Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere |
coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 105, § 1er; | verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 105, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de |
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; | vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen |
Vu les avis du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, | van de ziekenhuizen; Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven | |
Section programmation et Agrément, donné le 12 octobre 2006 et Section | op 12 oktober 2006 en Afdeling Financiering, gegeven op 4 december |
Financement, donnés les 4 décembre 2008 et 12 février 2009; | 2008 en 12 februari 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 juillet 2009; | juni 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 6 juli 2009; |
Vu l'avis 47.014/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2009 en | Gelet op het advies 47.014/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 7, 2°, de l'arrêté royal du 25 avril 2002 |
Artikel 1.In artikel 7, 2°, van het koninklijk besluit van 25 april |
relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens | 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van |
financiers des hôpitaux, les mots « huit sous-parties » sont remplacés | financiële middelen van de ziekenhuizen, worden de woorden « acht |
par les mots « neuf sous-parties ». | onderdelen » vervangen door de woorden « negen onderdelen ». |
Art. 2.L'article 30 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 2.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, le taux d'intérêt, | « In afwijking van de bepalingen van het eerste lid wordt de |
pour l'année civile 2009, est fixé à 4,5 %. » | intrestvoet voor het dienstjaar 2009 vastgesteld op 4,5 %. » |
Art. 3.Dans l'article 45, § 9, du même arrêté, le tableau est |
Art. 3.In artikel 45, § 9, van hetzelfde besluit wordt de tabel met |
complété par la ligne suivante : | volgende regel aangevuld : |
IB adultes : Service de traitement intensif des patients | IB adultes : Service de traitement intensif des patients |
psychiatriques | psychiatriques |
15 | 15 |
Par unité de 8 lits | Par unité de 8 lits |
IB volwassenen : Dienst voor intensieve behandeling van psychiatrische | IB volwassenen : Dienst voor intensieve behandeling van psychiatrische |
patiënten | patiënten |
Per eenheid van 8 bedden. | Per eenheid van 8 bedden. |
Art. 4.Dans l'article 46 du même arrêté sont apportées les |
Art. 4.In artikel 46 van hetzelfde besluit worden volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le § 2, 1°, a), alinéa 1er, est complété comme suit : | 1° § 2, 1°, a), eerste lid, wordt aangevuld als volgt : |
« - pour les lits IB : 4,69 points. »; | « - voor de bedden IB: 4,69 punten. »; |
2° dans le § 3, 2°, point c) Pour les activités visées au point c) | 2° § 3, 2°, punt c) Voor de activiteiten bedoeld in punt c) in de |
dans la phrase introductive, des points sont attribués : ', alinéa 1er, | inleidende zin worden punten toegekend : ', eerste lid, het 3e |
le 3e tiret est complété comme suit : | streepje wordt aangevuld als volgt : |
« - pour les lits IB : 0,18 point. »; | « - voor de bedden IB: 0,18 punten. »; |
3° dans le § 3, 2°, point c) Pour les activités visées au point c) | 3° in § 3, 2°, punt c) Voor de activiteiten bedoeld in punt c) in de |
dans la phrase introductive, des points sont attribués : ', 6e alinéa, | inleidende zin worden punten toegekend : ', 6e lid, de woorden « onder |
les mots « sous les index A, T et K » sont remplacés par les mots « A, | de kenletters A, T en K » worden vervangen door de woorden « A, T, K |
T, K et IB ». | en IB ». |
Art. 5.Dans l'article 48, § 1er, du même arrêté, le tableau est |
Art. 5.In artikel 48, § 1, van hetzelfde besluit wordt de tabel met |
complété par la ligne suivante : | volgende regel aangevuld : |
IB adultes : Service de traitement intensif des patients | IB adultes : Service de traitement intensif des patients |
psychiatriques | psychiatriques |
15 | 15 |
Par unité de 8 lits | Par unité de 8 lits |
IB volwassenen: Dienst voor intensieve behandeling van psychiatrische | IB volwassenen: Dienst voor intensieve behandeling van psychiatrische |
patiënten | patiënten |
Per eenheid van 8 bedden. | Per eenheid van 8 bedden. |
Art. 6.Dans le Chapitre VI, Section II, du même arrêté, il est inséré |
Art. 6.In Hoofdstuk VI, Afdeling II, van hetzelfde besluit wordt een |
une sous-section 7bis rédigée comme suit : | onderafdeling 7bis ingevoegd luidend als volgt : |
« Sous-section 7bis. - Dispositions communes à la sous-partie B2 des | « Onderafdeling 7bis. - Gemeenschappelijke bepalingen voor onderdeel |
hôpitaux généraux et psychiatriques | B2 van de algemene en psychiatrische ziekenhuizen |
Art. 48bis.A partir du 1er juillet 2009, un budget de 4.700.000 euros |
Art. 48bis.Vanaf 1 juli 2009 wordt een budget van 4.700.000 euro |
est réparti entre tous les hôpitaux pour la valorisation des | verdeeld onder alle ziekenhuizen voor de valorisatie van de |
prestations inconfortables du personnel infirmier, au prorata de leur | ongemakkelijke prestaties van het verpleegkundig personeel, naar rata |
van hun aantal erkende bedden. | |
nombre de lits agréés. | Voor de vaststelling van het aantal bedden wordt rekening gehouden met |
Pour la fixation du nombre de lits, il est tenu compte du nombre de | het aantal erkende bedden, zoals dit bij de FOD Volksgezondheid, |
lits agréés tel que connu par le SPF Santé publique, Sécurité de la | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de |
Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul. » | berekening gekend is. » |
Art. 7.L'article 52 du même arrêté, phrase liminaire et le point 1° |
Art. 7.In artikel 52 van hetzelfde besluit worden de inleidende zin |
sont remplacés par ce qui suit : | en punt 1° vervangen als volgt : |
« Pour les coûts de fonctionnement des associations agréées visées au | « Voor de werkingskosten van erkende samenwerkingsverbanden, bedoeld |
Chapitre III de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément applicables aux associations d'institutions et de services psychiatriques, il est octroyé annuellement à un des hôpitaux faisant partie de l'association, une indemnité fixée comme suit : 1° A partir du 1er juillet 2009, il est alloué à l'hôpital le montant en regard de sa dénomination mentionné dans le tableau ci-après, comme financement de base et de la fonction de médiation. Chaque année, ce montant est adapté en fonction du nombre d'habitants desservi par l'association, étant entendu que l'enveloppe budgétaire | in Hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten wordt jaarlijks aan één van de ziekenhuizen dat deel uitmaakt van het samenwerkingsverband een vergoeding toegekend die als volgt is vastgesteld : 1° Vanaf 1 juli 2009 wordt aan het ziekenhuis als basisfinanciering en als financiering van de ombudsfunctie het naast zijn naam in de tabel hieronder vermelde bedrag toegekend. Dit bedrag wordt jaarlijks aangepast op basis van het aantal inwoners dat door het samenwerkingsverband wordt bediend, met dien verstande |
pour le financement de base est de 1.484.472,42 euros (index | dat de budgettaire enveloppe voor de basisfinanciering 1.484.472,42 |
01/01/2009) et que l'enveloppe budgétaire pour la fonction de | euro bedraagt (index 01/01/2009) en dat de budgettaire enveloppe voor |
médiation est de 595.490,96 euros (index 01/01/2009). | de ombudsfunctie 595.490,96 euro bedraagt (index 01/01/2009). |
Plates-formes - Platformen | Plates-formes - Platformen |
Hôpitaux - Ziekenhuizen | Hôpitaux - Ziekenhuizen |
Population au 01/01/2007 - | Population au 01/01/2007 - |
Bevolking op 01/01/2007 | Bevolking op 01/01/2007 |
Financement de base - Basis- financiering | Financement de base - Basis- financiering |
Médiation | Médiation |
Bemiddeling | Bemiddeling |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL | TOTAAL |
West-Vlaanderen | West-Vlaanderen |
Kliniek Sint-Jozef - Pittem | Kliniek Sint-Jozef - Pittem |
1 145 878 | 1 145 878 |
153.858,51 | 153.858,51 |
64.467,65 | 64.467,65 |
218.326,16 | 218.326,16 |
Oost-Vlaanderen | Oost-Vlaanderen |
Psychiatrisch Centrum Dr Guislain - Gent | Psychiatrisch Centrum Dr Guislain - Gent |
1 398 253 | 1 398 253 |
186.792,19 | 186.792,19 |
78.666,38 | 78.666,38 |
265.458,58 | 265.458,58 |
Antwerpen | Antwerpen |
Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis - Geel | Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis - Geel |
1 700 570 | 1 700 570 |
224.015,80 | 224.015,80 |
95.674,88 | 95.674,88 |
319.690,69 | 319.690,69 |
Limburg | Limburg |
Psychiatrisch Centrum Ziekeren - Sint- Truiden | Psychiatrisch Centrum Ziekeren - Sint- Truiden |
820 272 | 820 272 |
112.695,37 | 112.695,37 |
46.148,90 | 46.148,90 |
158.844,27 | 158.844,27 |
Vlaams-Brabant | Vlaams-Brabant |
Universitair Psychiatrisch Centrum Sint-Kamillus - Bierbeek | Universitair Psychiatrisch Centrum Sint-Kamillus - Bierbeek |
1 052 467 | 1 052 467 |
140.863,28 | 140.863,28 |
59.212,30 | 59.212,30 |
200.075,58 | 200.075,58 |
Région Bruxelles-Capitale | Région Bruxelles-Capitale |
Clinique Sans Souci - Bruxelles | Clinique Sans Souci - Bruxelles |
1 031 215 | 1 031 215 |
137.733,34 | 137.733,34 |
58.016,65 | 58.016,65 |
195.749,99 | 195.749,99 |
Brabant wallon | Brabant wallon |
Clinique Saint-Pierre - Ottignies | Clinique Saint-Pierre - Ottignies |
370 460 | 370 460 |
61.131,12 | 61.131,12 |
20.842,26 | 20.842,26 |
81.973,38 | 81.973,38 |
Hainaut Centre-Charleroi | Hainaut Centre-Charleroi |
Centre psychiatrique Saint-Bernard - Manage | Centre psychiatrique Saint-Bernard - Manage |
747 559 | 747 559 |
101.043,46 | 101.043,46 |
42.058,03 | 42.058,03 |
143.101,49 | 143.101,49 |
Hainaut Picarde | Hainaut Picarde |
Institut psychiatrique Saint-Jean de Dieu - Leuze-en-Hainaut | Institut psychiatrique Saint-Jean de Dieu - Leuze-en-Hainaut |
562 642 | 562 642 |
85.169,24 | 85.169,24 |
31.654,51 | 31.654,51 |
116.823,75 | 116.823,75 |
Namur | Namur |
Institut psychiatrique Beau Vallon - Saint- Servais | Institut psychiatrique Beau Vallon - Saint- Servais |
446 626 | 446 626 |
65.190,35 | 65.190,35 |
25.127,39 | 25.127,39 |
90.317,74 | 90.317,74 |
Liège | Liège |
Centre hospitalier psychiatrique Petit Bourgogne - Liège | Centre hospitalier psychiatrique Petit Bourgogne - Liège |
973 739 | 973 739 |
129.154,48 | 129.154,48 |
54.783,02 | 54.783,02 |
183.937,50 | 183.937,50 |
Deutschsprachige Gemeinschaft | Deutschsprachige Gemeinschaft |
Klinik Sankt-Josef - Sankt Vith | Klinik Sankt-Josef - Sankt Vith |
73 675 | 73 675 |
31.518,25 | 31.518,25 |
4.144,99 | 4.144,99 |
35.663,25 | 35.663,25 |
Luxembourg | Luxembourg |
Centre universitaire provincial La Clairière - Bertrix | Centre universitaire provincial La Clairière - Bertrix |
261 178 | 261 178 |
55.307,01 | 55.307,01 |
14.694,00 | 14.694,00 |
70.001,01 ». | 70.001,01 ». |
Art. 8.Dans l'article 55 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 8.In artikel 55 van hetzelfde besluit worden volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, 1re phrase, les mots « par lit agréé et existant au | 1° in § 1, eerste zin, worden de woorden « per bestaand en erkend bed |
1er janvier qui précède l'exercice de fixation du budget » sont | op 1 januari voorafgaand aan het dienstjaar waarvan het budget wordt |
remplacés par les mots « par lit agréé tel que connu par le SPF Santé | vastgesteld » vervangen door de woorden « per erkend bed zoals dit bij |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au moment | de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
du calcul »; | op het ogenblik van de berekening gekend is »; |
2° dans le § 2, 2e tiret, les mots « par lit agréé et existant sous | 2° in § 2, 2e streepje, worden de woorden « per erkend en bestaand A-, |
les index A, T et K au 1er janvier qui précède l'exercice de fixation | T- en K-bed op 1 januari voorafgaand aan het dienstjaar waarin het |
du budget » sont remplacés par les mots « par lit agréé sous les index | budget vastgesteld wordt » vervangen door de woorden « per erkend A-, |
A, T et K, tel que connu par le SPF Santé publique, Sécurité de la | T- en K-bed zoals dit bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul »; | Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de berekening gekend is »; |
3° dans le § 2bis, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 3° in § 2bis wordt het tweede lid vervangen door hetgeen volgt : |
« Pour la fixation du nombre de lits, il est tenu compte du nombre de | « Voor de vaststelling van het aantal bedden wordt rekening gehouden |
met het aantal erkende bedden, zoals dit bij de FOD Volksgezondheid, | |
lits agréés tel que connu par le SPF Santé publique, Sécurité de la | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de |
Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul. » | berekening gekend is. » |
Art. 9.Dans l'article 56, § 4, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 9.In artikel 56, § 4, van hetzelfde besluit worden volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 1° het vierde lid wordt vervangen door hetgeen volgt : |
« Pour la fixation du nombre de lits, il est tenu compte du nombre de | « Voor de vaststelling van het aantal bedden wordt rekening gehouden |
met het aantal erkende bedden, zoals dit bij de FOD Volksgezondheid, | |
lits agréés tel que connu par le SPF Santé publique, Sécurité de la | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de |
Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul. »; | berekening gekend is. »; |
2° dans le dernier alinéa, les mots « pour le 1er mars de chaque année | 2° in het laatste lid worden de woorden « vóór 1 maart van elk jaar » |
» sont remplacés par les mots « pour le 30 juin de chaque année ». | vervangen door de woorden « vóór 30 juni van elk jaar ». |
Art. 10.L'article 58 du même arrêté dont le texte actuel formera le |
Art. 10.Artikel 58 van hetzelfde besluit waarvan de huidige tekst de |
paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : | eerste paragraaf vormt, wordt aangevuld met een tweede paragraaf |
luidend als volgt : | |
« § 2. Au 1er janvier 2009, un montant supplémentaire de 1.000.000 | « § 2. Op 1 januari 2009 wordt een bijkomend bedrag van 1.000.000 euro |
euros est ajouté au montant défini ci-dessus et est réparti entre les | toegevoegd aan het hierboven bepaalde bedrag en verdeeld onder de |
ziekenhuizen naar rata van hun aantal erkende bedden. | |
hôpitaux au prorata de leur nombre de lits agréés. | Voor de vaststelling van het aantal bedden wordt rekening gehouden met |
Pour la fixation du nombre de lits, il est tenu compte du nombre de | het aantal erkende bedden, zoals dit bij de FOD Volksgezondheid, |
lits agréés tel que connu par le SPF Santé publique, Sécurité de la | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de |
Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul. » | berekening gekend is. » |
Art. 11.Dans l'article 63 du même arrêté sont apportées les |
Art. 11.In artikel 63 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, le 1er alinéa est remplacé par ce qui suit : | 1° in § 1, wordt het eerste lid vervangen als volgt : |
« Dans les limites du budget disponible fixé au 1er janvier 2009 à | « Binnen de perken van het beschikbare budget dat is vastgesteld op 1 |
79.634.247 euros et au 1er juillet 2009 à 84.434.247 euros, la | januari 2009 op 79.634.247 euro en op 1 juli 2009 op 84.434.247 euro |
sous-partie B4 est augmentée d'un montant forfaitaire pour les | wordt het onderdeel B4 verhoogd met een forfaitair bedrag voor de |
hôpitaux généraux qui participent à la réalisation d'études pilotes. | algemene ziekenhuizen die deelnemen aan de realisatie van |
»; | proefstudies. »; |
2° dans le § 2, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : | 2° in § 2, wordt het eerste lid vervangen als volgt : |
« Dans les limites du budget disponible fixé au 1er janvier 2009 à | « Binnen de perken van het beschikbare budget dat is vastgesteld op 1 |
43.344.891 euros et au 1er juillet 2009 à 43.844.891 euros, la sous | januari 2009 van 43.344.891 euro en op 1 juli 2009 van 43.844.891 euro |
partie B4 est augmentée d'un montant forfaitaire pour les hôpitaux | wordt het onderdeel B4 verhoogd met een forfaitair bedrag voor de |
psychiatriques qui participent à la réalisation d'études pilotes. »; | psychiatrische ziekenhuizen die deelnemen aan de realisatie van proefstudies. »; |
3° dans le § 2, 2e alinéa, le deuxième tiret est supprimé. | 3° in § 2, 2e lid wordt het tweede streepje geschrapt. |
Art. 12.L'article 64 du même arrêté, supprimé par l'arrêté royal du |
Art. 12.Artikel 64 van hetzelfde besluit, geschrapt bij het |
11 juillet 2005, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk besluit van 11 juli 2005, wordt hersteld als volgt : |
« Art. 64.Les mesures ci-dessous sont prévues dans le Plan Cancer |
« Art. 64.Volgende maatregelen zijn bepaald in het Kankerplan |
2008-2010. | 2008-2010. |
§ 1er. A partir du 1er juillet 2008, afin d'offrir au patient un | § 1. Vanaf 1 juli 2008 wordt, teneinde de patiënt verpleegkundige en |
soutien infirmier et psychosocial, une équipe multidisciplinaire est | psychosociale ondersteuning te bieden, een multidisciplinair team |
financée, dans les hôpitaux disposant d'un programme de soins | gefinancierd in de ziekenhuizen die over een erkend zorgprogramma voor |
d'oncologie agréé, au prorata du nombre de consultations oncologiques | oncologie beschikken, naar rata van het aantal multidisciplinaire oncologische consultaties die door de ziekte- en |
multidisciplinaires (COM) remboursées par l'assurance | invaliditeitsverzekering worden terugbetaald (MOC's). Die VTE's zijn |
maladie-invalidité. Ces ETP sont attachés et travaillent effectivement | aan dit zorgprogramma verbonden en werken ook effectief voor dit |
pour ce programme de soins. | zorgprogramma. |
Le financement est calculé comme suit : | De financiering wordt als volgt berekend : |
- un ETP licencié/master en psychologie par 250 COM, à concurrence de | - één VTE licentiaat/master in de psychologie per 250 MOC's, ten |
55.243 euros par ETP. Il doit avoir une expérience pratique de soutien | belope van 55.243 euro per VTE. Hij moet praktijkervaring hebben in |
aux patients oncologiques ou avoir suivi une formation en | het ondersteunen van oncologische patiënten of een opleiding |
oncopsychologie; | oncopsychologie hebben gevolgd; |
- un ETP infirmier par 250 COM, à concurrence de 50.112 euros par ETP. | - één VTE verpleegkundige per 250 MOC's, ten belope van 50.112 euro |
per VTE. Hij moet in de eerste plaats gespecialiseerd zijn in de | |
Il doit prioritairement être spécialisé en oncologie ou posséder une | oncologie of praktijkervaring hebben in het ondersteunen van |
expérience pratique de soutien aux patients oncologiques ou avoir | oncologische patiënten of een opleiding gevolgd hebben die de |
suivi une formation apportant une plus-value à la qualité des soins | kwaliteit van de aan deze patiënten verstrekte zorg een meerwaarde |
prodigués à ces patients; | geeft; |
- et 0,5 ETP assistant social par 250 COM, à concurrence de 47.035 | - en 0,5 VTE maatschappelijk werker per 250 MOC's, ten belope van |
euros par ETP. | 47.035 euro per VTE. |
Une provision est calculée chaque année de 2008 à 2010 sur base des | Vanaf 2008 tot 2010 wordt jaarlijks een provisie berekend op basis van |
dernières données connues en termes de COM. | de laatste bekende gegevens in termen van MOC's. |
Vanaf 2011 wordt een provisie voor drie jaar berekend. | |
A partir de 2011, une provision est calculée pour une période de trois | In het kader van de herziening van het budget van financiële middelen |
ans. Ce financement est revu annuellement de 2008 à 2010 dans le cadre de | wordt die financiering vanaf 2008 tot 2010 jaarlijks en vervolgens |
la révision du budget des moyens financiers, sur base de l'affectation | alle drie jaar herzien op basis van de effectieve toewijzing, de |
effective, de la qualification, de l'expérience ou de la formation | kwalificatie, de ervaring of de vereiste opleiding van de hierboven |
requise des ETP décrits ci-dessus ainsi que du nombre réel de COM de | beschreven VTE's, alsook van het reële aantal MOC's van het beschouwde |
l'année considérée et ensuite tous les trois ans. | jaar. |
§ 2. A partir du 1er juillet 2008, afin d'améliorer la qualité des | § 2. Ter verbetering van de kwaliteit van de zorgverlening wordt er |
soins, il est financé dans les hôpitaux disposant d'un programme de | vanaf 1 juli 2008 in de ziekenhuizen die beschikken over een erkend |
soins d'oncologie agréé, un ETP de niveau universitaire par 1 000 | zorgprogramma oncologie één VTE van universitair niveau per 1 000 |
consultations oncologiques multidisciplinaires remboursées par | multidisciplinaire oncologische consulten terugbetaald door de ziekte- |
l'assurance maladie-invalidité (COM), à concurrence de 55.242 euros | en invaliditeitsverzekering (MOC), ten belope van 55.242 euro per VTE. |
par ETP. Pour bénéficier de ce financement particulier complémentaire, les | Om deze specifieke bijkomende financiering te kunnen genieten moeten |
conditions suivantes doivent être remplies : | volgende voorwaarden vervuld zijn : |
- l'ETP est attaché et doit travailler effectivement pour le programme de soins; | - de VTE is verbonden en moet effectief werken voor het zorgprogramma; |
- l'ETP occupe la fonction de data manager; | - de VTE vervult de functie van datamanager; |
- il doit avoir suivi une formation préalable auprès du Registre du | - hij moet een voorafgaande opleiding gevolgd hebben bij het |
cancer sur l'encodage des données; | Kankerregister omtrent het coderen van gegevens; |
- il est responsable de l'enregistrement auprès du Registre du cancer | - hij is verantwoordelijk voor de registratie bij het Kankerregister |
et de l'évaluation du suivi des recommandations du manuel oncologique | en moet evalueren of de aanbevelingen van het oncologisch handboek van |
de l'hôpital ainsi que de l'évaluation du respect des décisions des | het ziekenhuis worden opgevolgd. Hij moet ook beoordelen of de |
COM où il assiste obligatoirement. | beslissingen van de MOC's waaraan hij verplicht moet deelnemen in acht |
worden genomen. | |
Une provision est calculée chaque année de 2008 à 2010 sur base des | Vanaf 2008 tot 2010 wordt jaarlijks een provisie berekend op basis van |
dernières données connues en termes de COM. | de laatste bekende gegevens in termen van MOC's. |
Vanaf 2011 wordt een provisie voor drie jaar berekend. | |
A partir de 2011, une provision est calculée pour une période de trois | In het kader van de herziening van het budget van financiële middelen |
ans. Ce financement est revu annuellement de 2008 à 2010 dans le cadre de | wordt die financiering vanaf 2008 tot 2010 jaarlijks en vervolgens |
la révision du budget des moyens financiers, sur base de l'affectation | alle drie jaar herzien op basis van de effectieve toewijzing, de |
effective, de la qualification et des conditions spécifiques de l'ETP | kwalificatie, de ervaring en de specifieke voorwaarden van de |
décrit ci-dessus ainsi que du nombre réel de COM de l'année considérée | hierboven beschreven VTE's, alsook van het reële aantal MOC's van het |
et ensuite tous les 3 ans. | beschouwde jaar. |
§ 3. A partir du 1er juillet 2008, un financement supplémentaire d'un | § 3. Vanaf 1 juli 2008 wordt aan elk ziekenhuis dat beschikt over |
ETP licencié/master en psychologie, à concurrence de 55.240 euros par | kinderoncologiebedden en die beantwoorden aan de criteria opgenomen in |
ETP, et d'un ETP paramédical, kinésithérapeute, assistant social ou | bijlage 1 van het ministerieel besluit van 29 december 1997 houdende |
puéricultrice à concurrence de 47.000 euros par ETP, est octroyé à | vaststelling, voor het dienstjaar 1998, van de specifieke voorwaarden |
chaque hôpital qui dispose de lits d'oncologie pédiatrique répondant | en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per |
verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van | |
aux critères repris en annexe 1 de l'arrêté ministériel du 29 décembre | verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, een |
1997 fixant, pour l'exercice 1998, les conditions et les règles | bijkomende financiering van één VTE licentiaat/master in de |
spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée | psychologie toegekend ten belope van 55.240 euro per VTE, en van één |
d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de | VTE paramedicus, kinesitherapeut, maatschappelijk werker of |
journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers. | kinderverzorgster ten belope van 47.000 euro per VTE. |
Ce financement est limité à 8 ETP psychologues et 8 ETP autre fonction | Die financiering is beperkt tot 8 VTE's psychologen en 8 VTE's andere |
pour le Royaume. | functie voor het Rijk. |
§ 4. A partir du 1er janvier 2009, afin d'apporter un soutien | § 4. Om de celbanken en eenheden voor celtherapie met hematopoïetische |
structurel aux banques et aux unités de thérapie cellulaire pour les | stamcellen en navelstrengbloed structureel te ondersteunen wordt er, |
cellules souches hématopoïétiques et de sang du cordon, il est octroyé | vanaf 1 januari 2009, aan de ziekenhuizen die over dergelijke |
aux hôpitaux disposant de telles structures ayant signés une | structuren beschikken en een overeenkomst met de minister, die |
convention avec le ministre qui a la santé publique dans ses | Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, hebben ondertekend, een |
attributions, un financement calculé comme suit : | financiering toegekend die als volgt wordt berekend : |
a) pour les banques de cellules souches hématopoïétiques agréées, au 1er | a) voor de op 1 januari 2009 door het Federaal Agentschap voor |
janvier 2009, par l'Agence fédérale des médicaments et des produits de | Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten erkende banken voor |
santé et reconnue par 'the European Group for Blood and Marrow | hematopoïetische stamcellen en erkend door 'the European Group for |
Transplantation', ou en cours de reconnaissance : | Blood and Marrow Transplantation' of waarvoor de erkenning aan de gang |
- 0,2 ETP médecin gestionnaire de la banque, à concurrence de 100.000 | is : - 0,2 VTE arts-beheerder van de bank, ten belope van 100.000 euro per |
euros par ETP; | VTE; |
- un ETP bachelier technologue de laboratoire, à concurrence de 55.240 | - één VTE bachelor laboratoriumtechnoloog, ten belope van 55.240 euro |
euros par ETP; | per VTE; |
- un ETP coordinateur de qualité, à concurrence de 55.240 euros par ETP; | - één VTE kwaliteitscoördinator, ten belope van 55.240 euro per VTE; |
- 0,5 ETP gestionnaire de données, à concurrence de 36.000 euros par | - 0,5 VTE datamanager, ten belope van 36.000 euro per VTE; |
ETP; - et un forfait pour frais de fonctionnement et de stockage de 60.000 | - en een forfait van 60.000 euro voor werkingskosten en opslag; |
euros; b) pour les banques de sang du cordon accréditées NETCORD, ou en voie | b) voor de door NETCORD geaccrediteerde banken voor navelstrengbloed, |
de l'être, exploitées en combinaison avec une banque de cellules | of waarvan de accreditatie loopt, uitgebaat in combinatie met een bank |
souches hématopoïétiques répondant aux conditions reprises ci-dessus, | voor hematopoïetische stamcellen die aan bovenvermelde voorwaarden |
est ajouté au financement repris au point a) : | voldoet, wordt aan de in punt a) opgenomen financiering toegevoegd : |
- 0,1 ETP médecin gestionnaire de la banque, à concurrence de 100.000 | - 0,1 VTE arts-beheerder van de bank, ten belope van 100.000 euro per |
euros par ETP; | VTE; |
- un ETP bachelier technologue de laboratoire, à concurrence de 55.240 | - één VTE bachelor laboratoriumtechnoloog ten belope van 55.240 euro |
euros par ETP; | per VTE; |
- et un forfait pour frais de fonctionnement et de stockage de 60.000 | - en een forfait van 60.000 euro voor werkingskosten en opslag. |
euros. § 5. A partir du 1er janvier 2009, afin de soutenir les tumorothèques | § 5. Vanaf 1 januari 2009, om de bestaande tumorbanken in de |
existantes dans les hôpitaux bénéficiant d'un financement au titre de | ziekenhuizen te ondersteunen die krachtens onderdeel B7 worden |
la sous-partie B7 et étant agréés pour un programme de soins | gefinancierd en die voor een zorgprogramma oncologie zijn erkend, en |
d'oncologie et afin de créer une tumorothèque virtuelle | teneinde binnen het Kankerregister een interuniversitaire virtuele |
inter-universitaire au sein du Registre du cancer, un financement forfaitaire de 300.000 euros est ajouté à la sous-partie B4 des hôpitaux concernés. Pour pouvoir bénéficier de ce financement particulier complémentaire, les hôpitaux doivent répondre aux conditions suivantes : - avoir signé une convention avec le ministre qui a la santé publique dans ses attributions; - la tumorothèque doit être déjà installée et opérationnelle, être attachée au laboratoire d'anatomopathologie de l'hôpital ou à un laboratoire d'anatomopathologie externe avec lequel l'hôpital a conclu un accord de coopération; - elle doit posséder une gestion et un stockage centralisés des | tumorbank te creëren, wordt een forfaitaire financiering van 300.000 euro toegevoegd aan onderdeel B4 van de betrokken ziekenhuizen. Om deze specifieke bijkomende financiering te kunnen genieten, moeten de ziekenhuizen aan volgende voorwaarden voldoen : - een overeenkomst hebben ondertekend met de minister die Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft; - de tumorbank moet reeds geïnstalleerd en operationeel zijn, verbonden zijn aan een laboratorium voor anatomopathologie van het ziekenhuis of met een extern laboratorium voor anatomopathologie waarmee het ziekenhuis een samenwerkingsovereenkomst heeft afgesloten; - er moet een centraal beheer en een centrale opslag van de stalen |
échantillons et au moins 1 000 échantillons tumoraux; | zijn en er moeten minstens 1 000 tumorstalen aanwezig zijn; |
- elle doit disposer et appliquer des procédures standardisées pour la | - de tumorbank moet beschikken over de gestandaardiseerde procedures |
préparation, la congélation et la conservation des échantillons. | en dient deze te volgen voor de voorbereiding, het invriezen en bewaren van de stalen. |
Le financement forfaitaire, accordé à une seule tumorothèque | Met de forfaitaire financiering die wordt toegekend aan één tumorbank |
remplissant les conditions reprises ci-dessus par hôpital et par | per ziekenhuis en per laboratorium voor anatomopathologie die aan |
laboratoire d'anatomopathologie, est octroyé pour couvrir les frais | bovenvermelde voorwaarden voldoet, worden volgende kosten gedekt : |
suivants: - un gestionnaire de la tumorothèque, responsable de l'enregistrement | - één beheerder van de tumorbank die verantwoordelijk is voor de |
et de la conservation des échantillons ainsi que de leur utilisation | registratie en de bewaring van de stalen, alsook voor het correcte |
correcte; | gebruik ervan; |
- un technologue de laboratoire responsable de la réception, de la | - één laboratoriumtechnoloog die verantwoordelijk is voor de |
préparation et de la congélation des échantillons, ainsi que de | ontvangst, de voorbereiding en de invriezing van de stalen, alsook |
l'extraction éventuelle de leur ADN en vue de leur conservation; | voor de eventuele extractie van DNA met het oog op de bewaring ervan; |
- les frais de fonctionnement liés à la préparation, la congélation, | - de werkingskosten die verband houden met de voorbereiding, de |
l'enregistrement et au transport des échantillons (informatique, azote | invriezing, de registratie en het transport van de stalen |
liquide, réactifs...); | (informatica, vloeibare stikstof, reagentia...); |
- le matériel nécessaire au stockage des échantillons et à la | - het nodige materiaal voor het opslaan van de stalen en de |
sécurisation du local. | beveiliging van het lokaal. |
Pour pouvoir bénéficier de ce financement, les hôpitaux doivent | Om die financiering te kunnen krijgen, moeten de ziekenhuizen zich |
s'engager à verser 10 % de ce montant au Registre du cancer en guise | ertoe verbinden 10 % van dit bedrag aan het Kankerregister te storten |
de contribution aux frais de gestion de la tumorothèque virtuelle | voor het beheer van de virtuele overkoepelende tumorbank. |
faîtière. § 6. A partir du 1er janvier 2009, afin de coordonner la recherche | § 6. Teneinde het translationeel onderzoek te coördineren en daarbij |
translationnelle en encourageant les collaborations entre les médecins | de samenwerking tussen artsen en wetenschappers te stimuleren met als |
et les scientifiques afin que les patients puissent bénéficier le plus | doel de patiënten zo snel mogelijk voordeel te laten halen uit de |
rapidement possible des découvertes de leurs travaux, un financement | ontwikkelingen van hun werkzaamheden, wordt vanaf 1 januari 2009 een |
forfaitaire de 191.240 euros est ajouté à la sous-partie B4 des | forfaitaire financiering van 191.240 euro toegevoegd aan onderdeel B4 |
hôpitaux bénéficiant d'un financement au titre de la sous-partie B7 et | van de ziekenhuizen die krachtens onderdeel B7 worden gefinancierd, en |
étant agréés pour un programme de soins d'oncologie et ayant signés | die voor een zorgprogramma oncologie zijn erkend en een overeenkomst |
une convention avec le ministre qui a la santé publique dans ses | met de minister die Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft |
attributions. | hebben ondertekend. |
Ce financement concerne au maximum 13 hôpitaux. | Deze financiering betreft maximum 13 ziekenhuizen. |
Le financement forfaitaire est octroyé pour couvrir les frais de | De forfaitaire financiering wordt toegekend om de werkingskosten te |
fonctionnement d'une cellule de coordination par hôpital composée de : - 1 ETP médecin coordinateur de la recherche translationnelle disposant d'une expérience dans le domaine de la recherche et d'une expérience clinique d'au moins cinq ans; - 1 ETP secrétaire pour le soutien administratif et logistique; - 1 ETP data manager pour l'aide à l'encodage des données. Pour pouvoir bénéficier de ce financement particulier complémentaire, les hôpitaux doivent posséder une expertise dans le domaine de la recherche translationnelle démontrée au moyen des éléments suivants : - publications scientifiques dans le domaine de la recherche translationnelle; | dekken van een coördinatiecel per ziekenhuis bestaande uit : - één VTE arts-coördinator voor het translationeel onderzoek met ervaring op het gebied van onderzoek en met minstens vijf jaar klinische ervaring; - één VTE secretariaatsmedewerker voor administratieve en logistieke ondersteuning; - één VTE datamanager voor hulp bij het coderen van de gegevens. Om deze specifieke bijkomende financiering te kunnen krijgen, moeten de ziekenhuizen een zekere expertise hebben op het gebied van translationeel onderzoek dat door middel van volgende elementen kan worden aangetoond : - wetenschappelijke publicaties op het gebied van translationeel onderzoek; |
- lancement d'au moins 10 études cliniques par an dans le domaine de | - het opstarten van minstens 10 klinische studies per jaar in het |
l'oncologie; | gebied van de oncologie; |
- études en cours dans le domaine de la recherche translationnelle; | - lopende studies in translationeel onderzoek; |
- équipe de recherche translationnelle existante; | - bestaand translationeel onderzoeksteam; |
- existence d'une infrastructure technologique pour la réalisation | - bestaande technologische infrastructuur voor de realisatie van |
d'études translationnelles en oncologie (techniques d'imagerie | translationele studies in de oncologie (technieken voor metabole |
métabolique : PET, RMN...); | beeldvorming: PET, NMR,...); |
- collaboration scientifique nationale et/ou internationale dans le | - nationale en/of internationale wetenschappelijke samenwerking op het |
domaine de la recherche en oncologie; | gebied van oncologisch onderzoek; |
- partenariat avec l'industrie pharmaceutique ou avec des nouvelles | - partnership met de farmaceutische industrie of met nieuwe |
technologies dans le domaine de l'oncologie. » | technologieën op het gebied van de oncologie. » |
Art. 13.Dans l'article 65, 1°, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 13.In artikel 65, 1°, van hetzelfde besluit, worden volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point a), le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : | 1° in punt a) wordt het laatste lid vervangen door hetgeen volgt : |
« Pour la fixation du nombre de lits, il est tenu compte du nombre de | « Voor de vaststelling van het aantal bedden wordt rekening gehouden |
met het aantal erkende bedden, zoals dit bij de FOD Volksgezondheid, | |
lits agréés tel que connu par le SPF Santé publique, Sécurité de la | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de |
Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul. »; | berekening gekend is. »; |
2° dans le point b), le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : | 2° in punt b) wordt het laatste lid vervangen door hetgeen volgt : |
« Pour la fixation du nombre de lits, il est tenu compte du nombre de | « Voor de vaststelling van het aantal bedden wordt rekening gehouden |
met het aantal erkende bedden, zoals dit bij de FOD Volksgezondheid, | |
lits agréés tel que connu par le SPF Santé publique, Sécurité de la | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de |
Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul. » | berekening gekend is. » |
Art. 14.Dans l'article 73, § 1er du même arrêté, les mots « , 16° » |
Art. 14.In artikel 73, § 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
sont supprimés. | , 16° » geschrapt. |
Art. 15.Il est inséré un article 73ter dans le même arrêté rédigé |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt een artikel 73ter ingevoegd |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 73ter.Pour permettre à l'ensemble des hôpitaux de couvrir le |
« Art. 73ter.Om de ziekenhuizen in staat te stellen de kosten te |
coût du remplacement du personnel statutaire en absence de maladie de | dekken voor de vervanging van statutair personeel dat wegens ziekte |
longue durée, c'est-à-dire en absence au-delà de 30 jours, un budget | langdurig afwezig is, d.w.z. meer dan 30 dagen, wordt een budget van |
de 11.423.438 euros (index 01/07/2009) est réparti comme suit : | 11.423.438 euro (index 01/07/2009) verdeeld als volgt : |
1) au 1er juillet 2009, au prorata du nombre d'ETP, statutaires en | 1) op 1 juli 2009 naar rata van het aantal statutaire VTE's dat vanaf |
absence de maladie de longue durée de l'année 2005, renseigné par les | 2005 langdurig afwezig is wegens ziekte, meegedeeld door de |
hôpitaux au Service Comptabilité et gestion des hôpitaux de la DG1 du | ziekenhuizen aan de Dienst Boekhouding en Beheer van de ziekenhuizen |
SPF Santé publique; | van DG1 van de FOD Volksgezondheid; |
2) au 1er juillet 2010, le nombre réel d'ETP statutaires en absence de | 2) op 1 juli 2010 het reële aantal statutaire VTE's dat langdurig |
maladie de longue durée, hors médecins, personnel mis à disposition, | afwezig is wegens ziekte, met uitzondering van artsen, ter beschikking |
personnel intérimaire et étudiants, imputés dans un centre de frais | gesteld personeel, uitzendkrachten en studenten, ondergebracht in een |
compris entre 020 et 499 et à charge du budget des moyens financiers, | kostenplaats begrepen tussen 020 en 499 en dat ten laste is van het |
sur base du coût salarial moyen de l'hôpital. | budget van financiële middelen, op basis van de gemiddelde loonkost |
van het ziekenhuis. | |
A partir de l'année 2011, il est procédé à la révision de ce montant | Vanaf 2011 en vervolgens alle drie jaar wordt dit bedrag herzien op |
sur base du nombre réel d'ETP en absence de maladie de longue durée et | basis van het reële aantal VTE's dat langdurig afwezig is wegens |
sur base du coût salarial moyen de l'hôpital et ensuite tous les trois | ziekte, alsook op basis van de gemiddelde loonkost van het ziekenhuis. |
ans. » | » |
Art. 16.Dans l'article 75, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 16.In artikel 75 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est complété comme suit : | 1° § 1 wordt aangevuld als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, il n'y a pas de recalcul au 1er | « In afwijking van het vorige lid is er geen herberekening op 1 juli |
juillet 2009. »; | 2009. »; |
2° le § 2 est complété comme suit : | 2° § 2 wordt aangevuld als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, il n'y a pas de recalcul au 1er | « In afwijking van het vorige lid is er geen herberekening op 1 juli |
juillet 2009. »; | 2009. »; |
3° le § 3 est complété comme suit : | 3° § 3 wordt aangevuld als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, il n'y a pas de recalcul au 1er | « In afwijking van het vorige lid is er geen herberekening op 1 juli |
juillet 2009. » | 2009. » |
Art. 17.A l'article 79 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 17.In artikel 79 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 4°, les numéros 1) et 2) sont remplacés par la | 1° in punt 4° worden de nummers 1) en 2) vervangen door de volgende |
disposition suivante : | bepaling : |
« 1) un numéro d'identification unique par membre du personnel, »; | « 1) een uniek identificatienummer per personeelslid, »; |
2° les numéros 3) à 13) sont renumérotés 2) à 12); | 2° de nummers 3) tot 13) worden opnieuw genummerd van 2) tot 12); |
3° dans le point 6°, 4e alinéa, les deux premiers tirets sont | 3° in punt 6°, 4e lid, worden de twee eerste streepjes vervangen door |
remplacés par la disposition suivante : | de volgende bepaling : |
« - un numéro d'identification unique par membre du personnel, ». | « - een uniek identificatienummer per personeelslid, ». |
Art. 18.L'article 79quater du même arrêté est abrogé. |
Art. 18.Artikel 79quater van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 19.A l'article 79quinquies du même arrêté, les modifications |
Art. 19.In artikel 79quinquies van hetzelfde besluit worden volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 3, alinéa 1er, les mots « A partir du 1er janvier 2006 » sont | 1° in § 3, eerste alinéa, worden de woorden « Vanaf 1 januari 2006 » |
remplacés par les mots « Au 1er janvier 2006 »; | vervangen door de woorden « Op 1 januari 2006 »; |
2° le § 3 est complété comme suit : | 2° § 3 wordt aangevuld als volgt : |
« Pour la fixation du nombre de salles et de lits, il est tenu compte | « Voor de vaststelling van het aantal zalen en bedden wordt rekening |
du nombre de salles d'opérations et de lits agréés tels que connus par | gehouden met het aantal operatiezalen en erkende bedden, zoals dit bij |
le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
Environnement au moment du calcul. »; | op het ogenblik van de berekening gekend is. »; |
3° au § 4, les mots « A partir du 1er janvier 2007 » sont remplacés | 3° in § 4 worden de woorden « Vanaf 1 januari 2007 » vervangen door de |
par les mots « Au 1er janvier 2007 »; | woorden « Op 1 januari 2007 »; |
4° au § 4, le dernier alinéa est remplacé par la disposition suivante | 4° in § 4 wordt het laatste lid vervangen door de volgende bepaling : |
: « Pour la fixation du nombre de lits, il est tenu compte du nombre de | « Voor de vaststelling van het aantal bedden wordt rekening gehouden |
met het aantal erkende bedden, zoals dit bij de FOD Volksgezondheid, | |
lits agréés tels que connus par le SPF Santé publique, Sécurité de la | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de |
Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul. » | berekening gekend is. » |
Art. 20.L'article 79octies du même arrêté est remplacé par les |
Art. 20.Artikel 79octies van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
dispositions suivantes : | de volgende bepalingen : |
« Art. 79octies.Il est financé, en trois phases, 2.309 ETP infirmier, |
« Art. 79octies.Er worden in drie fasen 2 309 VTE's verpleegkundigen, |
aide-soignant ou paramédical par 30 lits agréés dans les hôpitaux | zorgkundigen of paramedisch personeel per 30 erkende bedden |
généraux et psychiatriques, à l'exclusion des lits des services | gefinancierd in de algemene en psychiatrische ziekenhuizen, met |
Sp-soins palliatifs, K et NIC. | uitzondering van de Sp-diensten-palliatieve zorg, K- en NIC-bedden. |
Les phases sont les suivantes : | De fasen zijn de volgende : |
1° au 1er janvier 2008, une étude pilote est réalisée sur le | 1° op 1 januari 2008 is een pilootstudie opgezet naar de onmiddellijke |
remplacement immédiat et la communication des horaires dans le secteur | vervanging en de communicatie van de uurroosters in de |
hospitalier. | ziekenhuissector. |
Elle vise à renforcer l'équipe mobile, prévue dans l'arrêté royal du | Die studie heeft tot doel de mobiele equipe te versterken, bepaald bij |
23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et | het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 houdende vaststelling van |
leurs services doivent répondre. | de normen waaraan de ziekenhuizen en hun diensten moeten voldoen. |
A cet effet, 319 ETP, à concurrence de 46.981,24 euros par ETP, sont | Daartoe worden 319 VTE's ten belope van 46.981,24 euro per VTE |
affectés aux hôpitaux sélectionnés par l'équipe universitaire ad hoc. | toegewezen aan de door het universitair ad-hocteam geselecteerde ziekenhuizen. |
Lors de la révision de l'exercice 2008, il sera vérifié que le nombre | Tijdens de herziening van dienstjaar 2008 zal worden nagegaan of het |
d'ETP financé par hôpital participant à l'étude pilote a bien été | aantal VTE's gefinancierd per ziekenhuis dat aan de pilootstudie |
affecté à l'équipe mobile. | deelneemt wel degelijk aan de mobiele equipe werd toegewezen. |
2° au 1er juillet 2009, 1042 ETP sont répartis entre les hôpitaux non | 2° op 1 juli 2009 worden 1 042 VTE's verdeeld onder de ziekenhuizen |
sélectionnés lors de la première phase, à raison de minimum 0,5 ETP | die tijdens de eerste fase niet werden geselecteerd, naar rata van |
par 30 lits agréés. | minimum 0,5 VTE per 30 erkende bedden. |
3° au 1er janvier 2011, le solde de 948 ETP est réparti entre tous les | 3° op 1 januari 2011 worden de resterende 948 VTE's verdeeld onder |
hôpitaux afin de garantir 1 ETP par 30 lits agréés. » | alle ziekenhuizen teneinde 1 VTE per 30 erkende bedden te waarborgen. » |
Art. 21.L'article 80 du même arrêté est complété par un § 6 libellé |
Art. 21.Artikel 80 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een § 6 |
comme suit : | luidend als volgt : |
« § 6. A partir du 1er janvier 2009, en vue de couvrir les | « § 6. Om de schaalverhogingen te dekken die voortvloeien uit de |
augmentations barémiques découlant de l'évolution de l'ancienneté | evolutie van de geldelijke anciënniteit worden vanaf 1 januari 2009 de |
pécuniaire, les budgets fixés en application des articles 33, § 3, 42, | budgetten, bepaald overeenkomstig de artikelen 33, § 3, 42, 43, 44, |
43, 44, 45, 47, 47bis, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, | 45, 47, 47bis, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, |
60, 61, 62, 64 §§ 1er à 3, 65, 66, 67, 68, 70, 73, 73bis, 74, 74bis, | 62, 64 §§ 1 tot 3, 65, 66, 67, 68, 70, 73, 73bis, 74, 74bis, 74ter, |
74ter, 74quater, 74quinquies, 74sexies, 74septies, 75, 77, 78, 79, | 74quater, 74quinquies, 74sexies, 74septies, 75, 77, 78, 79, 79bis, |
79bis, 79ter, 79quater, 79quinquies, 79sexies, 79septies, 88, 89, 90, | 79ter, 79quater, 79quinquies, 79sexies, 79septies, 88, 89, 90, 91, |
91, 91quater et 95 sont augmentés de 0,78 %. » | 91quater en 95 met 0,78 % verhoogd. » |
Art. 22.L'article 92 du même arrêté est complété comme suit : |
Art. 22.Artikel 92 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
« 12. Pour le plan cancer, les financements visés à l'article 64, §§ 1er | « 12. Voor het kankerplan, de financieringen bedoeld in artikel 64, §§ |
et 2 en ce qui concerne l'affectation effective, la qualification, | 1 en 2 m.b.t. de effectieve toewijzing, kwalificatie, ervaring of |
l'expérience ou la formation ou les conditions particulières des ETP | opleiding, of de bijzondere voorwaarden van de gefinancierde VTE's, |
financés ainsi que le nombre de consultations oncologiques | alsook het aantal multidisciplinaire oncologische consulten (MOC) voor |
multidisciplinaires (COM), pour les années 2008, 2009 et 2010 et | de jaren 2008, 2009 en 2010 en vervolgens alle drie jaar. |
ensuite tous les trois ans. | 13. Vanaf 2011 en vervolgens alle drie jaar, de kosten van het |
13. A partir de l'année 2011, et ensuite tous les trois ans, le coût | statutair personeel dat langdurig afwezig is wegens ziekte op basis |
du personnel statutaire en absence de maladie de longue durée sur base | van het reële aantal VTE's en de gemiddelde loonkost van het |
du nombre réel d'ETP et du coût salarial moyen de l'hôpital. » | ziekenhuis. » |
Art. 23.A l'annexe 3, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 23.In bijlage 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le 2.4.2. Constitution des groupes de diagnostiques, les deux | 1° in 2.4.2. Bepalen van de diagnosegroepen, worden de twee laatste |
derniers alinéas sont remplacés par ce qui suit : | leden vervangen door hetgeen volgt : |
« L'APR-DRG 862 est en outre scindé en APR-DRG 862.1 et APR-DRG 862.2. | « De APR-DRG 862 wordt bovendien gesplitst in APRDRG 862.1 en APR-DRG |
Ce dernier APR-DRG reprend uniquement les séjours pour | 862.2. Die laatste APR-DRG bevat enkel de verblijven voor |
polysomnographies. | polysomnografieën. |
L'APR-DRG 003 est scindé en 4 groupes sur base du diagnostic principal | De APR-DRG 003 wordt in 4 groepen opgesplitst op basis van de hoofd- |
ou secondaire et des codes de procédure. | of nevendiagnose en de procedurecodes. |
1) APR-DRG 003.1 : Greffes allogènes et indications habituelles + | 1) APR-DRG 003.1 : Allogene transplantaties en gebruikelijke |
investigations : séjours dont le diagnostic principal ou secondaire | indicaties + onderzoeken : verblijven waarvoor de hoofd- of |
correspond à un des codes suivants : 200, 201, 202, 203, 204, 205, | nevendiagnose overeenstemt met een van de volgende codes : 200, 201, |
206, 207, 208, 238.7, 277.3, 284.0, 279, 282.4, 282.6 et qui comprend | 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 238.7, 277.3, 284.0, 279, 282.4, |
une intervention parmi les codes suivants : 41.02, 41.03, 41.05, | 282.6 en die een ingreep omvat in de volgende codes : 41.02, 41.03, |
41.06, 41.08. | 41.05, 41.06, 41.08. |
2) APR-DRG 003.2 : Greffes autologues et indications habituelles + | 2) APR-DRG 003.2 : Autologe transplantaties en gebruikelijke |
investigations : séjours dont le diagnostic principal ou secondaire | indicaties + onderzoeken : verblijven waarvoor de hoofd- of |
correspond à un des codes suivants : 200, 201, 202, 203, 204, 205, | nevendiagnose overeenstemt met een van de volgende codes : 200, 201, |
206, 207, 208, 238.7, 277.3, 284.0, 279, 282.4, 282.6 et qui comprend | 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 238.7, 277.3, 284.0, 279, 282.4, |
une intervention parmi les codes suivants : 41.01, 41.04, 41.07, | 282.6 en die een ingreep omvat in de volgende codes: 41.01, 41.04, |
41.09. | 41.07, 41.09. |
3) APR-DRG 003.3 : Greffes sans autre précision et indications | 3) APR-DRG 003.3 : Transplantaties zonder nadere precisering en |
habituelles + investigations : séjours dont le diagnostic principal ou | gebruikelijke indicaties + onderzoeken : verblijven waarvoor de hoofd- |
secondaire correspond à un des codes suivants : 200, 201, 202, 203, | of nevendiagnose overeenstemt met een van de volgende codes : 200, |
204, 205, 206, 207, 208, 238.7, 277.3, 284.0, 279, 282.4, 282.6 et qui | 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 238.7, 277.3, 284.0, 279, |
comprend un code d'intervention de la catégorie 41.0. | 282.4, 282.6 en die een interventiecode van categorie 41.0 bevat. |
4) APR-DRG 003.4 : Greffes et indications inhabituelles : séjours qui | 4) APR-DRG 003.4 : Transplantaties en ongebruikelijke indicaties : |
ne comprennent aucun diagnostic principal ou secondaire mentionné dans | verblijven die geen enkele hoofd- of nevendiagnose bevatten die in de |
les autres groupes de l'APR-DRG 003 et qui comprend un code | andere groepen van de APR-DRG 003 worden vermeld en die een |
d'intervention de la catégorie 41.0. | interventiecode van categorie 41.0 bevat. |
En ce qui concerne les patients pour lesquels un enregistrement RCM | Voor de patiënten waarvoor tijdens eenzelfde ziekenhuisverblijf de MKG |
par spécialité est effectué au cours d'un même séjour à l'hôpital, on | per specialisme wordt geregistreerd, kiest men een enkele |
choisit un diagnostic principal unique pour toute la durée du séjour | hoofddiagnose voor de hele duur van het ziekenhuisverblijf, |
hospitalier, conformément à la technique décrite au point 1.3. »; | overeenkomstig de in punt 1.3 beschreven techniek. »; |
2° le point 2.4.3. Séjours qui ne sont pas retenus pour le calcul de | 2° punt 2.4.3. Verblijven die niet in aanmerking worden genomen voor |
la durée de séjour moyenne par sous-groupe d'APR-DRG est complété par | de gemiddelde verblijfsduur per APR-DRG-subgroep wordt aangevuld met |
un point h) rédigé comme suit : | een punt h) luidend als volgt : |
« h) les sous-groupes d'APR-DRG 003.3 et 003.4 (voir point 2.4.2) »; | « h) de APR-DRG-subgroepen 003.3 en 003.4 (zie punt 2.4.2) »; |
3° dans le 2.4.4. Sous-groupes d'APR-DRG pour lesquels aucune durée de | 3° in 2.4.4. APR-DRG-subgroepen waarvoor geen gemiddelde ligduur is |
séjour moyenne n'est calculée, les a), b), c) et d) sont remplacés par | berekend, worden puntjes a), b), c) en d) vervangen door puntjes a), |
les a), b), c), d) et e) rédigés comme suit : | b), c), d) en e) luidend als volgt : |
« a) les sous-groupes d'APR-DRG's, composés au niveau national, de | |
moins de 30 séjours après l'application des critères mentionnés | « a) de APR-DRG-subgroepen waarin er nationaal minder dan 30 |
ci-dessus; | verblijven overblijven na toepassing van bovenvermelde criteria; |
b) les sous-groupes du niveau de sévérité extrême si ce niveau | b) de subgroepen van het extreme niveau van klinische ernst indien dit |
représente moins de 20 % des séjours de l'APR-DRG; | niveau minder dan 20 % van de APR-DRG-verblijven vertegenwoordigt; |
c) les sous-groupes d'APR-DRG résiduels type I et II (voir 1.2); | c) de rest-APR-DRG-subgroepen type I en II (zie 1.2); |
d) les sous-groupes de l'APR-DRG 004 'Trachéotomie, excepté pour | d) de subgroepen van APR-DRG 004 Tracheotomie met uitzondering van |
affections de la face, de la bouche et du cou'; | aandoeningen van het gelaat, de mond en de hals'; |
e) les sous-groupes d'APR-DRG 003.3 et 003.4 (voir point 2.4.2). »; | e) de APR-DRG-subgroepen 003.3 en 003.4 (zie punt 2.4.2). »; |
4° le 2.4.5. Outliers, l'alinéa 1er est complété comme suit: | 4° in 2.4.5. Outliers wordt het eerste lid als volgt aangevuld : |
« ? Des séjours de l'APR-DRG 693 Chimiothérapie dont la date de sortie | « ? Verblijven van de APR-DRG 693 Chemotherapie waarvoor de |
moins la date d'admission est égale à 1 jour. »; | ontslagdatum min de opnamedatum gelijk is aan 1 dag. »; |
5° dans 3.1. Détermination de la durée de séjour justifiée, les 6e, 7e | 5° in 3.1. Bepaling van de verantwoorde verblijfsduur, worden de 6e, |
et 8e subdivision sont remplacées par les subdivisions qui suivent : | 7e en 8e onderverdeling vervangen door volgende onderverdelingen : |
« ? Pour les séjours ne participant pas aux calculs des moyennes (cfr. | « ? Voor de verblijven die niet in aanmerking worden genomen voor de |
pt 2.4.3.) à l'exception des APR-DRG résiduels, des séjours fautifs, | berekening van de gemiddelden (cf. punt 2.4.3.) met uitzondering van |
de rest-APR-DRG's, de foutieve verblijven, de kleine outliers van | |
des outliers petits de l'APR-DRG 560 et des séjours de l'APR-DRG 003.3 | APR-DRG 560 en de verblijven van APR-DRG 003.3 : de verantwoorde |
: la durée de séjour justifiée est la durée de séjour facturée. | ligduur is gelijk aan de gefactureerde ligduur. |
? Pour les séjours outliers petits de l'APR-DRG 560 « accouchement par | ? Voor de kleine outlierverblijven van APR-DRG 560 « vaginale |
voie vaginale » avec retour de la mère à domicile, la durée de séjour | bevalling » waarbij de moeder naar huis terugkeert, wordt de |
justifiée est égale à la limite inférieure de l'APR-DRG sous-groupe. | verantwoorde verblijfsduur gelijkgesteld aan de benedengrens van de |
? Pour les séjours compris dans les sous-groupes d'APR-DRG pour | APR-DRG-subgroep. |
lesquels aucune durée de séjour moyenne n'est calculée (voir point | ? Voor de verblijven van de APR-DRG-subgroepen waarvoor geen |
2.4.4.) (à l'exception des APR-DRG's résiduels et des séjours de | gemiddelde ligduur is berekend (zie punt 2.4.4.) (met uitzondering van |
l'APRDRG 003.3) : la durée de séjour justifiée est la durée de séjour | de rest-APR-DRG's en de verblijven van APR-DRG 003.3) : de |
facturée. | verantwoorde ligduur is gelijk aan de gefactureerde ligduur. |
? Pour les séjours de l'APR-DRG 003.3 : la durée de séjour justifiée | ? Voor de verblijven van APR-DRG 003.3 : de verantwoorde ligduur is |
est la durée de séjour justifiée du sous-groupe d'APR-DRG 003.2 | gelijk aan de verantwoorde ligduur van de overeenstemmende APR-DRG |
correspondant. »; | 003.2 subgroep. »; |
6° le point 6. 'Codes INAMI retenus pour l'identification de | 6° punt 6. 'Weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de |
l'hospitalisation de jour réalisée (liste A)' est remplacé par | gerealiseerde daghospitalisatie (lijst A)' wordt vervangen door |
l'annexe 1re au présent arrêté; | bijlage 1 bij dit besluit; |
7° le point 7. 'Codes INAMI retenus en vue de l'identification des | 7° punt 7. 'Weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de |
séjours hospitaliers classiques inappropriés (liste B)' est remplacé | oneigenlijke klassieke ziekenhuisverblijven (lijst B)' wordt vervangen |
par l'annexe 2 au présent arrêté. | door bijlage 2 bij dit besluit. |
Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009, sauf |
Art. 24.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009, met |
l'article 17 qui produit ses effets le 1er octobre 2005, sauf | uitzondering van artikel 17 dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
oktober 2005, met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met | |
l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier 2006, sauf les | ingang van 1 januari 2006, met uitzondering van artikelen 3, 4 en 5 |
articles 3, 4 et 5 qui produisent leurs effets le 20 mars 2008, sauf | die uitwerking hebben met ingang van 20 maart 2008, met uitzondering |
la partie de l'article 12 qui introduit l'article 64, §§ 1er, 2 et 3 | van het gedeelte van artikel 12 dat artikel 64, §§ 1, 2 en 3 invoegt |
et l'article 9 qui produisent leurs effets le 1er juillet 2008, sauf | en artikel 9 die uitwerking hebben met ingang van 1 juli 2008, met |
l'article 23 qui produit ses effets le 1er octobre 2008 et sauf les | uitzondering van artikel 23 dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
articles 2, 10, 11, 21 et la partie de l'article 12 qui introduit | oktober 2008 en met uitzondering van artikelen 2, 10, 11, 21 en het |
l'article 64, §§ 4, 5 et 6 qui produisent leurs effets le 1er janvier | gedeelte van artikel 12 dat artikel 64, §§ 4, 5 en 6 invoegt die |
2009. | uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 25.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 25.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont | voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Châteauneuf-de-Grasse, le 20 septembre 2009. | Châteauneuf-de-Grasse, 20 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
ANNEXE 1re | BIJLAGE 1 |
6. CODES INAMI RETENUS POUR L'IDENTIFICATION DE L'HOSPITALISATION DE | 6. CODES INAMI RETENUS POUR L'IDENTIFICATION DE L'HOSPITALISATION DE |
JOUR REALISEE (LISTE A) | JOUR REALISEE (LISTE A) |
6. WEERHOUDEN RIZIV-CODES BIJ DE IDENTIFICATIE VAN DE GEREALISEERDE | 6. WEERHOUDEN RIZIV-CODES BIJ DE IDENTIFICATIE VAN DE GEREALISEERDE |
DAGHOSPITALISATIE (LIJST A) | DAGHOSPITALISATIE (LIJST A) |
Code de la nomenclature - Nomenclatuurcode | Code de la nomenclature - Nomenclatuurcode |
220231 | 220231 |
246632 | 246632 |
256653 | 256653 |
280711 | 280711 |
287711 | 287711 |
294674 | 294674 |
220275 | 220275 |
246654 | 246654 |
256815 | 256815 |
280755 | 280755 |
287755 | 287755 |
294711 | 294711 |
220290 | 220290 |
246676 | 246676 |
256830 | 256830 |
280792 | 280792 |
287792 | 287792 |
300252 | 300252 |
220312 | 220312 |
246772 | 246772 |
256852 | 256852 |
283010 | 283010 |
287814 | 287814 |
300274 | 300274 |
220334 | 220334 |
246831 | 246831 |
257390 | 257390 |
284572 | 284572 |
287836 | 287836 |
300296 | 300296 |
221152 | 221152 |
246912 *3 | 246912 *3 |
257434 | 257434 |
284911 | 284911 |
288094 | 288094 |
300311 | 300311 |
228152 | 228152 |
246934 *3 | 246934 *3 |
257876 | 257876 |
285095 | 285095 |
288116 | 288116 |
300333 | 300333 |
229176 | 229176 |
247575 *2 | 247575 *2 |
257891 | 257891 |
285235 | 285235 |
291410 | 291410 |
310354 *6 | 310354 *6 |
230613 | 230613 |
247590 *2 | 247590 *2 |
257994 | 257994 |
285375 | 285375 |
291970 | 291970 |
310376 *7 | 310376 *7 |
232013 | 232013 |
247612 *2 | 247612 *2 |
258090 | 258090 |
285390 | 285390 |
291992 | 291992 |
310391 *7 | 310391 *7 |
232035 | 232035 |
247634 *2 | 247634 *2 |
258112 | 258112 |
285434 | 285434 |
292014 | 292014 |
310413 *7 | 310413 *7 |
235174 | 235174 |
247656 *2 | 247656 *2 |
258156 | 258156 |
285456 | 285456 |
292235 | 292235 |
310575 | 310575 |
238114 | 238114 |
250176 | 250176 |
258171 | 258171 |
285471 | 285471 |
292574 | 292574 |
310715 | 310715 |
238173 | 238173 |
250191 | 250191 |
258635 *10 | 258635 *10 |
285574 | 285574 |
292633 | 292633 |
310774 | 310774 |
238195 | 238195 |
250213 | 250213 |
258650 *11 | 258650 *11 |
285596 | 285596 |
292736 | 292736 |
310796 | 310796 |
238210 | 238210 |
251274 | 251274 |
258731 *9 | 258731 *9 |
285611 | 285611 |
292773 | 292773 |
310811 | 310811 |
241150 | 241150 |
251311 | 251311 |
260315 | 260315 |
285670 | 285670 |
292795 | 292795 |
310855 | 310855 |
241312 | 241312 |
251370 | 251370 |
260470 | 260470 |
285692 | 285692 |
292810 | 292810 |
310951 | 310951 |
241091 | 241091 |
251650 | 251650 |
260676 | 260676 |
285810 | 285810 |
292832 | 292832 |
310973 | 310973 |
244193 | 244193 |
253153 | 253153 |
260691 | 260691 |
285832 | 285832 |
292854 | 292854 |
310995 | 310995 |
244311 | 244311 |
253234 *4 | 253234 *4 |
260735 | 260735 |
285935 | 285935 |
292891 | 292891 |
311312 | 311312 |
244436 | 244436 |
253256 *5 | 253256 *5 |
260794 | 260794 |
285972 | 285972 |
292935 | 292935 |
311334 | 311334 |
244473 | 244473 |
253551 | 253551 |
260853 | 260853 |
285994 | 285994 |
292972 | 292972 |
311452 | 311452 |
244495 | 244495 |
253573 | 253573 |
260875 | 260875 |
286112 | 286112 |
292994 | 292994 |
311835 | 311835 |
244554 | 244554 |
254752 *6 | 254752 *6 |
260890 | 260890 |
286134 | 286134 |
293016 | 293016 |
311990 | 311990 |
244635 | 244635 |
254774 *7+*8 | 254774 *7+*8 |
260912 | 260912 |
286215 | 286215 |
293031 | 293031 |
312314 *1 | 312314 *1 |
245534 | 245534 |
254796 *7 | 254796 *7 |
260934 | 260934 |
286230 | 286230 |
293053 | 293053 |
312410 *1 | 312410 *1 |
245571 | 245571 |
254811 *7 | 254811 *7 |
260956 | 260956 |
286252 | 286252 |
293075 | 293075 |
312432 *1 | 312432 *1 |
245630 | 245630 |
255172 | 255172 |
261214 | 261214 |
286296 | 286296 |
293134 | 293134 |
317214 | 317214 |
245733 | 245733 |
255194 | 255194 |
261236 | 261236 |
286451 | 286451 |
293156 | 293156 |
350512 | 350512 |
245755 | 245755 |
255231 | 255231 |
262216 | 262216 |
287350 | 287350 |
293171 | 293171 |
353253 | 353253 |
245814 | 245814 |
255253 | 255253 |
262231 | 262231 |
287372 | 287372 |
293230 | 293230 |
354056 | 354056 |
245851 | 245851 |
255695 | 255695 |
280055 | 280055 |
287431 | 287431 |
293252 | 293252 |
431056 | 431056 |
245873 | 245873 |
255894 | 255894 |
280070 | 280070 |
287453 | 287453 |
293274 | 293274 |
431071 | 431071 |
246094 | 246094 |
256115 | 256115 |
280092 | 280092 |
287475 | 287475 |
293296 | 293296 |
431513 | 431513 |
246212 | 246212 |
256130 | 256130 |
280136 | 280136 |
287490 | 287490 |
293311 | 293311 |
432191 | 432191 |
246514 | 246514 |
256174 | 256174 |
280151 | 280151 |
287512 | 287512 |
293370 | 293370 |
432213 | 432213 |
246551 | 246551 |
256314 | 256314 |
280195 | 280195 |
287534 | 287534 |
294210 | 294210 |
432316 | 432316 |
246573 | 246573 |
256336 | 256336 |
280534 | 280534 |
287556 | 287556 |
294232 | 294232 |
432434 | 432434 |
246595 | 246595 |
256491 | 256491 |
280571 | 280571 |
287571 | 287571 |
294475 | 294475 |
432692 | 432692 |
246610 | 246610 |
256513 | 256513 |
280674 | 280674 |
287696 | 287696 |
294615 | 294615 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 20 septembre 2009 modifiant l'arrêté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 20 september 2009 tot |
royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du | wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de |
budget des moyens financiers des hôpitaux. | vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen |
van de ziekenhuizen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
ANNEXE 2 | BIJLAGE 2 |
7. CODES INAMI RETENUS EN VUE DE L'IDENTIFICATION DES SEJOURS | 7. CODES INAMI RETENUS EN VUE DE L'IDENTIFICATION DES SEJOURS |
HOSPITALIERS CLASSIQUES INAPPROPRIES (LISTE B) | HOSPITALIERS CLASSIQUES INAPPROPRIES (LISTE B) |
7. WEERHOUDEN RIZIV-CODES BIJ DE IDENTIFICATIE VAN DE ONEIGENLIJK | 7. WEERHOUDEN RIZIV-CODES BIJ DE IDENTIFICATIE VAN DE ONEIGENLIJK |
KLASSIEKE ZIEKENHUISVERBLIJVEN (LIJST B) | KLASSIEKE ZIEKENHUISVERBLIJVEN (LIJST B) |
Code de la nomenclature - Nomenclatuurcode | Code de la nomenclature - Nomenclatuurcode |
220231 - 220242 | 220231 - 220242 |
250176 - 250180 | 250176 - 250180 |
260691 - 260702 | 260691 - 260702 |
286215 - 286226 | 286215 - 286226 |
293274 - 293285 | 293274 - 293285 |
220275 - 220286 | 220275 - 220286 |
250191 - 250202 | 250191 - 250202 |
260735 - 260746 | 260735 - 260746 |
286230 - 286241 | 286230 - 286241 |
293311 - 293322 | 293311 - 293322 |
220290 - 220301 | 220290 - 220301 |
251274 - 251285 | 251274 - 251285 |
260794 - 260805 | 260794 - 260805 |
286252 - 286263 | 286252 - 286263 |
293370 - 293381 | 293370 - 293381 |
220312 - 220323 | 220312 - 220323 |
251370 - 251381 | 251370 - 251381 |
260890 - 260901 | 260890 - 260901 |
286296 - 286300 | 286296 - 286300 |
294210 - 294221 | 294210 - 294221 |
220334 - 220345 | 220334 - 220345 |
253234 - 253245 *2 | 253234 - 253245 *2 |
260912 - 260923 | 260912 - 260923 |
287350 - 287361 | 287350 - 287361 |
294232 - 294243 | 294232 - 294243 |
221152 - 221163 | 221152 - 221163 |
253551 - 253562 | 253551 - 253562 |
260934 - 260945 | 260934 - 260945 |
287372 - 287383 | 287372 - 287383 |
294615 - 294626 | 294615 - 294626 |
230613 - 230624 | 230613 - 230624 |
253573 - 253584 | 253573 - 253584 |
260956 - 260960 | 260956 - 260960 |
287431 - 287442 | 287431 - 287442 |
294674 - 294685 | 294674 - 294685 |
232013 - 232024 | 232013 - 232024 |
253654 - 253665 | 253654 - 253665 |
261214 - 261225 | 261214 - 261225 |
287453 - 287464 | 287453 - 287464 |
294711 - 294722 | 294711 - 294722 |
232035 - 232046 | 232035 - 232046 |
254752-254763 *3 | 254752-254763 *3 |
261236 - 261240 | 261236 - 261240 |
287475 - 287486 | 287475 - 287486 |
300252 - 300263 | 300252 - 300263 |
238114 - 238125 | 238114 - 238125 |
254774 - 254785 *4+*5 | 254774 - 254785 *4+*5 |
262231 - 262242 | 262231 - 262242 |
287490 - 287501 | 287490 - 287501 |
300274 - 300285 | 300274 - 300285 |
238151 - 238162 | 238151 - 238162 |
254796 - 254800 *4 | 254796 - 254800 *4 |
280055 - 280066 | 280055 - 280066 |
287512 - 287523 | 287512 - 287523 |
300296 - 300300 | 300296 - 300300 |
238173 - 238184 | 238173 - 238184 |
254811 - 254822 *4 | 254811 - 254822 *4 |
280070 - 280081 | 280070 - 280081 |
287534 - 287545 | 287534 - 287545 |
300311 - 300322 | 300311 - 300322 |
238195 - 238206 | 238195 - 238206 |
255172 - 255183 | 255172 - 255183 |
280092 - 280103 | 280092 - 280103 |
287556 - 287560 | 287556 - 287560 |
300333 - 300344 | 300333 - 300344 |
238210 - 238221 | 238210 - 238221 |
255194 - 255205 | 255194 - 255205 |
280136 - 280140 | 280136 - 280140 |
287571 - 287582 | 287571 - 287582 |
310354 - 310365 *3 | 310354 - 310365 *3 |
241150 - 241161 | 241150 - 241161 |
255231 - 255242 | 255231 - 255242 |
280151 - 280162 | 280151 - 280162 |
287696 - 287700 | 287696 - 287700 |
310376 - 310380 *4 | 310376 - 310380 *4 |
244311 - 244322 | 244311 - 244322 |
255253 - 255264 | 255253 - 255264 |
280195 - 280206 | 280195 - 280206 |
287711 - 287722 | 287711 - 287722 |
310391 - 310402 *4 | 310391 - 310402 *4 |
244436 - 244440 | 244436 - 244440 |
255695 - 255706 | 255695 - 255706 |
280534 - 280545 | 280534 - 280545 |
287755 - 287766 | 287755 - 287766 |
310413 - 310424 *4 | 310413 - 310424 *4 |
244473 - 244484 | 244473 - 244484 |
255754 - 255765 | 255754 - 255765 |
280571 - 280582 | 280571 - 280582 |
287792 - 287803 | 287792 - 287803 |
310575 - 310586 | 310575 - 310586 |
244495 - 244506 | 244495 - 244506 |
255894 - 255905 | 255894 - 255905 |
280674 - 280685 | 280674 - 280685 |
287814 - 287825 | 287814 - 287825 |
310715 - 310726 | 310715 - 310726 |
244576 - 244580 | 244576 - 244580 |
256115 - 256126 | 256115 - 256126 |
280711 - 280722 | 280711 - 280722 |
287836 - 287840 | 287836 - 287840 |
310774 - 310785 | 310774 - 310785 |
244591 - 244602 | 244591 - 244602 |
256130 - 256141 | 256130 - 256141 |
280755 - 280766 | 280755 - 280766 |
288094 - 288105 | 288094 - 288105 |
310855 - 310866 | 310855 - 310866 |
244635 - 244646 | 244635 - 244646 |
256174 - 256185 | 256174 - 256185 |
280792 - 280803 | 280792 - 280803 |
288116 - 288120 | 288116 - 288120 |
310951 - 310962 | 310951 - 310962 |
245114 - 245125 | 245114 - 245125 |
256314 - 256325 | 256314 - 256325 |
284572 - 284583 | 284572 - 284583 |
291410 - 291421 | 291410 - 291421 |
310973 - 310984 | 310973 - 310984 |
245534 - 245545 | 245534 - 245545 |
256336 - 256340 | 256336 - 256340 |
284911 - 284922 | 284911 - 284922 |
291970 - 291981 | 291970 - 291981 |
310995 - 311006 | 310995 - 311006 |
245571 - 245582 | 245571 - 245582 |
256491 - 256502 | 256491 - 256502 |
285095 - 285106 | 285095 - 285106 |
291992 - 292003 | 291992 - 292003 |
311312 - 311323 | 311312 - 311323 |
245630 - 245641 | 245630 - 245641 |
256513 - 256524 | 256513 - 256524 |
285110 - 285121 | 285110 - 285121 |
292014 - 292025 | 292014 - 292025 |
311334 - 311345 | 311334 - 311345 |
245733 - 245744 | 245733 - 245744 |
256653 - 256664 | 256653 - 256664 |
285235 - 285246 | 285235 - 285246 |
292633 - 292644 | 292633 - 292644 |
311452 - 311463 | 311452 - 311463 |
245755 - 245766 | 245755 - 245766 |
256815 - 256826 | 256815 - 256826 |
285375 - 285386 | 285375 - 285386 |
292736 - 292740 | 292736 - 292740 |
311835 - 311846 | 311835 - 311846 |
245770 - 245781 | 245770 - 245781 |
256830 - 256841 | 256830 - 256841 |
285390 - 285401 | 285390 - 285401 |
292773 - 292784 | 292773 - 292784 |
311990 - 312001 | 311990 - 312001 |
245792 - 245803 | 245792 - 245803 |
256852 - 256863 | 256852 - 256863 |
285434 - 285445 | 285434 - 285445 |
292810 - 292821 | 292810 - 292821 |
312314 - 312325 *1 | 312314 - 312325 *1 |
245814 - 245825 | 245814 - 245825 |
257390 - 257401 | 257390 - 257401 |
285456 - 285460 | 285456 - 285460 |
292832 - 292843 | 292832 - 292843 |
312410 - 312421 *1 | 312410 - 312421 *1 |
245851 - 245862 | 245851 - 245862 |
257434 - 257445 | 257434 - 257445 |
285471 - 285482 | 285471 - 285482 |
292891 - 292902 | 292891 - 292902 |
312432 - 312443 *1 | 312432 - 312443 *1 |
245873 - 245884 | 245873 - 245884 |
257876 - 257880 | 257876 - 257880 |
285574 - 285585 | 285574 - 285585 |
292935 - 292946 | 292935 - 292946 |
317214 - 317225 | 317214 - 317225 |
246094 - 246105 | 246094 - 246105 |
258090 - 258101 | 258090 - 258101 |
285670 - 285681 | 285670 - 285681 |
292972 - 292983 | 292972 - 292983 |
353253 - 353264 | 353253 - 353264 |
246514 - 246525 | 246514 - 246525 |
258112 - 258123 | 258112 - 258123 |
285692 - 285703 | 285692 - 285703 |
292994 - 293005 | 292994 - 293005 |
354056 - 354060 | 354056 - 354060 |
246551 - 246562 | 246551 - 246562 |
258156 - 258160 | 258156 - 258160 |
285810 - 285821 | 285810 - 285821 |
293016 - 293020 | 293016 - 293020 |
431056 - 431060 | 431056 - 431060 |
246573 - 246584 | 246573 - 246584 |
258171 - 258182 | 258171 - 258182 |
285832 - 285843 | 285832 - 285843 |
293053 - 293064 | 293053 - 293064 |
431071 - 431082 | 431071 - 431082 |
246595 - 246606 | 246595 - 246606 |
258635 - 258646 *7 | 258635 - 258646 *7 |
285935 - 285946 | 285935 - 285946 |
293075 - 293086 | 293075 - 293086 |
432191 - 432202 | 432191 - 432202 |
246610 - 246621 | 246610 - 246621 |
258731 - 258742 *6 | 258731 - 258742 *6 |
285972 - 285983 | 285972 - 285983 |
293134 - 293145 | 293134 - 293145 |
432213 - 432224 | 432213 - 432224 |
246632 - 246643 | 246632 - 246643 |
260175 - 260186 | 260175 - 260186 |
285994 - 286005 | 285994 - 286005 |
293156 - 293160 | 293156 - 293160 |
432294 - 432305 | 432294 - 432305 |
246676 - 246680 | 246676 - 246680 |
260315 - 260326 | 260315 - 260326 |
286112 - 286123 | 286112 - 286123 |
293230 - 293241 | 293230 - 293241 |
432316 - 432320 | 432316 - 432320 |
246831 - 246842 | 246831 - 246842 |
260676 - 260680 | 260676 - 260680 |
286134 - 286145 | 286134 - 286145 |
293252 - 293263 | 293252 - 293263 |
432434 - 432445 | 432434 - 432445 |
246853 - 246864 | 246853 - 246864 |
432692 - 432703 | 432692 - 432703 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 20 septembre 2009 modifiant l'arrêté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 20 september 2009 tot |
royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du | wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de |
budget des moyens financiers des hôpitaux. | vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen |
van de ziekenhuizen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |