Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis, II, 20, § 1er, f), f)bis, f)ter, et § 2, 25, § 2, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, § 4bis, II, 20, § 1, f), f)bis, f)ter, en § 2, 25, § 2, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis, | 20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
II, 20, § 1er, f), f)bis, f)ter, et § 2, 25, § 2, e), de l'annexe à | 1, § 4bis, II, 20, § 1, f), f)bis, f)ter, en § 2, 25, § 2, e), van de |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu les propositions du Conseil technique médical formulée au cours de | Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
ses réunions des 29 mars et 20 septembre 2011; | tijdens zijn vergaderingen van 23 maart en 20 september 2011; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 september 2011; |
septembre 2011; | |
Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 18 | Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie |
avril et 7 novembre 2011; | geneesheren-ziekenfondsen van 18 april en 7 november 2011; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 novembre 2011; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 23 november 2011; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 28 novembre 2011; | invaliditeitsverzekering van 28 november 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2012; | juni 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli |
Vu l'avis 51.823/2/V du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2012, en | 2012; Gelet op advies 51.823/2/V van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om |
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | een effectbeoordeling uit te voeren, waarbij besloten is dat een |
requise; | effectbeoordeling niet vereist is; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, § 4bis, II, de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 1, § 4bis, II, van de bijlage bij het koninklijk |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2009, sont | koninklijk besluit van 27 september 2009, worden de volgende |
apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au A, le j) est remplacé par ce qui suit : | 1° in de bepaling onder A wordt de bepaling onder j) vervangen als |
« j) les prestations d'électrodiagnostics telles l'électrodiagnostic | volgt : « j) de verstrekkingen inzake elektrodiagnose zoals de elektrodiagnose |
de régions et l'électromyographie repris aux articles 14, 20 et 22. » | van streken en de electromyografie bedoeld in de artikelen 14, 20 en |
; | 22. » ; |
2° au B, 1, | 2° in de bepaling onder B, 1, |
a) après le b), il est inséré un c) rédigé comme suit : | a) wordt na de bepaling onder b) een bepaling onder c) ingevoegd, |
« c) la mesure des potentiels évoqués (E.P.) et des "event related | luidende : « c) de meting van de "evoked potentials" (E.P.) en van de « event |
potentials" (E.R.P.) repris aux articles 14, 20 et 22. » ; | related potentials » (E.R.P.) bedoeld in de artikelen 14, 20 en 22. » |
b) les mots "Pour ces types de prestations" sont remplacés par les | ; b) worden de woorden "Voor die types van verstrekkingen" door de |
mots "Pour les types de prestations a), b) et c)". | woorden "Voor de types van verstrekkingen a), b) en c) vervangen". |
Art. 2.A l'article 20 de la même annexe, modifié en dernier lieu par |
Art. 2.In artikel 20 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 26 octobre 2011, sont apportées les modifications | het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, | 1° in § 1, |
a) au f), | a) in de bepaling onder f), |
1. les prestations 477315-477326, 477330-477341, 477352-477363, | 1. worden de verstrekkingen 477315-477326, 477330-477341, |
477536-477540 et 477573 sont abrogées; | 477352-477363, 477536-477540 en 477573 opgeheven; |
2. les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées | 2. worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd na |
après la prestation 477352-477363 : | de verstrekking 477352-477363 : |
« 478052-478063 | « 478052-478063 |
Enregistrement des potentiels évoqués visuels . . . . . K 75 | Registratie van de visuele geëvoceerde potentialen . . . . . K 75 |
478074-478085 | 478074-478085 |
Enregistrement des potentiels évoqués auditifs . . . . . K 75 | Registratie van de auditieve geëvoceerde potentialen . . . . . K 75 |
478096-478100 | 478096-478100 |
Enregistrement des potentiels évoqués somato-sensoriels . . . . . K 75 | Registratie van de somatosensitieve geëvoceerde potentialen . . . . . K 75 |
478111-478122 | 478111-478122 |
Enregistrement des potentiels évoqués moteurs . . . . . K 75 | Registratie van de motorische geëvoceerde potentialen . . . . . K 75 |
Les enregistrements de potentiels évoqués (478052-478063, | De registraties van geëvoceerde potentialen (478052-478063, |
478074-478085, 478096-478100 et 478111-478122) comprennent un rapport. | 478074-478085, 478096-478100 en 478111-478122) bevatten een verslag. |
L'enregistrement de potentiels évoqués auditifs (478074-478085) n'est | De registratie van auditieve geëvoceerde potentialen (478074-478085) |
pas remboursé en cas de dépistage systématique de la surdité | wordt niet vergoed in het kader van de systematische opsporing van |
néonatale. | neonatale doofheid. |
Les enregistrements de potentiels évoqués (478052-478063, | De registraties van geëvoceerde potentialen (478052-478063, |
478074-478085, 478096-478100 et 478111-478122) ne sont remboursés | 478074-478085, 478096-478100 en 478111-478122)) worden slechts eenmaal |
qu'une fois par jour. | per dag vergoed. |
Un enregistrement de potentiels évoqués de l'article 20, § 1er, f) | Een registratie van geëvoceerde potentialen van artikel 20, § 1, f) |
(478052-478063, 478074-478085, 478096-478100 et 478111-478122)) est | (478052-478063, 478074-478085, 478096-478100 en 478111-478122) is |
incompatible avec un enregistrement de potentiels évoqués d'autres | onverenigbaar met een registratie van geëvoceerde potentialen van |
articles (248872-248883, 257795-257806, 258613-258624, 262393-262404, | andere artikelen (248872-248883, 257795-257806, 258613-258624, |
558574-558585) daté du même jour. | 262393-262404, 558574-558585) gedateerd van dezelfde dag. |
Un enregistrement de potentiels évoqués somatosensoriels | Een registratie van somatosensitieve geëvoceerde potentialen |
(558574-558585 ou 478096-478100) est incompatible avec une EMG | (558574-558585 of) 478096-478100) is onverenigbaar met een EMG |
(477116-477120, 558552-558563) datée du même jour. | (477116-477120, 558552-558563) gedateerd van dezelfde dag. |
La valeur totale de plusieurs enregistrements de potentiels évoqués | De totale waarde van meerdere registraties van geëvoceerde potentialen |
(478052-478063, 478074-478085, 478096-478100 et 478111-478122) datés | (478052-478063, 478074-478085, 478096-478100 en 478111-478122) |
du même jour est de K 125. | gedateerd van dezelfde dag is K 125. |
3. le libellé de la prestation 477050-477061 est remplacé par ce qui | 3. wordt de omschrijving van de verstrekking 477050-477061 vervangen |
suit : | als volgt : |
« Séance d'électroconvulsivothérapie »; | « Zitting van elektroconvulsivotherapie »; |
4. le libellé de la prestation 477131-477142 est remplacé par ce qui | 4. wordt de omschrijving van de verstrekking 477131-477142 vervangen |
suit : | als volgt : |
* Examen électro-encéphalographique avec rapport ; | * Elektro-encefalografisch onderzoek met verslag; |
5. la règle d'application suivante est insérée après la prestation | 5. wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking |
477131- 477142 : | 477131- 477142 : |
L'assurance ne rembourse qu'une EEG (477131-477142) par an et par | De verzekering vergoedt slechts éénmaal een EEG (477131-477142) per |
patient sauf en cas d'hospitalisation dans une fonction agréée de | jaar en per patiënt, behalve in geval van opname in een erkende |
soins intensifs ou en cas d'épilepsie active ou traitée. »; | functie voor intensieve zorg of in geval van actieve of behandelde |
6. la règle d'application qui suit la prestation 477352-477363 est | epilepsie.; 6. wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking |
abrogée; | 477352-477363 opgeheven; |
7. l'intitulé "Examen polysomnographique d'une durée minimum de six | 7. wordt het opschrift "Polysomnografisch onderzoek met een |
heures avec protocole et extraits des tracés" inséré avant la | minimumduur van zes uur met protocol en uittreksels uit de tracés" |
prestation 477374-477385 est abrogé; | ingevoegd vóór de verstrekking 477374-477385 opgeheven; |
8. le libellé de la prestation 477374-477385 est remplacé par ce qui | 8. wordt de omschrijving van de verstrekking 477374-477385 als volgt |
suit : | vervangen : |
"Polysomnographie de six heures au moins avec rapport et extraits des | « Polysomnografie met een minimumduur van zes uur met verslag en |
tracés. Enregistrement continu et simultané d'au moins 3 dérivations | uittreksels uit de tracés. Continu en gelijktijdig registreren van ten |
EEG, 2 dérivations EOG, 1 dérivation EMG et 3 paramètres | minste 3 EEG-derivaties., 2 EOG-derivaties, 1 EMG-derivatie en 3 |
respiratoires"; | ademhalingsparameters "; |
9. le premier alinéa des règles d'application qui suivent la | 9. wordt het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de |
prestation 477374-477385 est remplacé par ce qui suit : | verstrekking 477374-477385 vervangen als volgt : |
« L'assurance ne rembourse qu'une polysomnographie (477374-477385 ou | « De verzekering vergoedt slechts een polysomnografie (477374-477385 |
474552-474563) par an et par patient. »; | of 474552-474563) per jaar en per patiënt. » ; |
10. le troisième alinéa des règles d'application qui suivent la | 10. wordt het derde lid van de toepassingsregels die volgen op de |
prestation 477374-477385 est abrogé. | verstrekking 477374-477385 opgeheven. |
11. dans le libellé de la prestation 477411-477422, les mots "à bande | 11. worden in de omschrijving van de verstrekking 477411-477422 de |
magnétique" sont abrogés; | woorden "met magneetband" opgeheven; |
12. la règle d'application suivante est insérée avant le premier | 12. wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd vóór het eerste lid |
alinéa des règles d'application qui suivent la prestation 477411-477422 : | van de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 477411-477422 : |
L'assurance ne rembourse qu'un enregistrement | De verzekering vergoedt slechts éénmaal een continu |
électroencéphalographique continu par an et par patient.; | elektro-encefalografische registratie per jaar en per patiënt.; |
13. dans le premier alinéa des règles d'application qui suivent la | 13. worden in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de |
prestation 477411-477422, les mots « d'un oedème » sont remplacés par | verstrekking 477411-477422, in de franse tekst, de woorden « d'un |
les mots « d'oedème »; | oedème » door de woorden « d'oedème » vervangen; |
14. le troisième alinéa des règles d'application qui suivent la | 14. wordt het derde lid van de toepassingsregels die volgen op de |
prestation 477411-477422 est abrogé; | verstrekking 477411-477422 opgeheven; |
15. dans la règle d'application qui suit la prestation 477514-477525, | 15. worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking |
les mots "ni avec les prestations visées à l'article 22, II | 477514-477525 de woorden "niet met de verstrekkingen van artikel 22, |
Prestations thérapeutiques" sont remplacés par les mots "ni avec les | II Therapeutische verstrekkingen" door de woorden "niet met de |
prestations de l'article 22, II"; | verstrekkingen van artikel 22, II" vervangen; |
16. le f) est complété par ce qui suit : | 16. wordt de bepaling onder f) aangevuld als volgt : |
La valeur des prestations 477116-477120, 477131-477142 et | De waarde van de verstrekkingen 477116-477120, 477131-477142 en |
478096-478100 est majorée de 50 % quand elles sont effectuées sur un | 478096-478100 wordt verhoogd met 50 % wanneer ze uitgevoerd worden op |
patient hospitalisé dans les locaux d'une fonction agréée de soins | een opgenomen patiënt in een erkende functie voor intensieve zorg.; |
intensifs.; b) f)bis est complété par ce qui suit : | b) wordt de bepaling onder f)bis aangevuld als volgt : |
477573 | 477573 |
Examen neuropsychologique avec évaluation des fonctions cognitives | Neuropsychologisch onderzoek met evaluatie van de cognitieve functies |
chez un patient chez qui on suspecte un début de démence K 90. | bij een patiënt met vermoeden van beginnende dementie . . . . . K 90. |
La prestation 477573 comprend l'exécution de l'examen | De verstrekking 477573 behelst het uitvoeren van een gevalideerd en |
neuropsychologique validé et détaillé (durée minimum de 45 minutes) | omstandig (minimum duurtijd van 45 minuten) neuropsychologisch |
des fonctions cognitives importantes atteintes dans le syndrome | onderzoek van de belangrijkste cognitieve functies die bij een |
démentiel (selon DSM IV) : la mémoire, l'aptitude langagière, | dementieel syndroom (volgens DSM IV) zijn aangetast : het geheugen, de |
l'aptitude visuo-spatiale et les fonctions de l'attention et les | taalvaardigheid, de visuospatiale vaardigheden en de aandachts- en |
aptitudes à l'exécution. | uitvoeringsfuncties. |
La prestation 477573 peut être seulement attestée avec une des | De verstrekking 477573 mag enkel aangerekend worden samen met één van |
prestations 102933 ou 102992. | de verstrekkingen 102933 of 102992. |
La prestation 477573 peut être seulement attestée par le médecin | De verstrekking 477573 mag enkel aangerekend worden door de |
spécialiste en neurologie, en psychiatrie ou en gériatrie. | geneesheer-specialist in de neurologie, psychiatrie of de geriatrie. |
La prestation 477573 peut être confiée pour l'exécution technique à un | De verstrekking 477573 mag voor de technische uitvoering worden |
aidant compétent avec une connaissance spéciale en neuropsychologie. | toevertrouwd aan een gekwalificeerd helper met bijzondere kennis in de |
»; | neuropsychologie. »; |
c) f)ter est complété par ce qui suit : | c) wordt de bepaling onder f)ter aangevuld als volgt : |
"477632-477643 | « 477632-477643 |
Enregistrement d'une batterie de potentiels évoqués cognitifs, selon | Registratie van een batterij van cognitieve geëvoceerde potentialen |
des paradigmes différents, dans un but diagnostique, pronostique ou | volgens verschillende paradigma's, voor diagnostische, prognostische |
d'orientation thérapeutique . . . . . K 125 | of therapeutische oriëntatie doeleinden . . . . . K 125 |
L'enregistrement est conservé avec son analyse et la réponse à la | De registratie wordt bewaard samen met zijn analyse en het antwoord op |
question clinique précise du prescripteur. | de precieze klinische vraag van de voorschrijver. |
La prestation 477632-477643 est prescrite et réalisée par deux | De verstrekking 477632-477643 wordt voorgeschreven en uitgevoerd door |
médecins spécialistes en psychiatrie différents. | twee verschillende geneesheren-specialisten in de psychiatrie. |
La prestation 477632-477643 ne peut être attestée qu'une fois par | De verstrekking 477632-477643 mag slechts éénmaal per klinisch |
syndrome clinique. | syndroom worden aangerekend. |
La prestation 477632-477643 n'est compatible ni avec un enregistrement | De verstrekking 477632-477643 is niet verenigbaar met een registratie |
de potentiels évoqués (478052-478063, 478074-478085, 478096-478100, | van geëvoceerde potentialen (478052-478063, 478074-478085, |
478111-478122, 558574-558585, 558655-558666), ni avec une prestation | 478096-478100, 478111-478122, 558574-558585, 558655-558666), noch met |
de psychiatrie de liaison ou de psychothérapie datés du même jour. | een verstrekking van liaisonpsychiatrie of van psychotherapie |
gedateerd van dezelfde dag. | |
477654-477665 | 477654-477665 |
Enregistrement de potentiels évoqués cognitifs dans un but de suivi | Registratie van cognitieve geëvoceerde potentialen met het oog op |
thérapeutique . . . . . K 75 | therapeutische follow-up . . . . . K 75 |
L'enregistrement est conservé avec son analyse et la décision | De registratie wordt bewaard samen met zijn analyse en de |
thérapeutique. | therapeutische beslissing. |
L'assurance ne rembourse la prestation 477654-477665 que deux fois par | De verzekering vergoedt de verstrekking 477654-477665 slechts tweemaal |
an et par patient. | per jaar en per patiënt. |
La prestation 477654-477665 est prescrite et réalisée par deux | De verstrekking 477654-477665 wordt voorgeschreven en uitgevoerd door |
médecins spécialistes en psychiatrie différents. | twee verschillende geneesheren-specialisten in de psychiatrie. |
La prestation 477654-477665 n'est compatible ni avec un enregistrement | De verstrekking 477654-477665 is niet verenigbaar met een registratie |
de potentiels évoqués (478052-478063, 478074-478085, 478096-478100, | van geëvoceerde potentialen (478052-478063, 478074-478085, |
478111-478122, 558574-558585,558655-558666), ni avec une prestation de | 478096-478100, 478111-478122, 558574-558585, 558655-558666), noch met |
psychiatrie de liaison ou de psychothérapie datés du même jour. | een verstrekking van liaisonpsychiatrie of van psychotherapie |
gedateerd van dezelfde dag. | |
477610-477621 | 477610-477621 |
Electroencéphalographie quantitative avec 19 canaux au moins . . . . . | Kwantitatieve elektro-encefalografie met minstens 19 kanalen . . . . . |
K 58,5 | K 58,5 |
L'enregistrement (extraits) est conservé avec son analyse visuelle et | De registratie (uittreksels) wordt bewaard samen met zijn visuele en |
quantitative et la réponse à la question clinique précise du | kwantitatieve analyse en het antwoord op de precieze klinische vraag |
prescripteur. | van de voorschrijver. |
La prestation 477610-477621 est prescrite et réalisée par deux | De verstrekking 477610-477621 wordt voorgeschreven en uitgevoerd door |
médecins spécialistes en psychiatrie différents. | twee verschillende geneesheren-specialisten in de psychiatrie. |
Sauf prescription contraire de recommandations internationales, | Behalve anders vereist door internationale aanbevelingen, vergoedt de |
l'assurance ne rembourse qu'une électroencéphalographie quantitative | verzekering enkel één kwantitatieve elektro-encefalografie (477610- |
(477610- 477621) par syndrome clinique et par patient. | 477621)) per klinisch syndroom en per patiënt. |
La prestation 477610-477621 n'est compatible ni avec une | De verstrekking 477610-477621 is niet verenigbaar met een |
électroencéphalographie (477131-477142 et 477411-477422), ni avec une | elektro-encefalografie 477131-477142 en 477411-477422), noch met een |
prestation de psychiatrie de liaison ou de psychothérapie datées du | verstrekking van liaisonpsychiatrie of van psychotherapie gedateerd |
même jour. | van dezelfde dag. |
2° au § 2, | 2° in § 2, |
a) au A, | a) in A, |
1. au 4, les mots de la rubrique f) 477131-477142, 477315-477326, | 1. in 4 worden de woorden uit de rubriek f) 477131-477142, |
477330-477341, 477352-477363, 477411-477422, 477470-477481, | 477315-477326, 477330-477341, 477352-477363, 477411-477422, |
477492-477503, 477514-477525 sont remplacés par les mots de la | 477470-477481, 477492-477503, 477514-477525 door de woorden uit de |
rubrique f) 477131-477142, 477411-477422, 477470-477481, | rubriek f) 477131-477142, 477411-477422, 477470-477481, 477492-477503, |
477492-477503, 477514-477525, 478052-478063, 478074-478085, 478096-478100; | 477514-477525, 478052-478063, 478074-478085, 478096-478100; vervangen; |
2. le 8 est remplacé par ce qui suit | 2. wordt de bepaling 8 als volgt vervangen : |
« 8. Le médecin spécialiste en psychiatrie peut également attester les | « 8. de geneesheer-specialist in de psychiatrie mag eveneens de |
prestations suivantes : | volgende verstrekkingen aanrekenen : |
- de la rubrique f) 477050-477061, 477374-477385. » . | - van de rubriek f) 477050-477061, 477374-477385. » . |
Art. 3.A l'article 25, § 2, e), de la même annexe, inséré par |
Art. 3.In artikel 25, § 2, e), van dezelfde bijlage, ingevoegd bij |
l'arrêté royal du 29 avril 1999 et modifié par les arrêtés royaux des | het koninklijk besluit van 29 april 1999 en gewijzigd bij de |
23 octobre 2009 et 19 août 2011, sont apportées les modifications | koninklijke besluiten van 23 oktober 2009 en 19 augustus 2011, worden |
suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la première phrase, les mots "Les prestations techniques | 1° in de eerste zin worden de woorden "De technische verstrekkingen |
figurant à l'article 20, f), effectuées par un médecin spécialiste en | opgenomen in artikel 20, f), uitgevoerd door een geneesheer-specialist |
neuropsychiatrie ou en psychiatrie ne sont, à l'exception de la | voor neuropsychiatrie of psychiatrie zijn met uitzondering van de |
prestation 477050 - 477061, pas cumulables" sont remplacés par les | verstrekking 477050 - 477061 niet cumuleerbaar" vervangen door de |
mots "Les prestations techniques figurant à l'article 20, § 1er, f), | woorden "De technische verstrekkingen opgenomen in artikel 20, § 1, |
effectuées par un médecin spécialiste en neuropsychiatrie et les | f), uitgevoerd door een geneesheer-specialist in de neuropsychiatrie |
prestations techniques figurant à l'article 20, § 1er, f)ter, | en de technische verstrekkingen opgenomen in artikel 20, § 1, f)ter, |
effectuées par un médecin spécialiste en psychiatrie ne sont, à | uitgevoerd door een geneesheer-specialist in de psychiatrie zijn, met |
l'exception de la prestation 477050-477061, pas cumulables"; | uitzondering van de verstrekking 477050-477061, niet cumuleerbaar"; |
2° dans la troisième phrase, les mots ""figurant à l'article 20, f)" | 2° in de derde zin worden de woorden "opgenomen in artikel 20, f)" |
sont remplacés par les mots "figurant à l'article 20, § 1er, f) et f)ter". | door de woorden "opgenomen in artikel 20, § 1, f) en f)ter" vervangen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Trapani, le 20 septembre 2012. | Gegeven te Trapani, 20 september 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales. | belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |