Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la carrière barémique des auxiliaires et ouvriers appartenant au personnel de la police "
Arrêté royal modifiant la carrière barémique des auxiliaires et ouvriers appartenant au personnel de la police Koninklijk besluit tot wijziging van de baremische loopbaan van de hulpkrachten en arbeiders behorende tot het politiepersoneel
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant la carrière barémique des auxiliaires et ouvriers appartenant au personnel de la police ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de baremische loopbaan van de hulpkrachten en arbeiders behorende tot het politiepersoneel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, l'article 121; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police (PJPol); rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol);
Vu le protocole de négociation n° 235bis du comité de négociation pour Gelet op het protocol van onderhandelingen nr 235bis van het
les services de police, conclu le 25 septembre 2008; onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 25
september 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
Vu l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres, donné le 4 février oktober 2008; Gelet op het advies van de Adviesraad van burgemeesters, gegeven op 4
2009; februari 2009;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 mars Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 maart 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 mai 2009; gegeven op 5 mei 2009;
Vu l'avis 46.923/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2009, en Gelet op het advies 46.923/2 van de Raad van State, gegeven op 13 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de la Ministre de Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van
l'Intérieur, Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article VII.IV.28 PJPol, est complété par un alinéa

Artikel 1.Artikel VII.IV.28 RPPol, wordt aangevuld met een lid,

rédigé comme suit : luidende :
« Il est attribué au membre du personnel qui a obtenu l'échelle de « Aan het personeelslid dat krachtens het tweede lid de loonschaal
traitement DD2.1 en vertu de l'alinéa 2, l'échelle de traitement DD2.1 heeft verworven, wordt de loonschaal DD3.1 toegekend na zes jaar
DD3.1, après six ans d'ancienneté d'échelle de traitement dans
l'échelle de traitement DD2.1 et moyennant une dernière évaluation loonschaalanciënniteit in de loonschaal DD2.1 en mits de laatste
bisannuelle ne portant pas la mention finale « insuffisant ». » tweejaarlijkse evaluatie niet de eindvermelding « onvoldoende »

Art. 2.Le Ministre de la Justice et la Ministre de l'Intérieur sont

draagt. »

Art. 2.De Minister van Justitie en de Minister van Binnenlandse Zaken

chargée, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 20 septembre 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 20 september 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^