Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'année 2009, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement des conventions de premier emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, r), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal fixant, pour l'année 2009, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement des conventions de premier emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, r), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2009, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de startbaanovereenkomsten met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, r), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2009, le 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het
montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de jaar 2009, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan
l'Emploi pour le financement des conventions de premier emploi en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de
startbaanovereenkomsten met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid,
application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, r), de l'arrêté-loi du 28 r), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs maatschappelijke zekerheid der arbeiders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 211, Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op
modifié par la loi du 9 juillet 2004; artikel 211, gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 décembre 2008; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 december 2008;
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 6 Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 6 februari 2009;
février 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 avril 2009; d.d. 10 april 2009;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant, visé à l'article 211 de la loi-programme (I)

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 211 van de programmawet (I)

du 24 décembre 2002, qui est attribué comme allocation spécifique à van 24 december 2002, dat als bijzondere toewijzing wordt toegekend
l'Office national de l'Emploi pour le financement des conventions de aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de
premier emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, r), de startbaanovereenkomsten met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid,
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des r), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, est fixé à 17.116 milliers d'EUR pour l'année 2009. maatschappelijke zekerheid der arbeiders, wordt voor het jaar 2009 vastgesteld op 17.116 duizend EUR.

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est versé par

Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door de R.S.Z.-globaal

l'O.N.S.S.-gestion globale à l'Office national de l'Emploi. beheer gestort aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd

et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées,
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Werk zijn, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 20 septembre 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 20 september 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales, De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^