← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 fixant le modèle de la carte d'identification visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 fixant le modèle de la carte d'identification visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot vaststelling van het model van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 fixant le modèle de la carte d'identification visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot vaststelling van het model van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière, l'article 8, § 3; | bijzondere veiligheid, artikel 8, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2006 fixant le modèle de la carte | Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot vaststelling |
d'identification visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la | van het model van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 |
sécurité privée et particulière; | april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans la version néerlandaise à l'intitulé de l'arrêté |
Artikel 1.In de Nederlandse versie van het opschrift van het |
royal du 12 octobre 2006 fixant le modèle de la carte d'identification | koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot vaststelling van het model |
visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot |
regeling van de bijzondere en private veiligheid, worden de woorden « | |
particulière, les mots « bijzondere en private veiligheid » sont | bijzondere en private veiligheid » vervangen door de woorden « private |
remplacés par les mots « private en bijzondere veiligheid ». | en bijzondere veiligheid ». |
Art. 2.L'annexe 1re jointe au même arrêté, est remplacée par l'annexe |
Art. 2.De bijlage 1 gevoegd bij hetzelfde besluit, wordt vervangen |
jointe au présent arrêté. | door de bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Trapani, le 20 septembre 2012. | Gegeven te Trapani, 20 september 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
DIR 01 | DIR 01 |
personnel dirigeant d'une entreprise de gardiennage ou d'un service | leidinggevend personeel van een bewakingsonderneming of interne |
interne de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | bewakingsdienst dat voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
exercer son autorité sur des agents de gardiennage travaillant sur le | uitoefenen van gezag over bewakingsagenten werkzaam op het grondgebied |
territoire de l'Arrondissement administratif Bruxelles-Capitale ou | van de hoofdstedelijk arrondissement Brussel-Hoofdstad of één of |
d'une ou plusieurs provinces ou sur tous les agents de gardiennage de | meerdere provincies of over alle bewakingsagenten van de |
l'entreprise de gardiennage ou du service interne de gardiennage | bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst |
DIR 02 | DIR 02 |
personnel dirigeant d'une entreprise de gardiennage ou d'un service | leidinggevend personeel van een bewakingsonderneming of interne |
interne de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | bewakingsdienst dat voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
exercer son autorité sur plus de 15 agents de gardiennage et sans que | uitoefenen van gezag over meer dan 15 bewakingsagenten en zonder dat |
cela comporte des responsabilités visées sous DIR 01 | dit verantwoordelijkheden inhoudt zoals bedoeld onder DIR 01 |
EXE 01 | EXE 01 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 3°, | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
de la loi | 3°, van de wet |
EXE 02 | EXE 02 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 2°, | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
de la loi | 2°, van de wet |
EXE 03 | EXE 03 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1°, | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
de la loi, consistant en activité de gardiennage mobile | 1°, van de wet, bestaande uit de activiteiten van mobiele bewaking |
EXE 04 | EXE 04 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 4°, | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
de la loi | 4°, van de wet |
EXE 06 | EXE 06 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 5°, | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
de la loi, consistant en activité d'inspecteur de magasin | 5°, van de wet, bestaande uit de activiteiten van winkelinspecteur |
EXE 07 | EXE 07 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 5°, | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
de la loi, à un poste de travail situé dans un café, bar, | 5°, van de wet, op een werkpost gelegen in een café, bar, |
établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse | kansspelinrichting of dansgelegenheid |
EXE 08 | EXE 08 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 6°, | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
de la loi | 6°, van de wet |
EXE 09 | EXE 09 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 7°, | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
de la loi | 7°, van de wet |
EXE 12 | EXE 12 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1° | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
et 5°, de la loi, pour autant que ces activités soient exercées par | 1° en 5°, van de wet, voor zover deze activiteiten worden uitgeoefend |
l'agent de gardiennage qui relève exclusivement du service interne de | door de bewakingsagent die uitsluitend behoort tot de interne |
gardiennage d'une institution permanente de droit public qui gère le | bewakingsdienst van een permanente instelling van publiek recht die |
patrimoine culturel | cultureel erfgoed beheert |
EXE 13 | EXE 13 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 8°, | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
de la loi | 8°, van de wet |
EXE 14 | EXE 14 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1° | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
et 5°, de la loi, sur un poste de travail soumis à la loi de 5 février | 1° en 5°, van de wet, op een werkpost die onderworpen is aan de wet |
2007 relative à la sûreté maritime | van 5 februari 2007 betreffende de maritieme beveiliging |
EXE 10 | EXE 10 |
l'agent de gardiennage qui satisfait aux conditions de formation pour | de bewakingsagent die voldoet aan de opleidingsvereisten voor het |
l'exercice d'activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1° | uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, |
et 5°, de la loi, pour autant que ces activités n'aient pas trait aux | 1° en 5°, van de wet, voor zover deze activiteiten geen betrekking |
activités énoncées au code EXE 03, EXE 06, EXE 07, EXE 12 ou EXE 14. | hebben op de activiteiten, zoals omschreven bij de code EXE 03, EXE 06, EXE 07, EXE 12 of EXE 14. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 septembre 2012 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 september 2012 tot |
l'arrêté royal du 12 octobre 2006 fixant le modèle de la carte | wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot |
vaststelling van het model van de identificatiekaart, bedoeld in de | |
d'identification visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la | wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private |
sécurité privée et particulière. | veiligheid. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |