Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het
royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een
services publics fédéraux evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake
fonction publique, notamment l'article 4, § 2, 1°, remplacé par la loi ambtenaren-zaken, inzonderheid op artikel 4, § 2, 1°, vervangen bij de
du 20 mai 1997; wet van 20 mei 1997;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux, notamment les articles 1er, 2 et 29; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op de artikelen 1, 2 en 29;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mai 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei
Vu le protocole n° 632 du 19 juin 2009 du Comité des services publics 2009; Gelet op het protocol nr. 632 van 19 juni 2009 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis 47.086/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2009, en Gelet op advies 47.086/1/V van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de Op het voorstel van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het advies
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 2 augustus

cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux est remplacé par 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale
l'intitulé suivant : « arrêté royal instituant un cycle d'évaluation overheidsdiensten wordt vervangen door het volgend opschrift : «
dans les services publics fédéraux et dans le Ministère de la Défense koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus in de
». federale overheidsdiensten en in het Ministerie van Defensie ».

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, l'alinéa 2, abrogé par

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid,

l'arrêté royal du 12 avril 2005, est rétabli dans la rédaction opgeheven bij het koninklijk besluit van 12 april 2005, in de volgende
suivante : lezing hersteld :
« Le présent arrêté est également applicable au personnel visé à « Dit besluit is eveneens van toepassing op het personeel als bedoeld
l'article 1er, 2°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines in artikel 1, 2°, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde
maatregelen inzake ambtenarenzaken, met uitzondering van het
mesures en matière de fonction publique, à l'exception du personnel burgerlijk personeel van het stafdepartement inlichtingen en
civil du département d'état-major renseignement et sécurité. » veiligheid. »

Art. 3.L'article 2, § 2, du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du

Art. 3.Artikel 2, § 2, van hetzelfde bestuit, opgeheven bij het

10 février 2004, est rétabli dans la rédaction suivante : koninklijk besluit van 10 februari 2004, wordt hersteld in de volgende
« § 2. A l'égard du personnel visé à l'article 1er, alinéa 2, les lezing : « § 2. Ten aanzien van het in artikel 1, tweede lid, bedoeld
attributions du président du comité de direction sont exercées par le personeel, worden de bevoegdheden van de voorzitter van het
secrétaire général, celles du comité de direction, par le conseil de directiecomité uitgeoefend door de secretaris-generaal, deze van het
direction et celles du service d'encadrement personnel et organisation directiecomité door de directieraad en deze van de stafdienst
par le service du personnel compétent pour le personnel civil sous la personeel en organisatie door de personeelsdienst bevoegd voor het
direction d'un agent de l'Etat. » burgerpersoneel die onder leiding staat van een rijksambtenaar. »

Art. 4.Dans l'article 29 du même arrêté, les mots « pour ce qui

Art. 4.In artikel 29 van hetzelfde besluit, worden de woorden « voor

concerne les agents des services publics fédéraux visés par le présent wat betreft de ambtenaren van de door dit besluit bedoelde federale
arrêté » sont abrogés. overheidsdiensten » opgeheven.

Art. 5.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Defensie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 20 septembre 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 20 september 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^