Arrêté royal portant l'octroi d'une dotation fédérale aux prézones visées à l'article 221/1 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile | Koninklijk besluit houdende toekenning van een federale dotatie aan de prezones bedoeld in artikel 221/1 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal portant l'octroi d'une dotation | 20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
fédérale aux prézones visées à l'article 221/1 de la loi du 15 mai | federale dotatie aan de prezones bedoeld in artikel 221/1 van de wet |
2007 relative à la sécurité civile | van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, de |
69 et 221/1, § 3, inséré par la loi du 3 août 2012; | artikelen 69 en 221/1, § 3 ingevoegd bij de wet van 3 augustus 2012; |
Vu la loi du 3 août 2012 modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la | Gelet op de wet van 3 augustus 2012 tot wijziging van de wet van 15 |
sécurité civile et la loi du 31 décembre 1963 sur la protection | mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en de wet van 31 december |
civile, l'article 8; | 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 8; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, du 13 juillet 2012; | 2012; Gelet op het akkoord van de Minister voor Begroting, van 13 juli 2012; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 51.925/2/V, gegeven op | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 51.925/2/V, donné le 29 août 2012, en | 29 augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOODSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet verstaan worden |
par : | onder : |
1° prézone : la prézone visée à l'article 221/1 de la loi du 15 mai | 1° prezone : de prezone bedoeld in artikel 221/1 van de wet van 15 mei |
2007 relative à la sécurité civile; | 2007 betreffende de civiele veiligheid; |
2° loi : la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; | 2° wet : de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; |
3° population résidentielle : les personnes physiques inscrites au | 3° residentiële bevolking : de natuurlijke personen die zijn |
registre de la population d'une commune; | ingeschreven in het bevolkingsregister van een gemeente; |
4° population active : les personnes physiques exerçant une activité | 4° actieve bevolking : de natuurlijke personen die een professionele |
professionnelle sur le territoire d'une commune; | activiteit uitoefent op het grondgebied van een gemeente; |
5° revenu cadastral : le revenu moyen normal net d'une année tel que | 5° kadastraal inkomen : het gemiddeld normaal netto-inkomen van één |
visé à l'article 471 du Code des impôts sur les revenus du 10 avril | jaar zoals vermeld in artikel 471 van het wetboek van de |
1992; 6° revenu imposable : le revenu imposable tel que visé à l'article 6 | |
du Code des impôts sur les revenus du 10 avril 1992; | inkomstenbelasting van 10 april 1992; |
6° belastbaar inkomen : het belastbaar inkomen zoals bedoeld in | |
artikel 6 van het Wetboek van de inkomstenbelasting van 10 april 1992; | |
7° risque : la moyenne pondérée des risques récurrents et ponctuels où | 7° risico : het gewoge gemiddelde van de recurrente en punctuele risico's, waarbij |
- les risques récurrents sont ceux entraînant des dégâts limités et | - de recurrente risico is het vaak voorkomend risico dat beperkte |
répartis en 5 catégories : | schade tot gevolg heeft, onderverdeeld in 5 : |
a) incendie habitations; | a) woningbrand; |
b) incendie hors habitation; | b) buitenbrand; |
c) aide médicale urgente; | c) ambulance-interventies; |
d) interventions urgentes; | d) dringende interventies; |
e) interventions non urgentes; | e) niet-dringende interventies; |
- les risques ponctuels sont les risques localisables et rares | - de punctueel risico is het lokaliseerbaar en weinig voorkomend |
entraînant des dégâts considérables, et répartis en 9 catégories : | risico dat aanzienlijke schade tot gevolg heeft, onderverdeeld in 9 categorieën : |
a) crèches et écoles; | a) kinderdagverblijven en scholen; |
b) établissements de soins de santé : hôpitaux, centres d'accueil pour | b) vestigingen voor gezondheidszorg : ziekenhuizen, opvangcentra voor |
jeunes, maisons de repos, institutions de soins de santé; | jongeren, rusthuizen, instellingen voor gezondheidszorg; |
c) industries : entreprises industrielles avec plus de 50 travailleurs; | c) industrieën : industriële bedrijven met meer dan 50 werknemers; |
d) sites Seveso 1 : tels que visés dans l'accord de coopération du 21 | d) Seveso 1-sites zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord van 21 |
juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne | juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals |
et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers | Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing |
liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses; | van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen |
e) sites Seveso 2 et centrales nucléaires tels que visés dans l'accord | betrokken zijn; e) Seveso 2-sites en kerncentrales : zoals bedoeld in het |
de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région | samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het |
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs | betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij |
impliquant des substances dangereuses; | gevaarlijke stoffen betrokken zijn; |
f) autres risques : lieux de rassemblement, tels que stades, théâtres, | f) andere risico's : plaatsen waar veel mensen bijeenkomen, |
cinémas, gares, aéroports; | inzonderheid stadions, theaters, bioscopen, stations, luchthavens; |
g) tunnels : tunnels ferroviaires et routiers d'une longueur de plus | g) tunnels : spoorwegtunnels en verkeerstunnels met een lengte van |
de 200 m; | meer dan 200 m; |
h) conduites : conduites souterraines d'hydrocarbures; | h) leidingen : ondergrondse leidingen voor koolwaterstof; |
i) bâtiments élevés : bâtiments d'habitation élevés d'au moins 12 | i) hoge gebouwen : woongebouwen die minstens 12 verdiepingen hoog |
étages; | zijn; |
8° conseil : le conseil de prézone visé à l'article 221/1, § 1er de la | 8° raad : de raad van de prezone als bedoeld in artikel 221/1, § 1, |
loi; | van de wet; |
9° plan zonal : le plan zonal d'organisation opérationnelle visé à | 9° zonaal plan : het operationeel organisatieplan van de zone als |
l'article 221/1, § 2, 4° de la loi. | bedoeld in artikel 221/1, § 2, 4° van de wet. |
CHAPITRE 2. - Dotations maximales | HOOFDSTUK 2. - Maximale dotatie |
Art. 2.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, une dotation |
Art. 2.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, wordt aan |
est octroyée à la prézone. | de prezone een dotatie toegekend. |
§ 2. Le montant de la dotation annuelle maximale pour chaque prézone | § 2. Het bedrag van de maximale jaarlijkse dotatie voor elke prezone |
est calculé au moyen de la formule suivante : | wordt berekend aan de hand van de volgende formule : |
D = (g1. P1) + (g2. P2) + (g3.P3) + (g4.P4) | D = (g1. P1) + (g2. P2) + (g3.P3) + (g4.P4) |
+ (g5.P5) + (g6.P6) | +(g5.P5) + (g6.P6) |
Où : | waarbij : |
D= la part de la prézone dans l'enveloppe fédérale; | D = het aandeel van de prezone in de federale enveloppe |
P1 = la proportion de la population résidentielle de la prézone sur la | P1 = de verhouding tussen de residentiële bevolking van de prezoneen |
population résidentielle de toutes les prézones; | de residentiële bevolking van alle prezones; |
P2 = la proportion de la population active de la prézone sur la | P2 = de verhouding tussen de actieve bevolking van de prezone en de |
population active de toutes les prézones; | actieve bevolking van alle prezones; |
P3 = la proportion du revenu cadastral de la prézone sur le revenu | P3 = de verhouding tussen het kadastraal inkomen van de prezone en het |
cadastral de toutes les prézones; | kadastraal inkomen van alle prezones; |
P4 = la proportion du revenu imposable de la prézone sur le revenu | P4 = de verhouding tussen het belastbaar inkomen van de prezone en het |
imposable de toutes les prézones; | belastbaar inkomen van alle prezones; |
P5 = la proportion des risques présents sur le territoire de la | P5 = de verhouding tussen de aanwezige risico's op het grondgebied van |
prézone sur les risques présents sur le territoire de toutes les | de prezone en de aanwezige risico's op het grondgebied van alle |
prézones; | prezones; |
P6 = la proportion de la superficie de la prézone sur la superficie de | P6 = de verhouding tussen de oppervlakte van de prezone en de |
toutes les prézones. | oppervlakte van alle prezones. |
Art. 3.Dans la formule visée à l'article 2, la pondération suivante |
Art. 3.In de formule bedoeld in artikel 2 wordt het volgende gewicht |
est attribuée aux critères : | toegekend aan de criteria : |
1° Population résidentielle (g1) 70 % | 1° Residentiële bevolking (g1) 70 % |
2° Population active (g2) 15 % | 2° Actieve bevolking (g2) 15 % |
3° Revenu cadastral (g3) - 5 % | 3° Kadastraal Inkomen (g3) - 5 % |
4° Revenu imposable (g4) -5 % | 4° Belastbaar Inkomen (g4) - 5 % |
5° Risques (g5) 10 % | 5° Risico's (g5) 10 % |
6° Superficie (g6) 15 % | 6° Oppervlakte (g6) 15 % |
Art. 4.Le montant de la dotation maximale, exprimé comme un |
Art. 4.De maximale dotatie, uitgedrukt in een percentage van de |
pourcentage des moyens fédéraux disponibles, est détaillé par prézone | beschikbare federale middelen, wordt, in toepassing van de bepalingen |
dans l'annexe, conformément aux dispositions des articles 2 et 3. | van de artikelen 2 en 3, per prezone opgelijst in de bijlage. |
Art. 5.Dès que le Service Public Fédéral Intérieur communique le |
Art. 5.Zodra de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken het |
montant maximal de la dotation fédérale auquel elle a droit, la | maximumbedrag van de federale dotatie waarop de prezone recht heeft |
prézone établit son budget annuel. | communiceert, stelt de prezone haar jaarlijkse begroting op. |
CHAPITRE 3. - Modalités de paiement | HOOFDSTUK 3. - Uitbetalingsmodaliteiten |
Art. 6.La prézone transmet au Service public fédéral Intérieur, au |
|
plus tard le 30 avril de l'année pour laquelle la dotation est | Art. 6.De prezone bezorgt, ten laatste op 30 april van het jaar |
octroyée, les délibérations du conseil attestant l'accomplissement des | waarvoor de dotatie wordt toegekend, de beraadslagingen van de raad |
aan de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, waaruit de | |
formalités prévues à l'article 221/1, § 2, de loi. | vervulling van de formaliteiten bepaald in artikel 221/1, § 2 van de wet blijkt. |
A défaut de transmission dans le délai des délibérations visées à | Bij gebrek van de overdracht van de beraadslagingen bedoeld in het |
l'alinéa premier, la prézone perd le droit à la dotation pour l'année | eerste lid, verliest de prezone het recht op de dotatie voor het |
concernée. | betreffende jaar. |
Art. 7.Dès que le Service public fédéral Intérieur constate que les |
Art. 7.Zodra de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken vaststelt |
conditions prévues à l'article 221/1, § 2 de la loi sont remplies, le | dat de voorwaarden bepaald in artikel 221/1, § 2 van de wet vervuld |
président du comité de direction du Service public fédéral Intérieur | zijn, legt de voorzitter van het directiecomité van de Federale |
arrête le montant de la dotation maximale de chaque prézone, | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken het maximumbedrag vast van de |
conformément aux articles 2 et 3. | dotatie van elke prezone, overeenkomstig de artikelen 2 en 3. |
Art. 8.Le paiement de la dotation a lieu en une tranche, pour chaque |
Art. 8.De betaling van de dotatie gebeurt in één schijf voor elke |
prézone après que la dotation ait été arrêtée conformément à l'article 7. | prezone nadat de dotatie werd vastgelegd overeenkomstig artikel 7. |
CHAPITRE 4. - Contrôle | HOOFDSTUK 4. - Controle |
Art. 9.La prézone transmet au Service public fédéral Intérieur le |
Art. 9.De prezone bezorgt aan de Federale Overheidsdienst |
plan zonal visé à l'article 221/1, § 2, 4°, de la loi et le budget | Binnenlandse Zaken het zonaal plan als bedoeld in artikel 221/1, § 2, |
visé à l'article 221/1, § 2, 5°, de la loi, dans le mois de | 4° van de wet en de begroting als bedoeld in artikel 221/1, § 2, 5° |
l'approbation de ceux-ci par le conseil. | van de wet, binnen de maand van de goedkeuring hiervan door de raad. |
Le plan zonal est transmis chaque fois qu'il est modifié et au minimum | Het zonaal plan wordt ingediend elke keer dat het wordt aangepast en |
tous les deux ans. | ten minste om de twee jaar. |
Le budget est transmis annuellement. | De begroting wordt jaarlijks ingediend. |
Art. 10.§ 1er. La prézone transmet au Service public fédéral |
Art. 10.§ 1. De prezone stuurt een kopie van haar jaarrekening naar |
Intérieur une copie de ses comptes annuels et du rapport d'avancement | de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, evenals een kopie van |
du plan zonal au plus tard le 31 mars de l'année qui suit celle pour | het vooruitgangsrapport van het zonaal plan ten laatste op 31 maart |
laquelle la dotation a été octroyée. Les pièces justificatives et | van het jaar dat volgt op het jaar waarvoor de dotatie toegekend is. |
preuves de paiement relatives aux dépenses inscrites dans ces comptes | De verantwoordingsstukken en betalingsbewijzen betreffende de uitgaven |
et celles relatives au rapport d'avancement sont mises à disposition | die in deze rekening ingeschreven zijn en deze betreffende het |
du Service public fédéral Intérieur sur demande de celui-ci. | vooruitgangsrapport worden ter beschikking van de Federale |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken gesteld, op vraag van deze laatste. | |
§ 2. On entend par pièces justificatives visées au paragraphe 1er : | § 2. Onder verantwoordingsstukken bedoeld in paragraaf 1 wordt begrepen : |
- les factures émanant de fournisseurs externes, les bons de commande | - de facturen die uitgaan van externe leveranciers, de bestelbons die |
émanant de la prézone, les déclarations de créances circonstanciées et | van de prezone uitgaan, gedetailleerde schuldvorderingen en interne |
les factures internes pour ce qui concerne les comptes; | facturen voor wat betreft de rekeningen; |
- tout document à l'appui du rapport d'avancement. | - elk document ter ondersteuning van het vooruitgangsrapport. |
§ 3. On entend par preuve de paiement visée au paragraphe 1er : les | § 3. Onder betalingsbewijzen bedoeld in paragraaf 1 wordt begrepen : |
de kopieën van rekeninguittreksels of ieder door de begunstigde van | |
copies d'extraits bancaires ou toute pièce acquittée par le | een kwijting voorziene document of, bij gebreke daaraan, een |
bénéficiaire ou, à défaut, une déclaration sur l'honneur du receveur | verklaring op erewoord van de ontvanger of financieel beheerder van de |
ou gestionnaire financier de la prézone reprenant la liste détaillée | prezone waarin de gedetailleerde en volledige lijst van de gedane |
et exhaustive des dépenses engagées et attestant que celles-ci ont | uitgaven is opgenomen en waarin verklaard wordt dat zij wel degelijk |
bien été payées. Les copies de mandat ou d'ordre de paiement n'ont | betaald werden. Kopieën van een betalingsopdracht of -bevel hebben |
aucune valeur probante. | geen enkele bewijswaarde. |
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et entrée en vigueur | HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen en inwerkingtreding |
Art. 11.Pour l'octroi de la dotation relative à l'année budgé-taire |
Art. 11.Voor de toekenning van de dotatie voor het budgettaire jaar |
2012, les délibérations prévues à l'article 6 sont transmises pour le | 2012 moeten de beraadslagingen voorzien in artikel 6 ten laatste op 31 |
31 octobre 2012. | oktober 2012 bezorgd worden. |
Art. 12.Le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur Belge |
Art. 12.De dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt |
entrent en vigueur : | bekendgemaakt treden in werking : |
1° la loi du 3 août 2012 modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la | 1° de wet van 3 augustus 2012 tot wijziging van de wet van 15 mei 2007 |
sécurité civile et la loi du 31 décembre 1963 sur la protection | betreffende de civiele veiligheid en de wet van 31 december 1963 |
civile; | betreffende de civiele bescherming; |
2° les articles 24, 25, 28 à 31, 32, alinéas 1er et 3, 33 à 39, 40, | 2° de artikelen 24, 25, 28 tot 31, 32, eerste en derde lid, 33 tot 39, |
alinéas 1er et 2, 42, alinéa 1er, 1° à 3°, 43 à 50, 53 à 54, 63 à 66, | 40, eerste en tweede lid, 42, eerste lid, 1° tot 3°, 43 tot 50, 53 tot |
67, alinéa 1er, 2°, 3° et 5°, 69, 83 à 85, 118, 119, 120 à 124 et 126, | 54, 63 tot 66, 67, eerste lid, 2°, 3° en 5°, 69, 83 tot 85, 118, 119, |
de la loi en tant que ces dispositions sont rendues applicables à la | 120 tot 124 en 126 van de wet voor zover deze bepalingen van |
prézone; | toepassing verklaard zijn op de prezone; |
3° le présent arrêté. | 3° dit besluit. |
Art. 13.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 13.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Trapani, le 20 septembre 2012. | Gegeven te Trapani, 20 september 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET ANNEXE Pourcentage maximale par prézone Province Prézone Pourcentage maximal Brabant wallon Zone de secours du Brabant wallon | Mevr. J. MILQUET BIJLAGE MAXIMUMPERCENTAGE PER PREZONE Provincie Prezone Maximumpercentage Waals-Brabant Hulpverleningszone Waals-Brabant |
3,51 % | 3,51 % |
Hainaut | Henegouwen |
Hainaut-Ouest | Henegouwen West |
3,48 % | 3,48 % |
Hainaut-Est | Henegouwen Oost |
4,51 % | 4,51 % |
Hainaut-Centre | Henegouwen Centrum |
5,57 % | 5,57 % |
Liège | Luik |
Zone de secours 1 | Hulpverleningszone 1 |
0,72 % | 0,72 % |
Zone de secours 2 | Hulpverleningszone 2 |
5,02 % | 5,02 % |
Zone de secours 3 | Hulpverleningszone 3 |
1,09 % | 1,09 % |
Zone de secours 4 | Hulpverleningszone 4 |
2,25 % | 2,25 % |
Zone de secours 5 | Hulpverleningszone 5 |
0,75 % | 0,75 % |
Zone de secours 6 | Hulpverleningszone 6 |
1,13 % | 1,13 % |
Luxembourg | Luxemburg |
Zone de secours du Luxembourg | Hulpverleningszone Luxemburg |
4,98 % | 4,98 % |
Namur | Namen |
Zone de secours NAGE | Hulpverleningszone NAGE |
2,80 % | 2,80 % |
Zone de secours Sud | Hulpverleningszone Zuid |
2,62 % | 2,62 % |
Zone de secours Nord-Ouest | Hulpverleningszone Noord-West |
0,92 % | 0,92 % |
Anvers | Antwerpen |
Zone de secours 1 | Hulpverleningszone 1 |
5,68 % | 5,68 % |
Zone de secours 2 | Hulpverleningszone 2 |
3,56 % | 3,56 % |
Zone de secours 3 | Hulpverleningszone 3 |
3,55 % | 3,55 % |
Zone de secours 4 | Hulpverleningszone 4 |
1,89 % | 1,89 % |
Zone de secours 5 | Hulpverleningszone 5 |
2,47 % | 2,47 % |
Limbourg | Limburg |
Zone de secours Nord | Hulpverleningszone Noord |
1,77 % | 1,77 % |
Zone de secours Est | Hulpverleningszone Oost |
2,93 % | 2,93 % |
Zone de secours Sud-Ouest | Hulpverleningszone Zuidwest |
3,69 % | 3,69 % |
Flandre orientale | Oost-Vlaanderen |
Zone de secours Centrum | Hulpverleningszone Centrum |
5,06 % | 5,06 % |
Zone de secours Meetjesland | Hulpverleningszone Meetjesland |
1,22 % | 1,22 % |
Zone de secours Oost | Hulpverleningszone Oost |
1,54 % | 1,54 % |
Zone de secours Vlaamse Ardennen | Hulpverleningszone Vlaamse Ardennen |
1,58 % | 1,58 % |
Zone de secours Waasland | Waasland |
1,98 % | 1,98 % |
Zone de secours Zuid-Oost | Zuid-Oost |
2,43 % | 2,43 % |
Brabant flamand | Vlaams-Brabant |
Zone de secours Est | Hulpverleningszone Oost |
4,67 % | 4,67 % |
Zone de secours Ouest | Hulpverleningszone West |
4,98 % | 4,98 % |
Flandre occidentale | West-Vlaanderen |
Zone de secours 1 | Hulpverleningszone 1 |
4,22 % | 4,22 % |
Zone de secours 2 | Hulpverleningszone 2 |
2,13 % | 2,13 % |
Zone de secours 3 | Hulpverleningszone 3 |
2,82 % | 2,82 % |
Zone de secours 4 | Hulpverleningszone 4 |
2,48 % | 2,48 % |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 septembre 2012 portant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 september 2012 |
l'octroi d'une dotation fédérale aux prézones. | houdende toekenning van een federale dotatie aan de prezones. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |