← Retour vers "Arrêté royal concernant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Centre fédéral d'expertise des soins de santé en 2003 "
Arrêté royal concernant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Centre fédéral d'expertise des soins de santé en 2003 | Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg in 2003 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal concernant le montant à charge des | 20 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten |
frais d'administration de l'Institut national d'assurance | laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- |
maladie-invalidité destiné au financement du Centre fédéral | en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het |
d'expertise des soins de santé en 2003 | Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg in 2003 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 192, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
deuxième alinéa; | 1994, inzonderheid op artikel 192, tweede lid; |
Vu la Loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 269, | Gelet op de Programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op artikel |
alinéa 1er, 3°; | 269, eerste lid, 3°; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 december 2002; |
Vu l'accord de notre Ministre du Budget du 24 avril 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | april 2003; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.502/1, donné le 26 juin 2003, en | Gelet op het advies nr. 35.502/1 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | juni 2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et des | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En application de l'article 269, alinéa 1er, 3°, de la |
Artikel 1.In toepassing van artikel 269, eerste lid, 3°, van de |
Loi-programme du 24 décembre 2002 le montant à charge des frais | Programmawet van 24 december 2002 wordt het bedrag ten laste van de |
administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | invaliditeitsverzekering, bestemd voor de financiering van het |
destiné au financement du Centre fédéral d'expertise des soins de | Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, voor het jaar 2003 |
santé est fixé à 3,5 millions d'euros en 2003. | vastgesteld op 3,5 miljoen euro. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Santorini, le 20 septembre 2003. | Gegeven te Santorini, 20 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |