← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des présidents des sections de la Commission d'appel instituée par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel "
Arrêté royal portant nomination des présidents des sections de la Commission d'appel instituée par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitters van de afdelingen van de Commissie van beroep ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal portant nomination des présidents | 20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot benoeming van de |
des sections de la Commission d'appel instituée par la loi du 30 | voorzitters van de afdelingen van de Commissie van beroep ingesteld |
décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre | bij de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de |
de journaliste professionnel | bescherming van de titel van beroepsjournalist |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la | Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de |
protection du titre de journaliste professionnel; | bescherming van de titel van beroepsjournalist; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling |
fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la | van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van |
procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes | de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en |
tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, l'article | het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van |
5; | beroepsjournalist, artikel 5; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot benoeming van |
présidents de certaines commissions instituées par la loi du 30 | voorzitters van commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 |
décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre | betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van |
de journaliste professionnel, l'article 2; | beroepsjournalist, artikel 2; |
Sur la proposition du Premier Ministre, | Op de voordracht van de Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le mandat de président de la section d'expression |
Artikel 1.§ 1. Het mandaat van voorzitter van de Nederlandstalige |
néerlandaise de la commission d'appel, de M. VERHAEST, Hans, président | afdeling van de commissie van beroep, van de heer VERHAEST, Hans, |
de chambre à la Cour d'appel de Gand, est renouvelé pour une période | kamervoorzitter bij het Hof van beroep te Gent, wordt hernieuwd voor |
de quatre ans. | een periode van vier jaar. |
Le mandat de présidente suppléante de la même section, de Mme | Het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van dezelfde afdeling, |
SERLIPPENS, Annemie, substitut du procureur du Roi près le tribunal de | Mevr. SERLIPPENS, Annemie, substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Gand, est renouvelé pour une période de quatre | rechtbank van eerste aanleg te Gent, wordt hernieuwd voor een periode |
ans. | van vier jaar. |
§ 2. M. MEILLEUR, Jean-Marc, substitut du procureur du Roi près le | § 2. De heer MEILLEUR, Jean-Marc, substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Bruxelles, est nommé président de la | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, wordt benoemd als |
section d'expression française de la commission d'appel, pour un | voorzitter van de Franstalige afdeling van de commissie van beroep, |
mandat de quatre ans. | voor een mandaat van vier jaar. |
Le mandat de président suppléant de la même section, de M. GOETHALS, | Het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van dezelfde afdeling, van |
Bernard, premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de | de heer GOETHALS, Bernard, eerste substituut-procureur des Konings bij |
première instance de Nivelles, est renouvelé pour une période de | de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, wordt hernieuwd voor een |
quatre ans. | periode van vier jaar. |
Art. 2.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Trapani, le 20 septembre 2012. | Gegeven te Trapani, 20 september 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |