Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « 3000 for Life », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « 3000 for Life », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de | 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
la loterie à billets, appelée « 3000 for Life », loterie publique | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « 3000 for |
organisée par la Loterie Nationale | Life », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2008 fixant les modalités d'émission | Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2008 tot bepaling van |
de la loterie à billets, appelée « 3000 for Life », loterie publique | de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « 3000 |
organisée par la Loterie Nationale; | for Life », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij; |
Vu l'avis 47.105/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2009, en | Gelet op het advies 47.105/2/V van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « 3000 for Life ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « 3000 for Life ». |
« 3000 for Life » est une loterie à billets dont le lot principal est | « 3000 for Life » is een loterij met biljetten waarvan het groot lot |
attribué par tirage au sort, les autres lots étant attribués sans | wordt toegewezen door middel van een trekking, terwijl de andere loten |
tirage au sort par l'indication sur le billet, selon une répartition | zonder trekking worden toegewezen door middel van de vermelding op het |
déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas obtenu. | biljet, dat een lot al of niet verkregen is, en dit volgens een door |
L'indication précitée est cachée sous une pellicule opaque à gratter. | het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in kwestie is verborgen |
onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale soit à 1 600.000, soit en multiples de 1 600 000. | Loterij vastgesteld hetzij op 1 600 000, hetzij op veelvouden van 1 600 000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 5 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 5 euro. |
Art. 3.Par quantité de 1 600 000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 1 600 000 uitgegeven biljetten |
wordt het aantal loten vastgesteld op 627 850, die als volgt worden | |
fixé à 627 850 lesquels se répartissent en 1 lot consistant en une | verdeeld : er is 1 lot met een maandelijks uit te keren rente ten |
rente payable à concurrence de 3.000 euros par mois, 49 lots de 3.000 | bedrage van 3.000 euro, voorts zijn er 49 loten van 3.000 euro, 100 |
euros, 100 lots de 250 euros, 200 lots de 100 euros, 1 000 lots de 50 | loten van 250 euro, 200 loten van 100 euro, 1 000 loten van 50 euro, 2 |
euros, 2 000 lots de 30 euros, 21.000 lots de 20 euros, 16 000 lots de | 000 loten van 30 euro, 21 000 loten van 20 euro, 16 000 loten van 15 |
15 euros, 105 000 lots de 10 euros, 52 500 lots de 7,50 euros, 215 000 | euro, 105 000 loten van 10 euro, 52 500 loten van 7,50 euro, 215 000 |
lots de 5 euros et 215 000 lots de 2,50 euros. | loten van 5 euro en 215 000 loten van 2,50 euro. |
Art. 4.§ 1er. Au recto des billets figurent 31 zones de jeu qui, |
Art. 4.§ 1. Op de voorkant van de biljetten staan 31 speelzones die |
recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le participant, | bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer moet |
worden afgekrast. Deze 31 speelzones stemmen overeen met de 31 | |
kalenderdagen van de maand december. | |
correspondent aux 31 jours calendrier du mois de décembre. | Op de ondoorzichtige deklaag waarmee de in het eerste lid bedoelde 31 |
Sur la pellicule opaque recouvrant les 31 zones visées à l'alinéa 1er | speelzones zijn bedekt, staat een vermelding waarmee de verschillende |
est imprimée une mention distinguant chaque case l'une de l'autre. | speelzones van elkaar kunnen worden onderscheiden. Deze vermelding |
Cette mention est composée d'un numéro qui, allant de 1 à 31, désigne | bestaat uit een nummer, tussen 1 en 31, hetgeen aanduidt om de |
le quantième des 31 jours du mois de décembre. | hoeveelste van de 31 dagen van de maand december het gaat. |
§ 2. Na afkrassing van de ondoorzichtige deklaag waarmee de in § 1 | |
§ 2. Après grattage de la pellicule opaque recouvrant les 31 zones de | bedoelde 31 speelzones zijn bedekt, verschijnt in elk van deze |
jeu visées au § 1er apparaissent dans chacune de celles-ci un symbole | speelzones een verschillend symbool uit een reeks van acht mogelijke |
variable parmi une série de huit symboles possibles qui représentent | symbolen met de volgende voorstellingen : een « den », een « ster », |
un « sapin », une « étoile », une « boule de Noël », une « clochette | een « kerstbal », een « klokje », een « wollen sok », een « hoofd van |
», un « bas de laine », une « tête de père Noël », un « bonhomme de | een kerstman », een « sneeuwman » en een « geschenk met een lint |
neige » et un « cadeau enrubanné ». | eromheen ». |
Un même symbole peut être reproduit dans une, deux, trois, quatre, | In één, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen of tien |
cinq, six, sept, huit, neuf ou dix zones de jeu. | speelzones kan hetzelfde symbool staan. |
§ 3. Donne droit à : | § 3. Geeft telkens recht op het volgende : |
1° la participation au tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, | 1° deelname aan de trekking bedoeld in artikel 5, eerste lid, het |
le billet dont dix zones de jeu reproduisent toutes le symbole « | biljet waarvan tien speelzones allemaal het symbool bevatten dat het « |
cadeau enrubanné »; | geschenk met een lint eromheen » voorstelt; |
2° un lot de 250 euros, le billet dont neuf zones de jeu reproduisent | 2° een lot van 250 euro : het biljet waarvan negen speelzones allemaal |
toutes le symbole « bonhomme de neige »; | het symbool bevatten van de « sneeuwman »; |
3° un lot de 100 euros, le billet dont huit zones de jeu reproduisent | 3° een lot van 100 euro : het biljet waarvan acht speelzones allemaal |
toutes le symbole « tête de père Noël »; | het symbool bevatten van het « hoofd van een kerstman »; |
4° un lot de 50 euros, le billet dont sept zones de jeu reproduisent | 4° een lot van 50 euro : het biljet waarvan zeven speelzones allemaal |
toutes le symbole « bas de laine »; | het symbool bevatten van de « wollen sok »; |
5° un lot de 30 euros, le billet dont quatorze zones de jeu | 5° een lot van 30 euro : het biljet dat veertien speelzones, waarvan |
comprennent six zones de jeu reproduisant toutes le symbole « | zes speelzones allemaal het symbool bevatten van het « klokje », vijf |
clochette », cinq zones de jeu reproduisant toutes le symbole « boule | speelzones allemaal het symbool bevatten van de « kerstbal » en drie |
de Noël » et trois zones de jeu reproduisant toutes le symbole « sapin | speelzones allemaal het symbool bevatten van de « den », bevat; |
»; 6° un lot de 20 euros, le billet dont six zones de jeu reproduisent | 6° een lot van 20 euro : het biljet waarvan zes speelzones allemaal |
toutes le symbole « clochette »; | het symbool bevatten van het « klokje »; |
7° un lot de 15 euros, le billet dont douze zones de jeu comprennent | 7° een lot van 15 euro : het biljet dat twaalf speelzones, waarvan |
cinq zones de jeu reproduisant toutes le symbole « boule de Noël », | vijf speelzones allemaal het symbool bevatten van de « kerstbal », |
quatre zones de jeu reproduisant toutes le symbole « étoile » et trois | vier speelzones allemaal het symbool bevatten van de « ster » en drie |
zones de jeu reproduisant toutes le symbole « sapin »; | speelzones allemaal het symbool bevatten van de « den », bevat; |
8° un lot de 10 euros, le billet dont huit zones de jeu comprennent | 8° een lot van 10 euro : het biljet dat acht speelzones, waarvan vijf |
cinq zones de jeu reproduisant toutes le symbole « boule de Noël » et | speelzones allemaal het symbool bevatten van de « kerstbal » en drie |
trois zones de jeu reproduisant toutes le symbole « sapin »; | speelzones allemaal het symbool bevatten van de « den », bevat; |
9° un lot de 7,50 euros, soit le billet dont cinq zones de jeu | 9° een lot van 7,50 euro : hetzij het biljet waarvan vijf speelzones |
reproduisent toutes le symbole « boule de Noël », soit le billet dont | allemaal het symbool bevatten van de « kerstbal », hetzij het biljet |
sept zones de jeu comprennent quatre zones de jeu reproduisant toutes | dat zeven speelzones, waarvan vier speelzones allemaal het symbool |
le symbole « étoile » et trois zones de jeu reproduisant toutes le | bevatten van de « ster » en drie speelzones allemaal het symbool |
symbole « sapin »; | bevatten van de « den », bevat; |
10° un lot de 5 euros, le billet dont quatre zones de jeu reproduisent | 10° een lot van 5 euro : het biljet waarvan vier speelzones allemaal |
toutes le symbole « étoile »; | het symbool bevatten van de « ster »; |
11° un lot de 2,50 euros, le billet dont trois zones de jeu | 11° een lot van 2,50 euro : het biljet waarvan drie speelzones |
reproduisent toutes le symbole « sapin ». | allemaal het symbool bevatten van de « den ». |
§ 4. Tout billet ne présentant pas une des configurations visées au § 3 est non gagnant. | § 4. Elk biljet waarop geen van de in § 3 bedoelde configuraties voorkomt, is een niet-winnend biljet. |
Art. 5.Sous réserve des dispositions de l'article 9, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 5.Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 9, § 1, eerste |
les billets gagnants visés à l'article 4, § 3, 1°, participent à un | lid, nemen de in artikel 4, § 3, 1°, bedoelde winnende biljetten deel |
tirage au sort public qui ne désigne parmi eux qu'un seul billet | aan een openbare trekking waarin er onder deze winnende biljetten |
bénéficiant de la rente visée à l'article 3, chacun des autres billets | slechts één biljet zal worden geloot dat de in artikel 3 bedoelde |
bénéficiant uniquement d'un lot de 3.000 euros. Le cumul des lots | rente toegewezen zal krijgen. De niet getrokken biljetten genieten elk |
n'étant pas autorisé, le billet gagnant la rente ne bénéficie pas d'un | van een lot van 3.000 euro. Omdat cumulatie van loten niet toegelaten |
lot de 3.000 euros. | is, geeft het biljet dat de rente wint geen recht op een lot van 3.000 |
La Loterie Nationale fixe et rend publiques la date et les modalités | euro. De datum en de praktische voorwaarden van de in het eerste lid |
pratiques du tirage visé à l'alinéa 1er, étant entendu que ledit | bedoelde trekking worden door de Nationale Loterij bepaald en |
tirage est fixé à une date postérieure au délai de deux mois visé à | bekendgemaakt, met dien verstande dat deze trekking wordt vastgelegd |
l'article 9, § 1er, alinéa 1er. | op een datum na het verstrijken van de in artikel 9, § 1, eerste lid, |
bedoelde termijn van twee maanden. | |
Le tirage se déroule publiquement sous la surveillance d'un huissier | De trekking wordt in het openbaar gehouden, onder het toezicht van een |
de justice et sous la direction de l'administrateur délégué de la | gerechtsdeurwaarder en onder leiding van de gedelegeerd bestuurder van |
Loterie Nationale ou de son délégué. Il peut éventuellement être télévisé. | de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. Deze trekking kan |
L'absence accidentelle à l'heure prévue de l'huissier de justice ne | gebeurlijk op de televisie worden uitgezonden. |
De onverwachte afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder op het geplande | |
peut faire obstacle au tirage qui est dès lors exceptionnellement | uur mag voor de trekking geen beletsel vormen. In die omstandigheden |
placé sous la surveillance de l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de son délégué. Si, pour une raison indépendante de la volonté de la Loterie Nationale, le tirage ne peut être effectué à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par la Loterie Nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. L'administrateur délégué ou son délégué règle tout autre incident lié au tirage. La Loterie Nationale rend publics les résultats du tirage par les moyens qu'elle juge utiles. | wordt de trekking uitzonderlijk onder het toezicht gesteld van de gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. Wanneer een trekking niet op de geplande datum kan worden verricht, om een reden buiten de wil van de Nationale Loterij, wordt ze uitgevoerd op een latere datum die door de Nationale Loterij wordt vastgelegd en wordt bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. De gedelegeerd bestuurder of zijn afgevaardigde regelen elke andere onvoorziene gebeurtenis die met de trekking verband houdt. De Nationale Loterij maakt de uitslagen van de trekking bekend met de door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 6.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 6.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratief beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 7.Dans les zones visées à l'article 4, § 2, alinéa 1er, peuvent |
Art. 7.In de speelzones bedoeld in artikel 4, § 2, eerste lid, kunnen |
figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par | controlevermeldingen staan in elke vorm die de Nationale Loterij |
la Loterie Nationale. | nuttig acht. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, | artikel 4, § 1, eerste lid, en in artikel 6, 2°, bedoelde |
et à l'article 6, 2°, des billets invendus. | ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 8.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots sans tirage au sort, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets imprimés. § 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. |
Art. 8.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten zonder trekking uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er echter een procédé worden bepaald om te garanderen dat de biljetten waarmee kleine lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle gedrukte biljetten. § 2. Op de voor- of de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe de biljetten in kwestie behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. |
Art. 9.§ 1er. Les billets gagnants visés à l'article 4, § 3, 1°, |
Art. 9.§ 1. De winnende biljetten bedoeld in artikel 4, § 3, 1°, |
sont, dès leur achat, exclusivement à présenter et à remettre au siège | mogen, vanaf hun aankoop, uitsluitend aangeboden en afgegeven worden |
de la Loterie Nationale ou dans un Bureau régional de celle-ci et ce, | ten zetel van de Nationale Loterij of in een Regionaal Kantoor van de |
jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter | Nationale Loterij tot en met de laatste dag van een termijn van twee |
de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de |
ressortissent. Passé ce délai, les billets concernés sont sans valeur | uitgifte waartoe de biljetten behoren. Na deze termijn worden de |
et les lots qui y sont liés sont acquis à la Loterie Nationale. | biljetten in kwestie waardeloos en verblijven de loten die ermee |
verband houden aan de Nationale Loterij. | |
Le porteur du billet visé à l'article 4, § 3, 1°, est tenu d'inscrire | De houder van het in artikel 4, § 3, 1°, bedoelde biljet dient op de |
au verso du billet gagnant, en caractères d'imprimerie, ses nom, | keerzijde van het winnend biljet zijn naam, voornaam, adres en |
prénom, adresse et date de naissance, ces données étant destinées à | geboortedatum in drukletters te schrijven. Die gegevens dienen om de |
permettre à la Loterie Nationale de prendre toutes les dispositions | Nationale Loterij in staat te stellen alle nuttige maatregelen te |
utiles en vue du paiement, selon le résultat du tirage visé à | treffen met het oog op de betaling van, al naar gelang het resultaat |
l'article 5, alinéa 1er, soit de la rente à vie de 3.000 euros par | van de trekking bedoeld in artikel 5, eerste lid, hetzij de lijfrente |
mois, soit d'un lot de 3.000 euros. Le porteur s'engage, dans le cadre | van 3.000 euro per maand, hetzij een lot van 3.000 euro. De houder |
de l'octroi éventuel de la rente précitée, à communiquer toute autre | verbindt zich ertoe, in het kader van de eventuele toekenning van |
information jugée nécessaire par la Loterie Nationale, que celle-ci | voornoemde rente, alle andere gegevens mee te delen die de Nationale |
Loterij nodig acht, ongeacht of ze hiervoor al dan niet een beroep | |
fasse appel ou non aux services d'un tiers en vue du paiement de | doet op de diensten van een derde met het oog op de betaling van |
ladite rente. | bovengenoemde rente. |
La remise des billets gagnants visée à l'alinéa 1er s'effectue contre | De overhandiging van de winnende biljetten, bedoeld in het eerste lid, |
récépissé en faveur du porteur du billet. | gebeurt in ruil voor een ontvangstbewijs voor de houder van het |
§ 2. L'attribution de la rente à vie d'un montant de 3.000 euros par | biljet. § 2. De toekenning van de levenslange maandelijkse rente van 3.000 |
mois dont bénéficie le propriétaire du billet gagnant désigné par le | euro aan de houder van het winnend biljet dat door de in artikel 5, |
tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, répond aux modalités | eerste lid, bedoelde trekking wordt geloot, gebeurt volgens de hierna |
suivantes : | opgesomde voorwaarden : |
1° le montant de 3.000 euros constitue une somme fixe ne donnant lieu | 1° het bedrag van 3.000 euro vormt een vast bedrag dat geenszins kan |
à aucune adaptation; | worden aangepast; |
2° sous réserve des dispositions du § 1er, alinéa 1er, la prise | 2° onder voorbehoud van de bepalingen van § 1, eerste lid, wordt er |
d'effet de la rente est fixée au premier jour du premier mois qui suit | begonnen met de uitkering van de rente op de eerste dag van de eerste |
celui au cours duquel a eu lieu le tirage au sort; | maand die volgt op de maand waarin de trekking werd verricht; |
3° le paiement de la rente prend fin dès le décès du bénéficiaire; | 3° de uitbetaling van de rente wordt stopgezet bij het overlijden van |
de begunstigde; | |
4° la rente est incessible et, en cas de décès du bénéficiaire, n'est | 4° de rente is onoverdraagbaar en, bij overlijden van de begunstigde, |
pas réversible. | onomkeerbaar. |
§ 3. Les lots de 3.000 euros attribués aux billets n'ayant pas été | § 3. De loten van 3.000 euro toegekend aan de biljetten die niet |
tirés lors du tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, sont | getrokken werden naar aanleiding van de trekking bedoeld in artikel 5, |
exclusivement payés par la Loterie Nationale à leur bénéficiaire dans | eerste lid, worden door de Nationale Loterij aan hun begunstigden |
le délai d'un mois à compter du jour dudit tirage. | betaald binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de dag van |
voornoemde trekking. | |
§ 4. Les lots de 250 euros, 100 euros, 50 euros, 30 euros, 20 euros, | § 4. De loten van 250 euro, 100 euro, 50 euro, 30 euro, 20 euro, 15 |
15 euros, 10 euros, 7,50 euros, 5 euros et 2,50 euros sont, dès | euro, 10 euro, 7,50 euro, 5 euro en 2,50 euro zijn betaalbaar aan de |
houder tegen afgifte van de winnende biljetten bij de verkopers, vanaf | |
l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets | het ogenblik van de aankoop van de biljetten tot en met de laatste dag |
gagnants auprès des vendeurs jusques et y compris le dernier jour d'un | van een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum |
délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente de | van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten in kwestie |
l'émission à laquelle les billets ressortissent. Passé ce délai, les | behoren. Na die termijn verblijven de niet-opgeëiste loten aan de |
lots non réclamés sont acquis à la Loterie Nationale. | Nationale Loterij. |
§ 5. Le paiement des lots est effectué comptant et, en tenant compte | § 5. De uitbetaling van de loten gebeurt contant, en, rekening houdend |
de l'importance des sommes à payer, en espèces ou via un des moyens de | met de omvang van de uit te betalen sommen, in speciën of via een van |
paiement utilisés habituellement lors de transactions bancaires. | de gebruikelijke betalingswijzen bij bankverrichtingen. |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 10.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 11.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations |
Art. 11.Onder voorbehoud van rechterlijke beroepen, moeten klachten |
relatives aux lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le | over de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 9, § 1, |
délai de deux mois visé à l'article 9, § 1er, alinéa 1er, et § 4. | eerste lid en § 4 bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. |
Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale. | Ze dienen per aangetekende brief aan de Nationale Loterij te worden |
Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos | gericht. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de |
duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un | keerzijde van dat biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en |
billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant | adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een |
lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un Bureau | klacht, door de klager zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale |
régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du | Loterij of bij een van haar Regionale Kantoren, ontvangt de klager een |
réclamant est établie. | bewijs van afgifte. |
Art. 12.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 12.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij |
nécessaire; | vastgelegde betalingswijze van de loten; |
3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; 4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de façon irrégulière; 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.Geen enkel bezwaar wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. |
Art. 15.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
Art. 15.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | distributienet respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve |
renoncent. Toutefois : | wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. Evenwel : |
1° la Loterie Nationale communique l'identité et les coordonnées du | 1° deelt de Nationale Loterij de identiteit en de gegevens van de |
bénéficiaire de la rente aux tiers auxquels elle fait éventuellement | winnaar van de rente mee aan derden op wie zij eventueel een beroep |
appel en vue du paiement de celle-ci; | doet voor de uitbetaling van deze rente; |
2° à condition que les propriétaires des billets gagnants visés à | 2° mag de Nationale Loterij voor om het even welke reclame- en |
l'article 5, alinéa 1er, acceptent de renoncer à leur anonymat et | promotie-actie gratis gebruik maken van de identiteit, de woonplaats |
donnent leur autorisation, la Loterie Nationale peut utiliser | en de beeltenis van de betrokken personen, ongeacht de mediavorm die |
gratuitement, pour toutes actions publicitaires et promotionnelles, | voor dergelijke acties wordt gebruikt, wanneer de eigenaars van de in |
l'identité, le lieu domiciliaire et l'image des personnes concernées | artikel 5, eerste lid, bedoelde winnende biljetten ermee akkoord gaan |
et ce, quel que soit le canal de communication médiatique utilisé pour | om aan hun anonimiteit te verzaken en hun toestemming verlenen. |
ces actions. Art. 16.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 17.Les coordonnées des bureaux régionaux visés à l'article 9, § |
Art. 17.De gegevens van de regionale kantoren bedoeld in artikel 9, § |
1er, alinéa 1er, peuvent être obtenues auprès de la Loterie Nationale | 1, eerste lid, kunnen worden verkregen bij de Nationale Loterij alsook |
ainsi que sur le site internet www.loterie-nationale.be. | op haar website www.nationale-loterij.be. |
Art. 18.L'arrêté royal du 13 octobre 2008 fixant les modalités |
Art. 18.Het koninklijk besluit van 13 oktober 2008 tot bepaling van |
d'émission de la loterie à billets, appelée « 3000 for Life », loterie | de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « 3000 |
publique organisée par la Loterie Nationale, est abrogé. | for Life », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare |
loterij, wordt opgeheven. | |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 novembre 2009. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 23 november 2009. |
Art. 20.Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est chargé |
Art. 20.De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 20 septembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 20 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |