Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi 20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
la loi du 21 décembre 1994; 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 23 november 2011;
novembre 2011; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 28 geneeskundige verzorging, gegeven op 28 november 2011;
novembre 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 juni 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli
Vu l'avis 51.824/2/V du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2012, en 2012; Gelet op advies 51.824/2/V van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas een effectbeoordeling uit te voeren, waarbij besloten is dat een
requise; effectbeoordeling niet vereist is;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 37bis, § 1er, E, 5°, de la loi relative à

Artikel 1.Het artikel 37bis, § 1, E, 5°, van de wet betreffende de

l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994, remplacé par gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december
l'arrêté royal du 13 avril 2008 et modifié par les arrêtés royaux des 1994, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 april 2008 en
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 augustus 2008, 12
21 août 2008, 12 novembre 2008, 21 janvier 2009, 9 février 2009 et 18 november 2008, 21 januari 2009, 9 februari 2009 en 18 april 2010, A
avril 2010, est remplacé par ce qui suit : wordt vervangen als volgt :
« 5° les prestations visées sous les numéros de codes 470750, 470772, « 5° de verstrekkingen bedoeld onder de codenummers 470750, 470772,
470794, 470816, 470831, 471052, 471251, 471273, 471295, 471310, 470794, 470816, 470831, 471052, 471251, 471273, 471295, 471310,
471332, 471354, 471376, 471391, 471413, 471516, 471575, 471715, 471332, 471354, 471376, 471391, 471413, 471516, 471575, 471715,
471730, 471752, 471811, 472076, 472113, 472194, 472216, 472231, 471730, 471752, 471811, 472076, 472113, 472194, 472216, 472231,
472356, 472415, 472452, 473012, 473034, 473056, 473093, 473130, 472356, 472415, 472452, 473012, 473034, 473056, 473093, 473130,
473174, 473255, 473395, 473410, 473432, 473491, 473594, 473616, 473174, 473255, 473395, 473410, 473432, 473491, 473594, 473616,
473631, 473933, 473955, 474095, 474110, 474132, 474154, 474176, 473631, 473933, 473955, 474095, 474110, 474132, 474154, 474176,
474191, 474250, 474272, 474353, 474493, 474530, 474552, 474596, 474191, 474250, 474272, 474353, 474493, 474530, 474552, 474596,
474670, 475532, 475812, 475834, 475856, 475871, 475893, 476011, 474670, 475532, 475812, 475834, 475856, 475871, 475893, 476011,
476033, 476055, 476070, 476114, 476136, 476173, 476195, 476210, 476033, 476055, 476070, 476114, 476136, 476173, 476195, 476210,
476232, 476254, 476276, 476291, 476313, 476630, 477116, 477131, 476232, 476254, 476276, 476291, 476313, 476630, 477116, 477131,
477374, 477411, 477433, 477470, 477492, 477514, 477632, 477610, 477374, 477411, 477433, 477470, 477492, 477514, 477632, 477610,
477654, 478015, 478052, 478074, 478096 et 478111, figurant à l'article 477654, 478015, 478052, 478074, 478096 en 478111, opgenomen in artikel
20 de ladite annexe. ». 20 van bedoelde bijlage. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dezelfde dag als het

royal du 20 septembre 2012 modifiant les articles 1er, § 4bis, II, 20, koninklijk besluit van 20 september 2012 tot wijziging van de
§ 1er, f), f)bis, f)ter, et § 2, 25, § 2, e), de l'annexe à l'arrêté artikelen 1, § 4bis, II, 20, § 1, f), f)bis, f)ter, en § 2, 25, § 2,
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités. verzorging en uitkeringen.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Trapani, le 20 septembre 2012. Gegeven te Trapani, 20 september 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^