Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken op federaal niveau
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION 20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken op federaal niveau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op van de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
l'article 10; leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 4 juin 2009; Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, gegeven op 4 juni 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei 2009;
Gelet op het advies nr. 46.986/1/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 46.986/1/V du Conseil d'Etat donné le 22 juillet 2009, en 22 juli 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre du Budget et du Op de voordracht van de Eerste Minister,van Minister van Begroting en
Secrétaire d'Etat au Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont van de Staatssecretaris voor Begroting en op het advies van Onze in
délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende

contrôle préalable et aux délégations de pouvoir en matière de het voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de
passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van
fournitures et de services et en matière d'octroi de concessions de werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies
travaux publics au niveau fédéral il est inséré un chapitre IIIbis voor openbare werken op federaal niveau wordt een hoofdstuk IIIbis
intitulé « Habilitation en matière de passation et d'exécution des ingevoegd, met als opschrift : « Machtiging inzake de gunning en de
marchés publics et en matière d'octroi de concessions de travaux uitvoering van overheidsopdrachten en inzake de toekenning van
publics en cas d'application de l'article 10 de la loi ». concessies voor openbare werken in geval van toepassing van artikel 10 van de wet ».

Art. 2.Dans le chapitre IIIbis inséré par l'article 1er, il est

Art. 2.In het bij artikel 1 ingevoegde hoofdstuk IIIbis wordt een

inséré un article 10bis rédigé comme suit : artikel 10bis ingevoegd, luidende :
«

Art. 10bis.Lorsque l'autorité compétente constate que pour un

«

Art. 10bis.Wanneer de bevoegde overheid vaststelt dat zij zich voor

marché ou une concession de travaux publics déterminé, elle se trouve een bepaalde opdracht of concessie voor openbare werken in één van de
dans une des situations visées à l'article 10 de la loi l'obligeant à toestanden bevindt, als bedoeld in artikel 10 van de wet, die haar
se récuser, elle habilite une autre autorité à prendre les décisions verplichten zichzelf te wraken, machtigt zij een andere overheid tot
en matière de passation et d'exécution de ce marché ou de cette het nemen van de beslissingen inzake de gunning en de uitvoering van
concession tant que cette situation persiste. deze opdracht of concessie zolang deze toestand aanhoudt.
Cette habilitation est accordée : 1° par le Premier Ministre, au Ministre qui le suit dans l'ordre préséance des membres du Gouvernement; 2° par un Ministre, au Ministre qui le suit dans l'ordre de préséance des membres du Gouvernement ou, à défaut, au Premier Ministre; 3° par un Secrétaire d'Etat, au Ministre auquel il est adjoint. S'il est constaté que le Ministre habilité se trouve également, pour ce marché ou cette concession, dans une des situations visées à l'alinéa 1er, l'habilitation est accordée au Ministre qui le suit dans l'ordre de préséance du Gouvernement ou, à défaut au Premier Ministre. »

Art. 3.Le Premier Ministre, le Ministre du Budget et le Secrétaire d'Etat au Budget sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Deze machtiging wordt verleend : 1° door de Eerste Minister, aan de op hem volgende Minister in de orde van voorrang van de Regeringsleden; 2° door een Minister, aan de op hem volgende Minister in de orde van voorrang van de Regeringsleden of bij ontstentenis, aan de Eerste Minister; 3° door een Staatssecretaris, aan de Minister aan wie hij is toegevoegd. Indien wordt vastgesteld dat de gemachtigde Minister zich voor deze opdracht of concessie ook in één van de in het eerste lid bedoelde toestanden bevindt, wordt de machtiging verleend aan de op hem volgende Minister in de orde van voorrang van de Regeringsleden of, bij ontstentenis, aan de Eerste Minister. »

Art. 3.De Eerste Minister, de Minister van Begroting en de Staatssecretaris voor Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 20 septembre 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 20 september 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
G.VANHENGEL G.VANHENGEL
Le Secrétaire d'Etat au Budget, De Staatssecretaris voor Begroting,
M.WATHELET M.WATHELET
^