Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Poker », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Poker », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de | 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
la loterie à billets, appelée « Poker », loterie publique organisée | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Poker », |
par la Loterie Nationale | een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu l'avis 47.104/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2009, en | Gelet op het advies 47.104/2/V van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a | Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de |
amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de | Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de |
loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un | aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde |
phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et | openbare loterijen, inzonderheid met biljetten, sneller afneemt dan |
rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup | vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen |
plus courte; | sterk wordt verkort; |
Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een | |
Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un | versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen |
renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à | onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te |
l'attente des joueurs; | kunnen beantwoorden; |
Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à | Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de | met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs | in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele |
ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un faible risque de dépendance; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; que ce devoir de canalisation implique, conformément audit contrat de gestion, de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes auxquelles doivent être proposés des jeux divertissants; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Poker ». |
aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; dat, in overeenstemming met dit beheerscontract, deze kanalisatieopdracht betekent dat er speelplezier wordt verschaft aan een breed publiek waaraan recreatieve spelen moeten worden aangeboden; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Poker ». |
« Poker » est une loterie à billets dont les lots sont exclusivement | « Poker » is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend |
attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon | zonder trekking worden toegewezen door middel van de vermelding op het |
une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas | biljet, dat een lot al of niet verkregen is, en dit volgens een door |
obtenu. Cette indication est cachée sous une couche opaque à gratter. | het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in kwestie zit verborgen |
onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | |
Art. 2.Selon les besoins de la vente, la Loterie Nationale fixe le |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
nombre de billets de chaque émission : | Loterij vastgesteld, in functie van de noden van de verkoop, op : |
1° soit à 600 000, soit en multiples de 600 000; | 1° hetzij 600 000, hetzij op veelvouden van 600 000; |
2° soit à 1 200 000, soit en multiples de 1 200 000. | 2° hetzij 1 200 000, hetzij op veelvouden van 1 200 000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 2,50 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 2,50 euro. |
Art. 3.Par quantité de 600 000 billets émis, le nombre de lots |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 600 000 uitgegeven biljetten wordt |
s'élève au total à 158 003, lesquels se répartissent selon le tableau | het aantal loten vastgesteld op 158 003, die worden verdeeld volgens |
reproduit ci-dessous : | onderstaande tabel : |
Nombre de lots | Nombre de lots |
Aantal loten | Aantal loten |
Montant des lots (euro) | Montant des lots (euro) |
Bedrag van de loten | Bedrag van de loten |
Montant total des lots (euro) | Montant total des lots (euro) |
Totale bedrag van de loten (euro) | Totale bedrag van de loten (euro) |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
1 | 1 |
100.000 | 100.000 |
100.000 | 100.000 |
600.000 | 600.000 |
2 | 2 |
10.000 | 10.000 |
20.000 | 20.000 |
300.000 | 300.000 |
2.000 | 2.000 |
25 | 25 |
50.000 | 50.000 |
300 | 300 |
11.000 | 11.000 |
10 | 10 |
110.000 | 110.000 |
54,55 | 54,55 |
25.000 | 25.000 |
7,50 | 7,50 |
187.500 | 187.500 |
24 | 24 |
50.000 | 50.000 |
5 | 5 |
250.000 | 250.000 |
12 | 12 |
70.000 | 70.000 |
2,50 | 2,50 |
175.000 | 175.000 |
8,57 | 8,57 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 158.003 | TOTAAL 158.003 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 892.500 | TOTAAL 892.500 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 3,80 | TOTAAL 3,80 |
Par quantité de 1 200 000 billets émis, le nombre de lots s'élève au | Voor iedere hoeveelheid van 1 200 000 uitgegeven biljetten wordt het |
total à 316 006, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit | aantal loten vastgesteld op 316 006, die worden verdeeld volgens |
ci-dessous : | onderstaande tabel : |
Nombre de lots | Nombre de lots |
Aantal loten | Aantal loten |
Montant des lots (euro) | Montant des lots (euro) |
Bedrag van de loten | Bedrag van de loten |
Montant total des lots (euro) | Montant total des lots (euro) |
Totale bedrag van de loten (euro) | Totale bedrag van de loten (euro) |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
2 | 2 |
100.000 | 100.000 |
200.000 | 200.000 |
600.000 | 600.000 |
4 | 4 |
10.000 | 10.000 |
40.000 | 40.000 |
300.000 | 300.000 |
4.000 | 4.000 |
25 | 25 |
100.000 | 100.000 |
300 | 300 |
22.000 | 22.000 |
10 | 10 |
220.000 | 220.000 |
54,55 | 54,55 |
50.000 | 50.000 |
7,50 | 7,50 |
375.000 | 375.000 |
24 | 24 |
100.000 | 100.000 |
5 | 5 |
500.000 | 500.000 |
12 | 12 |
140.000 | 140.000 |
2,50 | 2,50 |
350.000 | 350.000 |
8,57 | 8,57 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 316.006 | TOTAAL 316.006 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 1.785.000 | TOTAAL 1.785.000 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 3,80 | TOTAAL 3,80 |
Art. 4.Pour l'application de l'article 5, on entend par : |
Art. 4.Voor de toepassing van artikel 5, betekent : |
1° carte : une des 52 cartes à jouer servant de support au jeu de | 1° kaart : een van de 52 speelkaarten die gebruikt worden bij het |
Poker; | Pokerspel; |
2° couleur des cartes : couleur d'un ensemble de 13 cartes | 2° kleur van de kaarten : kleur van een geheel van 13 kaarten die |
caractérisées par un même signe graphique correspondant au « Pique », | gekenmerkt worden door eenzelfde grafisch teken overeenstemmend met « |
au « Trèfle », au « Carreau » ou au « Coeur », soit au total quatre | Schoppen », « Klaveren », « Ruiten » of « Harten », hetzij in totaal |
couleurs différentes; | vier verschillende kleuren; |
3° valeur d'une carte : valeur de chacune des 13 cartes composant une | 3° waarde van een kaart : waarde van elk van de 13 kaarten van |
couleur. Dans chacune des couleurs, chaque carte a une valeur | eenzelfde kleur. Bij elk van de kleuren heeft elke kaart een |
différente qui est mentionnée sur son recto au moyen d'une image, | verschillende waarde die vermeld wordt op de voorzijde, en dit met |
d'une lettre ou de chiffres distinctifs. Dans l'ordre croissant de | behulp van een afbeelding, een letter of onderscheidende cijfers. In |
valeur, les 13 cartes de chaque couleur se classent ainsi qu'il suit : | stijgende volgorde van waarde kunnen de 13 kaarten van elke kleur als |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, valet (identifié par la lettre « J »), | volgt geklasseerd worden : 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, boer |
(geïdentificeerd door de letter « J »), dame (geïdentificeerd door de | |
dame (identifiée par la lettre « Q »), roi (identifié par la lettre « | letter « Q »), heer (geïdentificeerd door de letter « K ») en aas |
K ») et as (identifié par la lettre « A »); | (geïdentificeerd door de letter « A »); |
4° one pair : deux cartes de même valeur; | 4° one pair : twee kaarten met dezelfde waarde; |
5° two pair : deux séries différentes de deux cartes de même valeur; | 5° two pair : twee verschillende reeksen van twee kaarten met dezelfde waarde; |
6° three of a kind : trois cartes de même valeur; | 6° three of a kind : drie kaarten met dezelfde waarde; |
7° cinq cartes de valeur consécutive : cinq cartes dont les valeurs, | 7° vijf kaarten met opeenvolgende waarden : vijf kaarten waarvan de |
classées par ordre croissant, répondent au critère suivant : la valeur | waarde, geklasseerd in stijgende volgorde, beantwoordt aan volgend |
de la 2e carte de la série correspond à la première valeur directement | criterium : de waarde van de 2e kaart van de reeks stemt overeen met |
supérieure à celle de la 1re carte; la valeur de la 3e carte de la | de eerstvolgende hogere waarde ten aanzien van de 1e kaart; de waarde |
série correspond à la première valeur directement supérieure à celle | van de 3e kaart van de reeks stemt overeen met de eerstvolgende hogere |
de la 2ème carte; la valeur de la 4ème carte de la série correspond à | waarde ten aanzien van de 2e kaart; de waarde van de 4e kaart van de |
la première valeur directement supérieure à celle de la 3e carte; la | reeks stemt overeen met de eerstvolgende hogere waarde ten aanzien van |
valeur de la 5e carte de la série correspond à la première valeur | de 3e kaart; de waarde van de 5e kaart van de reeks stemt overeen met |
directement supérieure à celle de la 4e carte; | de eerstvolgende hogere waarde ten aanzien van de 4e kaart; |
8° straight : cinq cartes de valeurs consécutives et de différentes | 8° straight : vijf kaarten met opeenvolgende waarden en verschillende |
couleurs; | kleuren; |
9° flush : cinq cartes de la même couleur; | 9° flush : vijf kaarten van dezelfde kleur; |
10° full house : cinq cartes composées d'une série de trois cartes de | 10° full house : vijf kaarten samengesteld uit een reeks van drie |
même valeur et d'une seconde série de deux cartes de même valeur, | kaarten met dezelfde waarde en een tweede reeks van twee kaarten met |
celle-ci étant différente de celle de la première série; | dezelfde waarde, dewelke verschillend is van de waarde van de eerste reeks; |
11° four of a kind : quatre cartes de même valeur; | 11° four of a kind : vier kaarten met dezelfde waarde; |
12° straight flush : cinq cartes de valeurs consécutives et de même | 12° straight flush : vijf kaarten met opeenvolgende waarden en van |
couleur; | dezelfde kleur; |
13° royal flush : cinq cartes comprenant un 10, un valet, une dame, un | 13° royal flush : vijf kaarten waaronder een 10, een boer, een dame, |
roi et un as de même couleur; | een heer en een aas van dezelfde kleur; |
14° main de poker : une combinaison de cinq cartes formée conformément | 14° pokerhand : een combinatie van vijf kaarten die wordt gevormd in |
aux dispositions de l'article 5, § 2, alinéa 1er, 1° et 2°; | overeenstemming met de bepalingen van artikel 5, § 2, eerste lid, 1° en 2°; |
15° hauteur d'une main de poker : un classement hiérarchique opéré | 15° hoogte van een pokerhand : een hiërarchisch klassement op basis |
selon la couleur et/ou la valeur des cartes composant une main de | van de kleur en/of de waarde van de kaarten waaruit een pokerhand |
poker. En allant de la plus faible à la plus forte, les neuf mains de | bestaat. Gaande van de zwakste naar de sterkste, worden de negen voor |
poker prises en considération pour l'application de l'article 5 sont | de toepassing van artikel 5 in overweging genomen pokerhanden |
classées ainsi qu'il suit : | geklasseerd als volgt : |
a) main de poker appelée « one pair » : main de poker dont les cinq | a) pokerhand genaamd « one pair » : pokerhand waarvan de vijf kaarten |
cartes comportent un « one pair »; | een « one pair » bevatten; |
b) main de poker appelée « two pair » : main de poker dont les cinq | b) pokerhand genaamd « two pair » : pokerhand waarvan de vijf kaarten |
cartes comportent un « two pair »; | een « two pair » bevatten; |
c) main de poker appelée « three of a kind » : main de poker dont les | c) pokerhand genaamd « three of a kind » : pokerhand waarvan de vijf |
cinq cartes comportent un « three of a kind »; | kaarten een « three of a kind » bevatten; |
d) main de poker appelée « straight » : main de poker dont les cinq | d) pokerhand genaamd « straight » : pokerhand waarvan de vijf kaarten |
cartes forment un « straight »; | een « straight » vormen; |
e) main de poker appelée « flush » : main de poker dont les cinq | e) pokerhand genaamd « flush » : pokerhand waarvan de vijf kaarten een |
cartes forment un « flush »; | « flush » vormen; |
f) main de poker appelée « full house » : main de poker dont les cinq | f) pokerhand genaamd « full house » : pokerhand waarvan de vijf |
cartes forment un « full house »; | kaarten een « full house » vormen; |
g) main de poker appelée « four of a kind » : main de poker dont les | g) pokerhand genaamd « four of a kind » : pokerhand waarvan de vijf |
cinq cartes comportent un « four of a kind »; | kaarten een « four of a kind » bevatten; |
h) main de poker appelée « straight flush » : main de poker dont les | h) pokerhand genaamd « straight flush » : pokerhand waarvan de vijf |
cinq cartes forment un « straight flush »; | kaarten een « straight flush » vormen; |
i) main de poker appelée « royal flush » : main de poker dont les cinq | i) pokerhand genaamd « royal flush » : pokerhand waarvan de vijf |
cartes forment un « royal flush »; | kaarten een « royal flush » vormen; |
16° participant : le détenteur d'un des billets « Poker » visés à | 16° deelnemer : de houder van een van de in artikel 2 bedoelde « Poker |
l'article 2. | »-biljetten. |
Art. 5.§ 1er. Le principe conceptuel régissant la mécanique |
Art. 5.§ 1. Het principe van het concept van het mechanisme van de |
attributive des lots consiste pour le participant à former une main de | toekenning van de loten bestaat erin dat de deelnemer een pokerhand |
poker plus forte que celle d'un adversaire fictif. Si tel est le cas, | dient te vormen die beter is dan die van een fictieve tegenspeler. In |
la main de poker du participant est gagnante et attribue un lot parmi | voorkomend geval is de pokerhand van de deelnemer winnend en kent het |
ceux-ci visés à l'article 3. | een lot onder diegene bedoeld in artikel 3 toe. |
Le recto du billet présente deux zones de jeu qui, distinctement | Op de voorkant van het biljet staan twee duidelijk afgebakende |
délimitées et respectivement appelées « Jeu 1 - Spel 1 - Spiel 1 » et | speelzones die respectievelijk « Spel 1 - Jeu 1 - Spiel 1 » en « Spel |
« Jeu 2 - Spel 2 - Spiel 2 », sont recouvertes d'une pellicule opaque | 2 - Jeu 2 - Spiel 2 » worden genoemd, en die bedekt zijn met een door |
à gratter par le participant. | de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Sur la pellicule opaque recouvrant chacun des deux jeux visés à | Op de ondoorzichtige deklaag die elk van de in het tweede lid bedoelde |
l'alinéa 2 sont imprimés, outre l'indication « Jeu 1 - Spel 1 - Spiel | spellen bedekt, staan, naast de indicatie « Spel 1 - Jeu 1 - Spiel 1 » |
1 » ou « Jeu 2 - Spel 2 - Spiel 2 », les éléments suivants : | of « Spel 2 - Jeu 2 - Spiel 2 », volgende elementen afgedrukt : |
1° dans la partie supérieure gauche, la mention « Vos 2 cartes - Uw 2 | 1° in het deel linksboven, de vermelding « Uw 2 kaarten - Vos 2 cartes |
kaarten - Ihre 2 Karten » sous laquelle sont reproduites deux figures | - Ihre 2 Karten » waaronder 2 figuren hernomen worden die elk symbool |
symbolisant chacune le dos d'une carte, et, dans la partie supérieure | staan voor de achterkant van een kaart, en, in het deel rechtsboven, |
droite, la mention « Les 2 cartes de l'adversaire - De 2 kaarten van | de vermelding « De 2 kaarten van de tegenspeler - Les 2 cartes de |
de tegenspeler - Die 2 Karten des Gegenspielers » sous laquelle sont | l'adversaire - Die 2 Karten des Gegenspielers » waaronder 2 figuren |
reproduites deux figures symbolisant chacune le dos d'une carte; | hernomen worden die elk symbool staan voor de achterkant van een kaart; |
2° dans la partie centrale, la mention « Cartes communes - | 2° in het centrale deel, de vermelding « Gemeenschappelijke kaarten - |
Gemeenschappelijke kaarten - Die gemeinschaftlichen Karten » sous | Cartes communes - Die gemeinschaftlichen Karten » waaronder 5 figuren |
laquelle sont reproduites cinq figures symbolisant chacune le dos | hernomen worden die elk symbool staan voor de achterkant van een |
d'une carte; | kaart; |
3° dans la partie inférieure, la mention « Gain - Winst - Gewinn » et | 3° in het deel onderaan, de vermelding « Winst - Gain - Gewinn », en |
sous celle-ci la mention « Solution - Oplossing - Lösung ». | daaronder de vermelding « Oplossing - Solution - Lösung ». |
Sous la pellicule opaque recouvrant chacun des deux jeux visés à | Onder de ondoorzichtige deklaag die elk van de in het tweede lid |
l'alinéa 2 sont imprimés, outre l'indication « Jeu 1 - Spel 1 - Spiel | bedoelde spellen bedekt, staan, naast de indicatie « Spel 1 - Jeu 1 - |
1 » ou « Jeu 2 - Spel 2 - Spiel 2 », les éléments suivants : | Spiel 1 » of « Spel2 - Jeu 2 - Spiel 2 », volgende elementen afgedrukt |
1° dans la partie supérieure gauche, la mention « Vos 2 cartes - Uw 2 | : 1° in het deel linksboven, de vermelding « Uw 2 kaarten - Vos 2 cartes |
kaarten - Ihre 2 Karten » sous laquelle sont reproduites deux figures | - Ihre 2 Karten » waaronder 2 figuren hernomen worden die elk symbool |
symbolisant chacune le recto d'une carte, et, dans la partie | staan voor de voorkant van een kaart, en, in het deel rechtsboven, de |
supérieure droite, la mention « Les 2 cartes de l'adversaire - De 2 | vermelding « De 2 kaarten van de tegenspeler - Les 2 cartes de |
kaarten van de tegenspeler - Die 2 Karten des Gegenspielers » sous | l'adversaire - Die 2 Karten des Gegenspielers » waaronder 2 figuren |
laquelle sont reproduites deux figures symbolisant chacune le recto | hernomen worden die elk symbool staan voor de voorkant van een kaart; |
d'une carte; 2° dans la partie centrale, la mention « Cartes communes - | 2° in het centrale deel, de vermelding « Gemeenschappelijke kaarten - |
Gemeenschappelijke kaarten - Die gemeinschaftlichen Karten » sous | Cartes communes - Die gemeinschaftlichen Karten » waaronder 5 figuren |
laquelle sont reproduites cinq figures symbolisant chacune le recto d'une carte; | hernomen worden die elk symbool staan voor de voorkant van een kaart; |
3° dans la partie inférieure, un montant variable de lots sélectionné | 3° in het deel onderaan, een variabel lotenbedrag gekozen uit diegene |
parmi ceux visés à l'article 3 et, sous celui-ci, l'appellation des | bedoeld in artikel 3, en daaronder de benaming van de respectieve |
mains de poker respectives du participant et de son adversaire. | pokerhanden van de deelnemer en zijn tegenspeler. De benaming van de |
Imprimée en rouge, l'appellation de la main de poker du participant | pokerhand van de deelnemer staat in het rood afgedrukt en bevindt zich |
est située à gauche de celle, imprimée en noir, de l'adversaire. Ces | links van de benaming van de pokerhand van de tegenspeler, dewelke in |
appellations correspondent toujours aux mains de poker les plus fortes | het zwart staat afgedrukt. Deze benamingen stemmen steeds overeen met |
qu'il est possible de former. | de beste pokerhanden die kunnen worden gevormd. |
Les couleurs et valeurs des cartes visées à l'alinéa 4, 1° et 2°, | De kleuren en waarden van de in het vierde lid, 1° en 2° bedoelde |
peuvent varier d'un jeu à l'autre et d'un billet à l'autre. | kaarten kunnen verschillen van spel tot spel en van biljet tot biljet. |
§ 2. Pour chacun des jeux 1 et 2 qui sont à considérer séparément car | § 2. Voor elk van de spellen 1 en 2, die afzonderlijk te beschouwen |
étant indépendants l'un de l'autre, la mécanique attributive d'un lot | zijn vermits zij elk van elkaar onafhankelijk zijn, is het mechanisme |
est identique. Elle repose concrètement, après grattage de la | van de toekenning van een lot identiek. Concreet berust zij, na het |
pellicule recouvrant chaque jeu, sur les modalités ludiques suivantes : | afkrassen van de deklaag die elk spel bedekt, op de volgende spelmodaliteiten : |
1° le participant, qui se voit attribuer les deux cartes imprimées | 1° aan de deelnemer, die twee kaarten toegekend krijgt, dewelke |
sous la mention « Vos 2 cartes - Uw 2 kaarten - Ihre 2 Karten », est | afgedrukt staan onder de vermelding « Uw 2 kaarten - Vos 2 cartes - |
d'abord invité à former la plus forte main de poker possible à l'aide, | Ihre 2 Karte », wordt eerst gevraagd de beste mogelijke pokerhand te |
vormen met behulp van hetzij deze twee kaarten en drie bijkomende | |
soit de ces deux cartes et de trois cartes complémentaires à choisir | kaarten, te kiezen onder de vijf kaarten die afgedrukt staan onder de |
parmi les cinq imprimées sous la mention « Cartes communes - | vermelding « Gemeenschappelijke kaarten - Cartes communes - Die |
Gemeenschappelijke kaarten - Die gemeinschaftlichen Karten », soit | gemeinschaftlichen Karten », hetzij een van deze twee kaarten en vier |
d'une de ces deux cartes et de quatre cartes complémentaires à choisir | bijkomende kaarten, te kiezen onder de vijf kaarten die afgedrukt |
parmi les cinq imprimées sous la mention « Cartes communes - | staan onder de vermelding « Gemeenschappelijke kaarten - Cartes |
Gemeenschappelijke kaarten - Die gemeinschaftlichen Karten ». La main | communes - Die gemeinschaftlichen Karten ». De aldus gevormde beste |
de poker la plus forte ainsi formée est appelée « Main de poker du | pokerhand wordt « Pokerhand van de deelnemer » genoemd; |
participant »; | |
2° le participant est ensuite invité à former la plus forte main de | 2° aan de deelnemer wordt vervolgens gevraagd de beste mogelijke |
poker possible à l'aide, soit des deux cartes de l'adversaire | pokerhand te vormen met behulp van hetzij de twee kaarten van de |
tegenspeler, dewelke afgedrukt staan onder de vermelding « De 2 | |
imprimées sous la mention « Les 2 cartes de l'adversaire - De 2 | kaarten van de tegenspeler - Les 2 cartes de l'adversaire - Die 2 |
kaarten van de tegenspeler - Die 2 Karten des Gegenspielers » et de | Karten des Gegenspielers », en drie bijkomende kaarten, te kiezen |
trois cartes complémentaires à choisir parmi les cinq imprimées sous | onder de vijf kaarten die afgedrukt staan onder de vermelding « |
la mention « Cartes communes - Gemeenschappelijke kaarten - Die | Gemeenschappelijke kaarten - Cartes communes - Die gemeinschaftlichen |
gemeinschaftlichen Karten », soit d'une des deux cartes de | Karten », hetzij een van de twee kaarten van de tegenspeler, dewelke |
l'adversaire imprimées sous la mention « Les 2 cartes de l'adversaire | afgedrukt staan onder de vermelding « De 2 kaarten van de tegenspeler |
- De 2 kaarten van de tegenspeler - Die 2 Karten des Gegenspielers » | - Les 2 cartes de l'adversaire - Die 2 Karten des Gegenspielers », en |
et de quatre cartes complémentaires à choisir parmi les cinq imprimées | vier bijkomende kaarten, te kiezen onder de vijf kaarten die afgedrukt |
sous la mention « Cartes communes - Gemeenschappelijke kaarten - Die | staan onder de vermelding « Gemeenschappelijke kaarten - Cartes |
gemeinschaftlichen Karten ». La main de poker la plus forte ainsi | communes - Die gemeinschaftlichen Karten ». De aldus gevormde beste |
formée est appelée « Main de poker de l'adversaire »; | pokerhand wordt « Pokerhand van de tegenspeler » genoemd. |
3° enfin, pour savoir si le jeu concerné est gagnant ou non, le | 3° tot slot dient de deelnemer, om te weten of het betreffende spel |
participant compare sa main de poker avec celle de l'adversaire. | winnend is of niet, zijn pokerhand te vergelijken met die van de tegenspeler. |
Le jeu 1 ou le jeu 2 est gagnant si la main de poker du participant | Spel 1 of spel 2 is winnend indien de pokerhand van de deelnemer beter |
est plus forte que celle de l'adversaire. En l'occurrence, le lot | is dan die van de tegenspeler. In voorkomend geval stemt het toegekend |
attribué correspond au montant imprimé en chiffres arabes dans la | lot overeen met het bedrag, in Arabische cijfers, dat afgedrukt staat |
partie inférieure de la zone de jeu concernée. | in het onderste deel van de betreffende speelzone. |
Le jeu 1 ou le jeu 2 est perdant si la main de poker du participant | Spel 1 of spel 2 is niet winnend indien de pokerhand van de deelnemer |
est plus faible que celle de l'adversaire. En l'occurrence, le montant | zwakker is dan die van de tegenspeler. In voorkomend geval wordt het |
du lot imprimé en chiffres arabes dans la partie inférieure de la zone | lotenbedrag, in Arabische cijfers, in het onderste deel van de |
de jeu concernée n'est pas attribué. | betreffende speelzone, niet toegekend. |
Dans les limites visées à l'alinéa 5, un billet gagnant peut présenter | Binnen de grenzen bedoeld in het vijfde lid, kan een biljet een of |
un ou deux jeux gagnants. Dans ce dernier cas, le cumul des lots | twee winnende spellen bevatten. In het laatste geval wordt cumulatie |
s'applique. | van de loten toegepast. |
A l'exclusion de toute autre possibilité, un billet attribuant un lot | Met uitsluiting van elke andere mogelijkheid bevat een biljet dat een |
de : | lot toekent van : |
1° 2,50 euros, 25 euros, 10.000 euros ou 100.000 euros présente | 1° 2,50 euro, 25 euro, 10.000 euro of 100.000 euro steeds een enkel |
toujours un seul jeu gagnant; | winnend spel; |
2° 5 euros présente toujours, soit un seul jeu gagnant 5 euros, soit | 2° 5 euro steeds hetzij een enkel winnend spel dat 5 euro wint, hetzij |
deux jeux gagnant 2,50 euros chacun; | twee winnende spellen die elk 2,50 euro winnen; |
3° 7,50 euros présente toujours, soit un seul jeu gagnant 7,50 euros, | 3° 7,50 euro steeds hetzij een enkel winnend spel dat 7,50 euro wint, |
soit deux jeux gagnant respectivement 5 euros et 2,50 euros; | hetzij twee winnende spellen die respectievelijk 5 euro en 2,50 euro |
4° 10 euros présente toujours, soit un seul jeu gagnant 10 euros, soit | winnen; 4° 10 euro steeds hetzij een enkel winnend spel dat 10 euro wint, |
deux jeux gagnant respectivement 7,50 euros et 2,50 euros. | hetzij twee winnende spellen die respectievelijk 7,50 euro en 2,50 euro winnen; |
Un jeu gagnant ne donne toujours droit qu'à un lot qui, sélectionné | Een winnend spel geeft steeds slechts recht op een lot dat, gekozen |
parmi ceux visés à l'article 3, correspond à la main de poker gagnante | uit diegene voorzien in artikel 3, overeenstemt met de beste, winnende |
la plus forte. Au sein d'un même jeu, le cumul des lots n'est pas | pokerhand. Binnen eenzelfde spel is cumulatie van loten niet |
autorisé. | toegestaan. |
Le billet reproduit une légende qui, lue de haut en bas, mentionne en | Het biljet bevat een legende die, gelezen van boven naar beneden, de |
allant de la plus forte à la plus faible, les neuf mains de poker | negen pokerhanden vermeldt, bedoeld in artikel 4, enige lid, 15°, en |
visées à l'article 4, alinéa unique, 15°. Ces mains de poker sont | dit van de beste naar de zwakste. Elk van deze pokerhanden wordt |
chacune assorties d'un exemple visant uniquement à faciliter pour le | vergezeld van een voorbeeld met als uitsluitend doel het spelconcept |
public la compréhension du concept ludique de la loterie à billets | van de loterij met biljetten, bedoeld in artikel 1, eerste lid, door |
visée à l'article 1er, alinéa 1er. Sélectionnés parmi beaucoup | het publiek gemakkelijker te laten begrijpen. Deze voorbeelden werden |
d'autres, ces exemples ne revêtent pas un caractère limitant les | gekozen uit vele andere mogelijkheden en hebben geen limitatief |
possibilités de gains existantes. | karakter ten aanzien van de bestaande winstmogelijkheden. |
Art. 6.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 6.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 7.Sous les pellicules opaques visées à l'article 5, § 1er, |
Art. 7.Onder de ondoorzichtige deklagen bedoeld in artikel 5, § 1, |
alinéa 2, peuvent figurer des indications de contrôle sous toute forme | tweede lid, kunnen controlevermeldingen staan in elke door de |
jugée utile par la Loterie Nationale. | Nationale Loterij nuttig geachte vorm. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'article 5, § 1er, alinéa 2, | artikel 5, § 1, tweede lid, en in artikel 6, 2°, bedoelde |
et à l'article 6, 2°, des billets invendus. | ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 8.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 8.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
l'attribution des lots : | wordt bepaald door het toeval : |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. Art. 9.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux modalités suivantes : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die betrekking hebben op de toewijzing van de loten; 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. Art. 9.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, vanaf de aankoop van de biljetten tot en met de laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten behoren, en dit in overeenstemming met de hierna volgende modaliteiten : |
1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables | 1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten |
durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | betaalbaar bij de fysieke verkooppunten waarmee de Nationale Loterij |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points | een overeenkomst heeft gesloten om hen te erkennen als officiële |
de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un | verkopers van de spelen van de Nationale Loterij, en dit gedurende een |
contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la | termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de |
Loterie Nationale; | verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten behoren; |
2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires | 2° de loten zijn betaalbaar gedurende een ten aanzien van de termijn |
au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie | bedoeld in 1° bijkomende termijn van tien maanden, doch dit |
Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées | uitsluitend ten zetel van de Nationale Loterij of bij haar regionale |
de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la | kantoren. De coördinaten van deze regionale kantoren kunnen |
Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | geraadpleegd worden op de internetsite van de Nationale Loterij of |
kunnen rechtstreeks bij haar bekomen worden. | |
Les lots de 100.000 euros et 10.000 euros sont exclusivement payables | De loten van 100.000 euro en 10.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar |
au siège de la Loterie Nationale ou auprès des bureaux régionaux de | ten zetel van de Nationale Loterij of bij haar regionale kantoren. |
celle-ci. Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 10.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 11.Les lots non réclamés dans le délai de douze mois visé à l'article 9, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 12.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 9, alinéa 1er. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant |
Art. 11.De loten die niet binnen de in artikel 9, eerste lid bedoelde termijn van twaalf maanden worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 12.Onder voorbehoud van rechterlijke beroepen, moeten klachten over de uitbetaling van de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 9, eerste lid bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van het biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een |
lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un Bureau | klacht, door de klager zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale |
régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du | Loterij of bij een van haar Regionale Kantoren, ontvangt de klager een |
réclamant est établie. | bewijs van afgifte. |
Art. 13.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 13.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 14.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 14.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van |
2° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 15.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y renoncent. Art. 16.Les billets peuvent comporter des mentions : 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; |
afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 15.Geen enkel bezwaar wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 septembre 2009. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 28 september 2009. |
Art. 18.Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est chargé |
Art. 18.De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 20 septembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 20 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |