← Retour vers "Arrêté royal relatif à la nomination des membres du Conseil d'administration du Mémorial National du Fort de Breendonk "
Arrêté royal relatif à la nomination des membres du Conseil d'administration du Mémorial National du Fort de Breendonk | Koninklijk besluit betreffende de benoeming van de leden van de Raad van Beheer van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 20 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif à la nomination des membres du Conseil d'administration du Mémorial National du Fort de Breendonk PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 20 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende de benoeming van de leden van de Raad van Beheer van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 août 1947 créant le Mémorial National du Fort de | Gelet op de wet van 19 augustus 1947 tot oprichting van het Nationaal |
Breendonk, les articles 5 et 6, modifiés par la loi du 27 mars 2003; | Gedenkteken van het Fort van Breendonk, de artikelen 5 en 6, gewijzigd |
Vu les arrêtés royaux des 5 décembre 2011 et 19 février 2013 relatifs | bij de wet van 27 maart 2003; Gelet op de koninklijke besluiten van 5 december 2011 en van 19 |
à la nomination des membres du Conseil d'administration du Mémorial | februari 2013 betreffende de benoeming van de leden van de Raad van |
National du Fort de Breendonk; | Bestuur van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk; |
Considérant qu'en application de l'article 6 de la loi du 19 août | Overwegende dat in toepassing van artikel 6 van de wet van 19 augustus |
1947, le mandat des membres du Conseil d'administration expire le 1er | 1947, het mandaat van de leden van de Raad van Beheer op 1 oktober |
octobre 2015; | 2015 verstrijkt; |
Considérant qu'en application de l'article 6 précité et en vertu des | Overwegende dat in toepassing van het voornoemde artikel 6 en ten |
gevolge van de functies die zij uitoefenen, mevrouw Cathy Berx en de | |
fonctions qu'ils exercent, Madame Cathy Berx et Monsieur Eddy Bevers | heer Eddy Bevers van rechtswege beheerder van het Nationaal |
sont de plein droit administrateurs du Mémorial National du Fort de | Gedenkteken van het Fort van Breendonk zijn; |
Breendonk; Considérant que la fonction de conservateur en chef du Musée royal de | Overwegende dat de functie van Hoofdconservator van het Koninklijk |
l'Armée et d'Histoire militaire n'est actuellement pas occupée par un | Museum van het Leger momenteel niet wordt ingevuld door een |
mandataire; | mandataris; |
Considérant la proposition du 5 juin 2015 du Gouvernement de la | Overwegende het voorstel van 5 juni 2015 van de Regering van de |
communauté germanophone relative à la désignation de Monsieur Herbert | Duitstalige gemeenschap betreffende de aanduiding van de heer Herbert |
Ruland; | Ruland; |
Considérant la proposition du 8 juin 2015 du Gouvernement flamand | Overwegende het voorstel van 8 juni 2015 van de Vlaamse Regering |
relative à la désignation de Monsieur Martin Ruebens; | betreffende de aanduiding van de heer Martin Ruebens; |
Considérant la proposition du 9 juin 2015 du Gouvernement de la | Overwegende het voorstel van 9 juni 2015 van de Regering van de |
Fédération Wallonie-Bruxelles relative à la désignation de Monsieur | Federatie Wallonië-Brussel betreffende de aanduiding van de heer Joël |
Joël Mathieu; | Mathieu; |
Considérant que Messieurs Jacques Frydman et Victor Malbecq, | Overwegende dat de heren Jacques Frydman en Victor Malbecq, beheerders |
administrateurs dont le mandat est venu à échéance, sont décédés; | waarvan het mandaat ten einde is gekomen, overleden zijn; |
Considérant que Monsieur Baudouin Somers, président sortant s'est | Overwegende dat de heer Baudouin Somers, uittredend voorzitter, zich |
porté candidat pour présider le Conseil d'administration; | kandidaat heeft gesteld om de Raad van Beheer voor te zitten; |
Considérant que Madame Linda Moureau-Sevens et Messieurs Franky | Overwegende dat mevrouw Linda Moureau-Sevens en de heren Franky |
Bostyn, Jean Cardoen, Jozef Craeninckx, Vital Craeyninckx, Francis | Bostyn, Jean Cardoen, Jozef Craeninckx, Vital Craeyninckx, Francis |
Delpérée, Fred Erdman, Edmond Eycken, Denis Hardy et Rudi Schellinck se sont portés candidats aux postes d'administrateurs vacants; Considérant qu'il n'y a pas eu d'autres candidats pour un poste d'administrateur; Considérant que tous les candidats possèdent les qualités morales et ont fait preuve d'un indéfectible dévouement aux valeurs de la démocratie; Considérant que le souhait du législateur « de transmettre le message de Breendonk » doit être exécuté sur l'ensemble du territoire belge et qu'il convient dès lors de tenir compte du régime linguistique des intéressés lors de leur désignation; Considérant que pour respecter le souhait précité du législateur il y a également lieu de regrouper au sein du Conseil d'administration des administrateurs émanant à la fois des milieux des anciens prisonniers politiques et du secteur public; | Delpérée, Fred Erdman, Edmond Eycken, Denis Hardy en Rudi Schellinck zich kandidaat hebben gesteld voor de vrijgekomen functies van beheerders; Overwegende dat geen andere kandidaten zich hebben aangemeld voor een functie van beheerder; Overwegende dat alle kandidaten over de morele kwaliteiten beschikken en dat zij blijk hebben gegeven van een omwankelbare verknochtheid aan de waarden van de democratie; Overwegende dat de wens van de wetgever om "de boodschap van Breendonk over te dragen" dient te worden uitgevoerd op het volledig Belgisch grondgebied en dat men dus dient rekening te houden met het taalstelsel van de betrokkenen bij hun aanduiding; Overwegende dat om de voornoemde wens van de wetgever te eerbiedigen de Raad van Beheer eveneens beheerders dient te bevatten komende uit zowel het milieu van de oude politieke gevangenen als uit de publieke sector; |
Considérant que Messieurs Delpérée, Erdman, Hardy et Schellinck | Overwegende dat de heren Delpérée, Erdman, Hardy en Schellinck over |
possèdent une grande expérience du secteur public; | een grote ervaring beschikken in de publieke sector; |
Considérant que Monsieur Cardoen a également l'expérience du secteur | Overwegende dat de heer Cardoen eveneens ervaring heeft in de publieke |
public mais qu'il joue également un rôle prépondérant dans le domaine | sector maar dat hij eveneens een stuwende kracht is in het de domeinen |
de la mémoire et de l'encadrement de la jeunesse dans cette matière; | van de herinnering en van de begeleiding van de jeugd in die materie; |
Considérant que Monsieur Bostyn a aussi une expérience du secteur | Overwegende dat de heer Bostyn ook een ervaring heeft in de publieke |
public mais également en muséologie et en gestion de lieux | sector maar eveneens in de museologie en het beheer van historische |
historiques; | plaatsen; |
Considérant que Messieurs Vital Craeninckx et Eycken représentent le | Overwegende dat de heren Vital Craeninckx en Eycken het milieu van de |
monde des anciens prisonniers politiques et des victimes de guerre; | oude politieke gevangenen en van de oorlogsslachtoffers vertegenwoordigen; |
Considérant que Madame Moureau-Sevens représente également le monde | Overwegende dat mevrouw Moureau-Sevens eveneens het milieu van de |
des victimes de guerre et possède en plus une expérience de présidente | oorlogsslachtoffers vertegenwoordigt en bovendien een ervaring van |
du Conseil d'administration; | voorzitster van de Raad van Beheer beschikt; |
Considérant que bien que la candidature de Monsieur Jozef Craeninckx | Overwegende dat alhoewel de kandidatuur van de heer Jozef Craeninckx |
soit une candidature de haute qualité, un rajeunissement nécessaire de | een kandidatuur van hoge kwaliteit is, is een noodzakelijke verjonging |
la représentation du milieu de la mémoire et des victimes de guerre | van de vertegenwoordiging uit het milieu van de herinnering en de |
est devenu indispensable pour assurer la pérennité même de la mémoire; | oorlogsslachtoffers onontbeerlijk geworden om het voorbestaan van de |
herinnering zelf te vrijwaren; | |
Considérant que bien que la candidature de Monsieur Schellinck soit | Overwegende dat alhoewel de kandidatuur van de heer Schellinck een |
une candidature de haute qualité, Monsieur Bostyn possède une | kandidatuur van hoge kwaliteit is, de heer Bostyn een ervaring heeft |
expérience en muséologie et en gestion de lieux historiques qui sera | in museologie en in het beheer van historische plaatsen wat zeer |
très utile pour la modernisation du Mémorial; | nuttig zal zijn in het kader van de modernisering van het Gedenkteken; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Baudouin Somers est nommé Président du Conseil |
Artikel 1.De heer Baudouin Somers wordt benoemd tot Voorzitter van de |
d'administration du Mémorial National du Fort de Breendonk. | Raad van Beheer van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk. |
Art. 2.Sont nommés comme membres du Conseil d'administration du |
Art. 2.Worden benoemd tot leden van de Raad van Beheer van het |
Mémorial National du Fort de Breendonk : | Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk : |
Madame Cathy Berx; | Mevrouw Cathy Berx; |
Monsieur Eddy Bevers; | De heer Eddy Bevers; |
Monsieur Joël Mathieu; | De heer Joël Mathieu; |
Monsieur Martin Ruebens; | De heer Martin Ruebens; |
Monsieur Herbert Ruland; | De heer Herbert Ruland; |
Monsieur Franky Bostyn; | De heer Franky Bostyn; |
Monsieur Jean Cardoen; | De heer Jean Cardoen; |
Monsieur Vital Craeninckx; | De heer Vital Craeninckx; |
Monsieur Francis Delpérée; | De heer Francis Delpérée; |
Monsieur Fred Erdman; | De heer Fred Erdman; |
Monsieur Edmond Eycken; | De heer Edmond Eycken; |
Monsieur Denis Hardy; | De heer Denis Hardy; |
Madame Linda Moureau-Sevens. | Mevrouw Linda Moureau-Sevens. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2015. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2015. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2015. | Gegeven te Brussel, 20 september 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
Steven VANDEPUT | Steven VANDEPUT |