Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate d'une parcelle, située sur le territoire de la commune de Mol, pour cause d'utilité publique, afin de réaliser la construction d'un poste de traction nécessaire à l'électrification de la ligne ferroviaire n° 15 "
Arrêté royal portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate d'une parcelle, située sur le territoire de la commune de Mol, pour cause d'utilité publique, afin de réaliser la construction d'un poste de traction nécessaire à l'électrification de la ligne ferroviaire n° 15 Koninklijk besluit houdende machtiging tot hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten algemenen nutte van een perceel, gelegen op het grondgebied van de gemeente Mol, teneinde de bouw van een tractieonderstation nodig voor de elektrificatie van spoorlijn nr. 15 te realiseren
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal portant autorisation d'expropriation 20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot
d'extrême urgence avec prise de possession immédiate d'une parcelle, hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten
située sur le territoire de la commune de Mol, pour cause d'utilité algemenen nutte van een perceel, gelegen op het grondgebied van de
publique, afin de réaliser la construction d'un poste de traction gemeente Mol, teneinde de bouw van een tractieonderstation nodig voor
nécessaire à l'électrification de la ligne ferroviaire n° 15 de elektrificatie van spoorlijn nr. 15 te realiseren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2; reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte,
la loi du 6 avril 2000; gewijzigd bij de wet van 6 april 2000;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 10, § 2, 2° ; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2° ;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende
société anonyme de droit public Infrabel; vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel;
Considérant que la mobilité durable est un aspect majeur de la Overwegende dat beleidsmatig wordt gestreefd naar meer duurzame
politique en vigueur et que le rail y joue un rôle important; mobiliteit en dat het spoor daarin een belangrijke rol speelt;
Overwegende dat het noodzakelijk is te beschikken over een
Considérant qu'il est nécessaire de disposer d'une infrastructure infrastructuur die is aangepast aan de huidige eisen van de
adaptée aux exigences actuelles du service ferroviaire et de son spoordienst en van haar omgeving en tegemoet te komen aan de wensen
environnement et de répondre aux besoins des opérateurs ferroviaires; van de spoorwegoperatoren;
Considérant que la ligne ferroviaire n° 15 entre Mol et Herentals ne Overwegende dat spoorlijn nr. 15 tussen Mol en Herentals momenteel
peut être desservie actuellement que par du matériel diesel imposant enkel bediend kan worden met dieselmaterieel en dat dit beperkingen
des restrictions au service et à la flexibilité; oplegt naar dienstverlening en flexibiliteit;
Considérant que l'utilisation, à terme, du matériel électrique se Overwegende dat het, op termijn, inzetten van elektrisch materieel zal
traduira par un impact réduit sur l'environnement, une augmentation du resulteren in een verminderde belasting voor het milieu, een verhoging
confort, de la ponctualité et du service pour les voyageurs et van het comfort, de stiptheid en de dienstverlening voor de reizigers
répondra ainsi à la demande croissante pour un offre de train plus en zo kan tegemoet komen aan de groeiende vraag naar een uitgebreider
large; treinaanbod;
Considérant que les travaux d'électrification de la ligne ferroviaire Overwegende dat de elektrificatiewerken aan spoorlijn nr. 15 tussen
n° 15 entre Mol et Herentals ont commencé en avril 2012 et que la Mol en Herentals reeds gestart zijn in april 2012 en dat de bouw van
construction d'un poste de traction est indispensable pour mettre en een tractieonderstation onontbeerlijk is om deze geëlektrificeerde
service cette ligne électrifiée; lijn in dienst te kunnen nemen;
Considérant que, pour satisfaire aux spécifications techniques et Overwegende dat, om aan de technische specificaties en
mesures de sécurité, le poste de traction ne peut être placée que dans veiligheidseisen te kunnen voldoen, het tractieonderstation enkel kan
une zone restreinte à hauteur de la gare de Mol; geplaatst worden in een beperkte zone ter hoogte van het station van
Considérant que la parcelle dans la « Nijverheidsstraat » à Mol est le Mol; Overwegende dat het perceel in de Nijverheidsstraat te Mol de enige
seul emplacement satisfaisant aux spécifications dans le tissu urbain locatie is die aan deze specificaties en eisen voldoet in de dicht
dense autour de la gare de Mol; bebouwde stationsomgeving van Mol;
Considérant que la proposition d'Infrabel, comme présentée dans les Overwegende dat het voorstel van Infrabel, zoals weergegeven in de
plans avec les n° s 34-I-32409-46/3-1, 34-I-32409-46/3-2 et plannen met nrs. 34-I-32409-46/3-1, 34-I-32409-46/3-2 en
34-I-32409-46/3-3, permet de réaliser la construction de ce poste de 34-I-32409-46/3-3 toelaat dit tractieonderstation te realiseren;
traction; Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken
de la parcelle reprise au plan avec le n° G-I-015-11/0 et située sur vereist is om te beschikken over het perceel aangeduid op het plan met
le territoire de la commune de Mol; nr. G-I-015-11/0 en gelegen op het grondgebied van de gemeente Mol;
Considérant que le permis d'urbanisme pour la construction du poste de Overwegende dat de stedenbouwkundige vergunning voor de bouw van
traction précité a été délivré le 30 novembre 2011; bovengenoemd tractieonderstation werd afgeleverd op 30 november 2011;
Considérant que les travaux d'électrification de la ligne ferroviaire Overwegende dat de elektrificatiewerken van spoorlijn nr. 15 tegen
n° 15 seront terminés fin 2014 et la mise en service de la ligne eind 2014 zullen afgerond zijn en de indienstelling van de
électrifiée est prévue pour mi-2015 et que, par conséquent, la prise geëlektrificeerde lijn voorzien is tegen midden 2015 en dat, derhalve,
de possession immédiate de la parcelle en question pour cause de onmiddellijke inbezitneming van het bedoelde perceel ten algemenen
d'utilité publique est indispensable et que, en cas d'expropriation nutte onontbeerlijk is en dat, ingeval van gerechtelijke onteigening,
judiciaire, la procédure d'extrême urgence est appliquée; de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden wordt toegepast;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les travaux dans le cadre de la construction d'un poste

Artikel 1.De werken in het kader van de bouw van het

de traction pour l'électrification de la ligne ferroviaire n° 15 à tractieonderstation voor de elektrificatie van de spoorlijn nr. 15 te
Mol, sont déclarés d'utilité publique. Mol, worden van algemeen nut verklaard.

Art. 2.L'autorisation est accordée d'exproprier la parcelle, situées

Art. 2.Machtiging wordt verleend tot onteigening van een perceel,

sur le territoire de la commune de Mol, indiquées au plan avec le n° gelegen op het grondgebied van de gemeente Mol, aangeduid op het plan
G-I-015-11/0, annexé au présent arrêté, en application de la procédure met nr. G-I-015-11/0, gevoegd bij dit besluit, met toepassing van de
d'extrême urgence conformément à la loi du 26 juillet 1962 relative à procedure bij hoogdringendheid overeenkomstig de wet van 26 juli 1962
la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake
d'utilité publique. onteigening ten algemenen nutte.

Art. 3.L'utilité publique requiert la prise de possession immédiate

Art. 3.Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van

de la parcelle indiquée au plan avec le n° G-I-015-11/0. het perceel opgenomen in het plan met nr. G-I-015-11/0.

Art. 4.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 4.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Trapani, le 20 septembre 2012. Gegeven te Trapani, 20 september 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
Bijlage bij het koninklijk besluit van 20 september 2012 - Annexe à Bijlage bij het koninklijk besluit van 20 september 2012 - Annexe à
l'arrêté royal du 20 septembre 2012 l'arrêté royal du 20 septembre 2012
Volgnr. Volgnr.
Artikel Artikel
Kadastrale aanduidingen Kadastrale aanduidingen
Kadastrale oppervlakte Kadastrale oppervlakte
Kadastrale oppervlakte Kadastrale oppervlakte
Opmerkingen Opmerkingen
Naam, voornaam en verblijfplaats van de eigenaars Naam, voornaam en verblijfplaats van de eigenaars
Afdeling Afdeling
Sectie Sectie
Perceel nr. Perceel nr.
Aard Aard
ha ha
a a
ca ca
ha ha
a a
ca ca
1 1
03161 03161
Vennootschap/Metalen Galler Vennootschap/Metalen Galler
Italiëlei 22, 2000 Antwerpen Italiëlei 22, 2000 Antwerpen
4 4
F F
272F 272F
Magazijn Magazijn
1 1
73 73
56 56
0 0
30 30
10 10
^