt |
Nettoyage urgent ou libération urgente de chaussée, neutralisation et | Dringende reiniging of dringende vrijwaring van de weg, neutralisatie |
écartement du risque, organisation de l'enlèvement de la cargaison ou | en wegnemen van het risico, organisatie van de verwijdering van de |
de l'obstacle. | lading of oorzaak van de hindernis. |
Soutien aux zones avec véhicules balayeurs et mise en oeuvre de moyens | Steun aan de zones met borstelwagen voor langdurige interventie en |
lourds de génie civil. | Inzet van zware werktuigen |
G. Pollution eaux intérieures Endiguement limité et dépollution de base (neutralisation et enlèvement) Endiguement spécialisé et dépollution (neutralisation et enlèvement) de grande ampleur H. Pollution ports maritimes et plages Nettoyage non spécialisé de courte durée des plages Endiguement, neutralisation et enlèvement | G. Vervuiling van binnenwateren Beperkte indamming en basis depollutie (neutralisatie en verwijdering) Gespecialiseerde indamming en depollutie (neutralisatie en verwijdering) met grote omvang H. Vervuiling zeehaven en stranden Niet gespecialiseerde reiniging van korte duur van de stranden Indamming, neutralisatie en verwijdering. Opzetten van |
Mise en oeuvre de moyens spécialisés de dépollution et de nettoyage, nettoyage non spécialisé de longue durée des plages. 3. Sauvetage de personnes et assistance aux personnes dans des circonstances dangereuses et protection de leurs biens A. Personne bloquée dans un immeuble (urgent), petit animal en danger urgent, Objet menaçant de tomber sur la voie publique, animal dangereux Ouverture de porte, sauvetage, intervention | gespecialiseerde middelen voor de depollutie en reiniging, niet gespecialiseerd reiniging van lange duur van de stranden. 3. Redding van en bijstand aan personen in bedreigende omstandigheden en bescherming van hun goederen A. Persoon in een gebouw vast (dringend), klein dier in nood (dringend), valgevaar voorwerp op openbare plaats, gevaarlijk dier Openen van deuren, redding, interventie |
- | - |
B. Nid de guêpes, autres insectes dangereux | B. Wespennest, andere gevaarlijke insecten |
Destruction urgente | Dringende verdelging |
- | - |
C. Gros animal en danger (urgent) ou à l'eau | C. Groot dier in nood (dringend), in water |
Sauvetage | Redding |
- | - |
D. Tempête, tornade | D. Storm, windhoos |
Sauvetage des personnes et protection urgente des biens, étançonnement | Redding van mensen en dringende bescherming goederen, dringend stutten |
et bâchage urgents | en dakafdekking |
- | - |
E. Inondations | E. Overstromingen |
Sauvetage et évacuation par bateau, pompages urgents, distribution et | Redding en evacuatie met boot, dringende pompwerkzaamheden, verdeling |
placement de sac de sable et autres moyens de protection | en plaatsen van zandzakken en andere beschermingsmiddelen, verdeling |
distribution de vivres (sans fourniture) et d'eau potable | van voedingsmiddelen (geen levering) en van drinkwater |
Colmatage et renforcement de digues, placement de digue artificielle, | Afdichting en versterking van dijken, plaatsen van artificiële dijken, |
pompage de capacité supérieure à 10.000 litres, en cas de débordement | pompen met een capaciteit van meer dan 10.000 liter Bij het overlopen |
de cours d'eau, évacuation de la population, sauvetage spécialisé | van waterlopen: evacuatie van de bevolking, gespecialiseerde redding |
(Flood rescue) | (Flood rescue) |
F. Personne coincée dans une machine ou dans un ascenseur, personne | F. Persoon bekneld in machine of in lift, elektrocutie persoon, |
électrocutée, intoxication CO, personne à l'eau ou menaçant de se | CO-vergiftiging, persoon te water of persoon die dreigt in het water |
jeter à l'eau | te springen |
Désincarcération, sauvetage, plongeurs et/ou sauvetage de surface | Ontzetting, Redding, duikers en/of oppervlakteredding volgens |
conformément à l'analyse de risque | risicoanalyse |
- | - |
G. Personne en difficulté en spéléo | G. Persoon in moeilijkheden (die vastzit) tijdens speleo |
- | - |
Activation Spéléo secours et appui logistique nécessaire à cette | Activering Speleohulp en de voor deze interventie noodzakelijk |
intervention | logistieke steun |
H. Alerte à la bombe, menace terroriste | H. Bommelding en terroristische dreiging |
Assistance technique à la police locale | Technische assistentie aan de lokale politie |
Menace terroriste CBRN, colis suspect CBRN : détection/analyse/mesure/ | Terroristische dreiging CBRN, verdacht pakket CBRN: |
échantillonnage/identification (labo mobile) | detectie/analyse/metingen/monsterneming/ identificatie (mobiel labo) |
I. Personne prisonnière de décombres | I. Persoon onder brokstukken |
Equipes USAR (Urban Search And Rescue de niveau `first responders' | USAR-teams (Urban Search and Rescue) van het niveau `First Responders' |
(`light') selon catégorisation INSARAG: recherche, sauvetage et | (`light') volgens INSARAG classificatie : zoeking, redding en |
dégagement de victimes, étançonnement | ontzetting van slachtoffers, stutten |
Equipes USAR de niveau « medium et heavy » selon catégorisation INSARAG | USAR-teams van het niveau `Medium' en `heavy', volgens INSARAG |
Mise en oeuvre de moyens lourds de génie civil | classificatie. Inzet van zware werktuigen |
J. Personne coincée sous train, tram ou métro | J. Persoon bekneld onder trein, tram of metro |
Désincarcération et sauvetage | Ontzetting en redding |
- | - |
K. Sauvetage en hauteur, personne menaçant de tomber ou de se jeter | K. Redding op hoogte, persoon die dreigt van een hoogte te vallen of |
dans le vide, | te springen |
Sauvetage, sécurisation, équipe GRIMP (Groupe de Recherche et | Redding, beveiliging, GRIMP-team (Groep voor Redding en Interventie in |
d'Intervention en Milieu Périlleux) | Moeilijke Plaatsen) |
- | - |
L. Danger d'effondrement ou de chute de bâtiment | L. Instortings- of valgevaar van gebouw |
Sécurisation, étançonnement | Beveiliging, stutten |
Mise en oeuvre de moyens lourds de génie civil | Inzet van zware werktuigen |
M. Accident de la route (voiture, bus, camion) | M. Verkeersongeval (wagen, bus, vrachtwagen) |
Désincarcération, nettoyage de la chaussée, organisation de | Ontzetting, reiniging wegdek, organisatie van de verwijdering van de |
l'enlèvement de cargaison | lading |
- | - |
N. Accident transport ADR route | N. Ongeval met ADR-transport op weg |
Détection de base, mesure de base et analyse de base rapides | Snelle basisdetectie, basismetingen en basisanalyse die noodzakelijk |
nécessaires pour organiser l'intervention, pour la protection du | zijn om de interventie te organiseren, ter bescherming van het |
personnel opérationnel) et les mesures conservatoires immédiates de | operationeel personeel en voor de onmiddellijke bewarende maatregelen |
protection de la population Extinction, désincarcération, | ter bescherming van de bevolking Blussing, ontzetting, stabilisatie, |
stabilisation, colmatage, transvasement normal, nettoyage. | afdichting, gewone overheveling, reiniging. |
Pompage, enlèvement, organisation du transport. Décontamination du | Pompen, verwijdering, organisatie van het transport. |
personnel opérationnel (?20 personnes) | Ontsmetting operationeel personeel (? 20 personen) |
Analyse/mesure/ échantillonnage/identification approfondis (labo | Doorgedreven detectie/analyse/metingen/ monsterneming/identificatie |
mobile) | (mobiel labo) |
Transvasement spécialisé (avec du matériel antidéflagrant, vacuum), | Gespecialiseerde overheveling (vonkvrij materieel, vacuüm tanks), |
enlèvement, transport et neutralisation Assistance logistique à | verwijdering, transport en neutralisatie. |
l'expert/équipe BELINTRA | Logistieke bijstand aan BELINTRA expert/team |
Mise en oeuvre du « TurboJet » | Inzet "TurboJet" |
Décontamination du personnel opérationnel (+20 personnes) | Ontsmetting van operationeel personeel (meer dan 20 personen) |
O. Accident transport RID rail Détection de base, mesure de base et analyse de base rapides nécessaires pour organiser l'intervention, pour la protection du personnel opérationnel et les mesures conservatoires immédiates de protection de la population. Extinction, désincarcération, stabilisation, colmatage, organisation du transvasement et du nettoyage. Décontamination du personnel opérationnel (?20 personnes) Analyse/mesure/échantillonnage/identification approfondis (labo mobile) Pompage, transvasement spécialisé (avec du matériel antidéflagrant, vacuum), enlèvement, neutralisation Assistance logistique à l'expert/équipe BELINTRA Mise en oeuvre du « TurboJet » Décontamination de la population. | O. Ongeval RID-transport op spoor Snelle basisdetectie, basismetingen en basisanalyse die noodzakelijk zijn om de interventie te organiseren, ter bescherming van het operationeel personeel en voor de onmiddellijke bewarende maatregelen ter bescherming van de bevolking Blussing, ontzetting, stabilisatie, afdichting, organisatie van de overheveling en reiniging. Ontsmetting operationeel personeel (? 20 personen) Doorgedreven detectie/analyse/metingen/ monsterneming/identificatie (mobiel labo) Gespecialiseerde overheveling (vonkvrij materieel, vacuüm tanks), verwijdering, transport en neutralisatie. Logistieke bijstand aan BELINTRA expert/team Inzet "TurboJet" Ontsmetting van de bevolking. Ontsmetting van operationeel personeel |
Décontamination du personnel opérationnel (+20 personnes) | (meer dan 20 personen) |
P. Accident de train, tram ou métro Désincarcération, sauvetage Désincarcération lourde spécialisée Q. Accident d'avion ou avion en difficulté Détection de base, mesure de base et analyse de base rapides nécessaires pour organiser l'intervention, pour la protection du personnel opérationnel et les mesures conservatoires immédiates de | P. Ongeval met een trein, tram of metro Ontzetting, redding Zware en gespecialiseerde ontzetting Q. Ongeval of vliegtuig in nood Snelle basisdetectie, basismetingen en basisanalyse die noodzakelijk zijn om de interventie te organiseren, ter bescherming van het |
protection de la population Extinction, désincarcération, sauvetage, contrôle, production de mousse Analyse/mesure/échantillonnage/identification approfondis (labo mobile) R. Accident de bateau ou bateau en difficulté Sauvetage, plongeurs et/ou sauvetage de surface en fonction de l'analyse des risques. Placement préventif de moyens d'endiguement dans les eaux intérieures. Pompage de carburant et stabilisation S. Accident de bateau avec matières dangereuses Détection de base, mesure de base et analyse de base rapides nécessaires pour organiser l'intervention, pour la protection du | operationeel personeel en voor de onmiddellijke bewarende maatregelen ter bescherming van de bevolking. Blussing, ontzetting, redding, controle, schuimproductie Doorgedreven detectie/analyse/metingen/ monsterneming/identificatie (mobiel labo) R. Scheepvaartongeval of boot in nood Redding, duikers en/of oppervlakteredding volgens risicoanalyse. Preventieve plaatsing van indammingsmiddelen in binnenwateren. Verpompen van brandstof, stabiliseren S. Scheepvaartongeval met gevaarlijke stoffen Snelle basisdetectie, basismetingen en basisanalyse die noodzakelijk zijn om de interventie te organiseren, ter bescherming van het |
personnel opérationnel et les mesures conservatoires immédiates de protection de la population Sauvetage, plongeurs et/ou sauvetage de surface en fonction de l'analyse des risques Sécurisation, contrôle Endiguement, neutralisation de base et enlèvement dans eaux intérieures Assistance logistique à l'expert/équipe BELINTRA Mise à disposition de conseillers en matières dangereuses Analyse/mesure/échantillonnage/identification approfondis (labo mobile) Endiguement, neutralisation et enlèvement dans port maritime et en mer Neutralisation complexe dans les eaux intérieures 4. Appui logistique et appui à la gestion de crise A. Soutien à un transport AMU Assistance urgente à l'ambulance avec du personnel ou auto-échelle ou auto-élévateur | operationeel personeel en voor de onmiddellijke bewarende maatregelen ter bescherming van de bevolking Redding, duikers en/of oppervlakteredding volgens risicoanalyse Beveiliging, controle Indamming, basis neutralisatie, ophaling of organisatie van de ophaling in binnenwateren Logistieke bijstand aan BELINTRA expert/team Doorgedreven detectie/analyse/metingen/ monsterneming/identificatie (mobiel labo) Indamming, neutralisatie en ophaling in zeehaven en op zee. Doorgedreven neutralisatie in binnenwateren. 4. Logistieke ondersteuning en ondersteuning bij crisisbeheer A. Bijstand aan dringend geneeskundig vervoer Dringende bijstand ziekenwagen met mankracht of met ladderwagen of elevator |
- | - |
B. Coordination stratégique et opérationnelle en cas d'intervention de | B. Beleids- en operationele coördinatie in geval van grootschalige |
grande ampleur ou de déclenchement de phase | operaties of bij afkondiging van een fase |
Installation d'une infrastructure de coordination (CC-COM) et PC-OPS | Opzetten van een coördinatie- (CC GEM) en CP - OPS infrastructuur bij |
en cas d'activation de la phase communale ou du plan communal | afkondiging gemeentelijke fase of van een gemeentelijk noodplan |
Installation d'une infrastructure de coordination mobile en cas | Opzetten van een mobiele coördinatie infrastructuur bij afkondiging |
d'activation de la phase provinciale ou fédérale, ou d'un plan | van een provinciale of federale fase of van een provinciaal of |
d'urgence provincial ou fédéral | federaal nood- en interventieplan |
C. Pénurie en eau potable | C. Tekort aan drinkbaar water |
Distribution d'eau potable à la population | Verdeling van drinkbaar water aan de bevolking |
Fabrication de berlingots d'eau potable, fourniture d'eau potable à | Aanmaken van drinkwaterzakjes, levering van drinkbaar water aan |
des institutions de soins, remplissage de château d'eau. | zorginstellingen, vullen van watertoren |
D. Soutien spécialisé aux opérations | D. Gespecialiseerde ondersteuning aan operaties |
Mise en oeuvre de drones légers de reconnaissance rapide en fonction | Inzet van lichte drones voor snelle verkenning in functie van de |
de l'analyse des risques | risico analyse |
Mise en oeuvre de drones et de robots spécialisés | Inzet van gespecialiseerde drones en robots |
E. Panne de fourniture d'électricité | E. Panne in stroombevoorrading |
- | - |
Mise en oeuvre de groupes électrogènes de plus de 100 kva | Inzet van stroomgeneratoren van meer dan 100 kva |
5. Autres missions spécifiques | 5. Andere specifieke opdrachten |
A. Alerte de la population | A. Alarmering van de bevolking |
- | - |
Activation des sirènes sur décision de l'autorité compétente | Activering van sirenes op bevel van de bevoegde autoriteiten |
B. Stock nationaux | B. Nationale voorraden |
- | - |
Gestion, transport et livraison des stocks nationaux de comprimés | Beheer, transport en levering van nationale voorraad van de bij de |
d'iode entreposés dans les unités opérationnelles | operationele eenheden gestockeerde jodiumtabletten |
Gestion des stocks nationaux de sacs à sable, | Beheer van de nationale voorraad zandzakken |
Gestion des stocks nationaux de mousse d'extinction et livraison aux | Beheer van nationaal voorraad en leveren naar de getroffen zone van |
zones lors d'intervention. | blusschuim bij interventie |
C. Incidents biologique (épizooties) | C. Biologische incidenten (epizöotie): |
- | - |
Dans le cadre d'un plan d'urgence, transport d'animaux morts, désinfection | In het kader van de noodplanning, vervoer van dode dieren, ontsmetting |
D. Aide bilatérale, européenne ou internationale | D. Bilaterale, Europese of internationale hulp |
Sur la base d'accords bilatéraux transfrontaliers | Op basis van bilaterale, grensoverschrijdende akkoorden. |
Organisation des contacts bilatéraux, européens et internationaux, | Houden van Bilaterale, Europese en internationale contacten, |
activation de l'aide et gestion de Host Nation Support | activering van de hulp en beheer van Host Nation support |
E. Inondations, tremblements de terre, et d'incident CBRN à l'étranger | E. Overstromingen, aardbevingen, CBRN incident in het buitenland |
- | - |
Organisation, coordination et mise en oeuvre de l'intervention à | Organisatie, coördinatie en uitvoering van de interventie (ploeg voor |
l'étranger (équipe d'estimation de besoin, coordination, expertise, appui logistique et transport) F. Assistance technique à la demande de la police et des autorités judiciaires Soutien logistique à la police locale sur la base d'une convention Personnes et objets disparus en milieu naturel : battues (en ce compris l'activation des équipes canines et des plongeurs), Recherche d'indices et de restes humains (fouilles) Recherches en milieu subaquatique (plongeurs), Détection/analyse/mesure/échantillonnage/ identification Démantèlement de laboratoires et de plantation de drogues illicites, Enlèvement et transport de substances illégales et suspectes (sauf armes et explosifs) Soutien logistique G. Situation suprazonale spécifique : nombreuses personnes bloquées | behoefte-evaluatie, coördinatie, expertise, logistieke ondersteuning, transport), opdrachten in het buitenland in het bilaterale, Europese en internationale kader. F. Technische ondersteuning op vraag van de politie of de gerechtelijke autoriteiten: Logistiek steun aan de lokale politie op basis van een conventie Vermiste personen en voorwerpen in natuurlijke gebieden: zoekactie (inbegrepen activering hondenteams en duikersteams) Opsporing van menselijke indiciën en resten (opgravingen), opsporingen onderwater, Detectie/analyse/ metingen/monsterneming/identificatie, Ontmanteling van illegale drugslaboratoria en -plantages, Ophalen en transport van illegale en verdachte pakjes (behalve wapens en explosieven), Logistieke steun G. Suprazonale specifieke omstandigheden: groot aantal personen geblokkeerd |
- | - |
Fourniture et distribution de berlingots d'eau et distribution de | Levering en verdeling van drinkwaterzakjes en verdeling van |
paquets de nourriture à la demande des autorités sanitaires ou sur la | voedselpakket op de vraag van de gezondheidsoverheden of op basis van |
base d'une convention avec une société de transport ferroviaire. | een conventie met een spoorwergvervoermaatschappij |
H. Divers | H. Diverse |
- | - |
Missions diverses d'appui logistique et de transport hors | Opdrachten inzake logistieke steun en vervoer buiten noodplanning in |
planification d'urgence dans le cadre de la protection de la | het kader van de bescherming van de bevolking in België, op beslissing |
population en Belgique sur décision du Ministre de l'Intérieur. | van de Minister van Binnenlandse Zaken |
I. Pollution maritime | I. Vervuiling Zee |
Sur la base d'une convention avec le SPF compétent pour l'environnement | Op basis van een conventie met de FOD bevoegd voor Leefmilieu |
- | - |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 20 septembre 2017 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 september 2017 tot |
l'arrêté royal du 10 juin 2014 déterminant les missions et les tâches | wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van |
de sécurité civile effectuées par les zones de secours et par les | de opdrachten en taken inzake civiele veiligheid uitgevoerd door de |
unités opérationnelles de la protection civile et modifiant l'arrêté | hulpverleningszones en de operationele eenheden van de Civiele |
royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et | bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 |
d'intervention. | februari 2006 betreffende de nood - en interventieplannen. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Missions spécialisées suprazonales exécutées par les zones, par les | Gespecialiseerde bovenzonale opdrachten, uitgevoerd door de zones, de |
unités opérationnelles de la protection civile ou par les deux qui | operationele eenheden van de Civiele Bescherming of door beiden die |
font l'objet d'une préparation technique et opérationnelle par la | het voorwerp uitmaken van een technische en operationele voorbereiding |
direction des opérations de la Direction générale de la Sécurité civile conformément à l'article 6 | door de FOD Binnenlandse Zaken overeenkomstig artikel 6 |
A. Expert-conseiller en produits dangereux (CSD), conseiller technique feux de forêt. | A. Adviseur in Gevaarlijke Stoffen (AGS) en expert bosbrand |
B. Intervention des zones avec du matériel spécialisé en cas | B. Interventie van de zones met gespecialiseerd materiaal bij |
d'accident ferroviaire, d'incendie à bord d'un navire (équipes MIRG) | treinongeval, brand aan boord van schepen (MIRG teams), of ongeval |
ou d'accident concernant les infrastructures des entreprises de distribution d'énergie | betreffende infrastructuren van onderneming voor energiedistributie |
C. Equipes Dica-Dir conformément à l'arrêté ministériel du 21 mars | C. Ploeg Dica-Dir volgens Ministerieel Besluit van 21 maart 2006 |
2006 relatif aux détachement d'intervention en cas de calamité ou de | betreffende het detachement voor interventie bij rampen of catastrofen |
catastrophe à l'étranger (DICa-DIR) et à la cellule de coordination du | in het buitenland (DICa-DIR) en betreffende de coördinatiecel van het |
détachement d'intervention en cas de calamité ou de catastrophe à | detachement voor interventie bij rampen of catastrofen in het |
l'étranger (cellule de coordination du DICa-DIR). | buitenland (coördinatiecel van het DICa-DIR) |
D. Equipes canines conformément à l'arrêté royal du 11 octobre 2002 | D. Hondenteams volgens het koninklijk Besluit van 11 oktober 2002 tot |
portant organisation d'équipes de secours cynophiles. | organisatie van kynologenhulpverleningsteams |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 20 septembre 2017 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 september 2017 tot |
l'arrêté royal du 10 juin 2014 déterminant les missions et les tâches | wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van |
de sécurité civile effectuées par les zones de secours et par les | de opdrachten en taken inzake civiele veiligheid uitgevoerd door de |
unités opérationnelles de la protection civile et modifiant l'arrêté | hulpverleningszones en de operationele eenheden van de Civiele |
royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et | bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 |
d'intervention. | februari 2006 betreffende de nood - en interventieplannen. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |