← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 500 EUR pour l'ASBL La mouette Belgique, dans le cadre de l'organisation de conférences et séminaire "Expériences de Cochem", sur le thème de comment préserver l'enfant du conflit de la séparation "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 500 EUR pour l'ASBL La mouette Belgique, dans le cadre de l'organisation de conférences et séminaire "Expériences de Cochem", sur le thème de comment préserver l'enfant du conflit de la séparation | Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage van 500 EUR aan de VZW « La mouette Belgique », in het kader van de organisatie van conferenties en seminarie "Expériences de Cochem", over hoe een kind tegen het echtscheidingsconflict beschermd kan worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de | 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit voor de toekenning van een |
500 EUR pour l'ASBL La mouette Belgique, dans le cadre de | toelage van 500 EUR aan de VZW « La mouette Belgique », in het kader |
l'organisation de conférences et séminaire "Expériences de Cochem", | van de organisatie van conferenties en seminarie "Expériences de |
sur le thème de comment préserver l'enfant du conflit de la séparation | Cochem", over hoe een kind tegen het echtscheidingsconflict beschermd kan worden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget des dépenses pour | Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2009, notamment le programme 24.57.11.3301; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op programma 24.57.11.3301; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het |
1991, notamment les articles 55, à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de |
fédéral Sécurité sociale, complété notamment par l'arrêté royal du 28 | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, inzonderheid gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002; |
août 2002; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 27 juillet | 27 juli 2009; |
2009; Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles est | Overwegende dat de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid onder andere |
notamment chargé de développer des modes alternatifs de règlement des | belast is met het ontwikkelen van alternatieve manieren voor het |
conflits familiaux; | regelen van familiale geschillen; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique des | Op de voordracht van onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, |
Familles, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention 500 EUR à imputer au crédit inscrit à |
Artikel 1.Een toelage van 500 EUR, aan te rekenen op het krediet |
l'article 57 11 3301 du Service public fédéral Sécurité sociale, | ingeschreven in artikel 57 11 3301 van de Federale Overheidsdienst |
exercice budgétaire 2009, est accordée à l'ASBL La Mouette Belgique, | Sociale Zekerheid, budget 2009, wordt toegekend aan de VZW "La Mouette |
5620 Florennes, numéro de compte 103-0144737-81 dans le cadre de | Belgique", 5620 Florennes, rekeningnummer 103-0144737-81, in het kader |
l'organisation de conférences et séminaire "Expériences de Cochem", | van de organisatie van conferenties en seminarie "Expériences de |
sur le thème de comment préserver l'enfant du conflit de la | Cochem", over hoe een kind tegen het echtscheidingsconflict beschermd |
séparation. | kan worden. |
Art. 2.Le versement de la subvention précité sera effectué après |
Art. 2.Voormelde toelage zal worden uitbetaald na voorlegging van de |
présentation de la déclaration de créance portant la mention | schuldvordering met de met de hand geschreven en ondertekende |
manuscrite et signée "Déclaré sincère et véritable pour la somme de | |
500 EUR". Cette déclaration de créance doit être transmise au cabinet | vermelding "Waar en oprecht verklaard voor de som van 500 EUR". Deze |
schuldvordering moet uiterlijk 31 oktober 2009 worden verzonden naar | |
du Secrétaire d'Etat au Droit Familial, rue de la Loi 51, 1040 Bruxelles, au plus tard le 31 octobre 2009. | de kabinet van de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, Wetstraat 51, 1040 Brussel. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles est chargé |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 20 septembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 20 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, | De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, |
M. WATHELET | M. WATHELET |