← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence | Koninklijk besluit tot wijziging, wat het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf betreft, van het koninklijk besluit van 17 maart 1972 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la | 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat het |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, l'arrêté royal | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf betreft, van het koninklijk |
du 17 mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant | besluit van 17 maart 1972 tot oprichting van sommige paritaire comités |
leur dénomination et leur compétence (1) | en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, les articles 35 et 36; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de artikelen 35 en 36; |
Vu l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant certaines commissions | Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1972 tot oprichting van |
paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence, l'article 1er, | sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de |
§ 1er, alinéa 6; | bevoegdheid ervan, artikel 1, § 1, zesde lid; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 13 janvier 2009; | Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 13 januari 2009 |
bekendgemaakte bericht; | |
Vu l'avis 46.948/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2009 en | Gelet op advies 46.948/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, § 1er, alinéa 6, de l'arrêté royal du 17 |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, zesde lid, van het koninklijk besluit van |
mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | 17 maart 1972 tot oprichting van sommige paritaire comites en tot |
dénomination et leur compétence, modifié par les arrêtés royaux des 29 | vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan, gewijzigd bij de |
janvier 1991, 12 août 1991, 13 novembre 1996 et 7 avril 2005, est, en | koninklijke besluiten van 29 januari 1991, 12 augustus 1991, 13 |
november 1996, en 7 april 2005, wordt, wat het Paritair Comité voor | |
ce qui concerne la Commission paritaire pour les entreprises | het tuinbouwbedrijf betreft, aangevuld met de bepaling onder 10, |
horticoles, complété par le 10 rédigé comme suit : | luidende : |
« 10. la production de terreau, tourbe, écorce et amendements de sol, | « 10. de productie van potgrond, turf, schors en bodemverbeterende |
pour autant qu'aucune autre commission paritaire n'est compétente. » | producten, voor zover geen ander paritair comité bevoegd is. » |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 20 septembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 20 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 17 mars 1972, Moniteur belge du 5 mai 1972. | Koninklijk besluit van 17 maart 1972, Belgisch Staatsblad van 5 mei 1972. |
Arrêté royal du 29 janvier 1991, Moniteur belge du 12 février 1991. | Koninklijk besluit van 29 januari 1991, Belgisch Staatsblad van 12 |
februari 1991. | |
Arrêté royal du 12 août 1991, Moniteur belge du 29 août 1991. | Koninklijk besluit van 12 augustus 1991, Belgisch Staatsblad van 29 |
augustus 1991. | |
Arrêté royal du 13 novembre 1996, Moniteur belge du 29 novembre 1996. | Koninklijk besluit van 13 november 1996, Belgisch Staatsblad van 29 |
november 1996. | |
Arrêté royal du 7 avril 2005, Moniteur belge du 26 avril 2005. | Koninklijk besluit van 7 april 2005, Belgisch Staatsblad van 26 april |
2005. |