Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités "
Arrêté royal portant exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
20 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 19, 20 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19,
alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
autorités, notamment l'article 5, remplacé par la loi du 15 décembre artikel 5, vervangen bij de wet van 15 december 1998;
1998; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
notamment l'article 19, remplacé par l'arrêté royal du 8 mai 2001; artikel 19, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de april 2003; Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van
la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La présidence et, le cas échéant, la vice-présidence des

Artikel 1.Het voorzitterschap en in voorkomend geval het

comités de secteur dont relèvent les services publics fédéraux sont ondervoorzitterschap van de sectorcomités waartoe de federale
fixées comme suit : overheidsdiensten behoren worden als volgt vastgesteld :
Secteur I. - Administration générale Sector I. - Algemeen bestuur
Président : le Premier Ministre Voorzitter : de Eerste Minister
Vice-Présidents : Ondervoorzitters :
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de ministers en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. la fonction publique 1. ambtenarenzaken
2. le budget 2. begroting
3. les établissements scientifiques fédéraux 3. de federale wetenschappelijke instellingen
4. les institutions culturelles fédérales 4. de federale culturele instellingen
5. la Régie des bâtiments 5. de Regie der Gebouwen
6. la politique scientifique 6. wetenschapsbeleid
7. l'informatisation de l'Etat 7. de informatisering van de Staat
Secteur II. - Finances Sector II. - Financiën
Président : le ministre qui a les finances dans ses attributions Voorzitter : de minister bevoegd voor financiën
Vice-présidents : Ondervoorzitters :
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de ministers en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. les entreprises publiques 1. overheidsbedrijven
2. les participations publiques 2. overheidsparticipaties
Secteur III. - Justice Sector III. - Justitie
Président : le ministre qui a la justice dans ses attributions Voorzitter : de minister bevoegd voor justitie
Secteur IV. - Affaires économiques Sector IV. - Economische Zaken
Président : le ministre qui a l'économie dans ses attributions Voorzitter : de minister bevoegd voor economie
Vice-Présidents : Ondervoorzitters :
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de ministers en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. la protection des consommateurs 1. consumentenzaken
2. les télécommunications 2. telecommunicatie
3. le développement durable 3. duurzame ontwikkeling
4. la politique scientifique 4. wetenschapsbeleid
5. l'énergie 5. energie
6. les droits d'auteur 6. de auteursrechten
Secteur V. - Intérieur Sector V. - Binnenlandse Zaken
Président : le ministre qui a l'intérieur dans ses attributions Voorzitter : de minister bevoegd voor binnenlandse zaken
Secteur VI. - Mobilité et Transport Sector VI. - Mobiliteit en Vervoer
Président : le ministre qui a la mobilité dans ses attributions Voorzitter : de minister bevoegd voor mobiliteit
Vice-présidents : Ondervoorzitters :
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de ministers en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. les transports 1. vervoer
Secteur VII. - Affaires étrangères Sector VII. - Buitenlandse Zaken
Président : le ministre qui a les affaires étrangères dans ses Voorzitter : de minister bevoegd voor buitenlandse zaken
attributions
Vice-présidents : Ondervoorzitters :
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de ministers en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. la coopération au développement 1. ontwikkelingssamenwerking
2. le commerce extérieur et le commerce international 2. buitenlandse handel en internationale handel
Secteur VIII. - Services postaux et Télécommunications Sector VIII. - Postdiensten en Telecommunicatie
Président : le ministre qui a les entreprises publiques dans ses Voorzitter : de minister bevoegd voor overheidsbedrijven
attributions
Vice-présidents : Ondervoorzitters :
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de ministers en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. l'Institut belge des services postaux et des télécommunications 1. het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicaties
2. le service de médiation auprès de La Poste 2. de dienst ombudsman bij De Post
3. le service de médiation pour les télécommunications 3. de ombudsdienst voor telecommunicaties
Secteur XI. - Emploi et Travail Sector XI. - Werkgelegenheid en Arbeid
Président : le ministre qui a l'emploi dans ses attributions Voorzitter : de minister bevoegd voor werkgelegenheid
Vice-présidents : Ondervoorzitters
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de ministers en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. la politique d'égalité entre hommes et femmes 1. het beleid van gelijkheid tussen mannen en vrouwen
Secteur XII. - Santé publique Sector XII. - Volksgezondheid
Président : le ministre qui a la santé publique dans ses attributions Voorzitter : de minister bevoegd voor volksgezondheid
Vice-Présidents : Ondervoorzitters :
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de minister en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. les affaires sociales 1. sociale zaken
2. le développement durable 2. duurzame ontwikkeling
3. l'environnement 3. leefmilieu
Secteur XIII. - Sécurité sociale Sector XIII. - Sociale Zekerheid
Président : le ministre qui a les affaires sociales dans ses Voorzitter : de minister bevoegd voor sociale zaken
attributions
Vice-Présidents : Ondervoorzitters :
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de ministers en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. l'intégration sociale 1. maatschappelijke integratie
2. l'accueil des réfugiés 2. opvang van asielzoekers
3. l'économie sociale 3. sociale economie
Secteur XIV. - Défense Sector XIV. - Landsverdediging
Président : le ministre qui a la défense dans ses attributions Voorzitter : de minister bevoegd voor landsverdediging
Vice-présidents : Ondervoorzitters :
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de ministers en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. les victimes de la guerre 1. oorlogsslachtoffers
Secteur XX. - Institutions publiques de Sécurité sociale Sector XX. - Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid
Président : le ministre qui a les affaires sociales dans ses Voorzitter : de minister bevoegd voor sociale zaken
attributions
Vice-Présidents : Ondervoorzitters :
les ministres et les secrétaires d'Etat qui ont dans leurs attributions : de ministers en de staatssecretarissen bevoegd voor :
1. l'emploi 1. werkgelegenheid
2. l'intérieur 2. binnenlandse zaken
3. les classes moyennes 3. middenstand
4. les pensions 4. pensioenen

Art. 2.Les secrétaires d'Etat ne peuvent exercer la vice-présidence

Art. 2.De staatssecretarissen kunnen slechts het ondervoorzitterschap

du comité de secteur que pour les points inscrits à l'ordre du jour van het sectorcomité uitoefenen voor de punten die op de dagorde
relatifs au personnel pour lequel ils exercent des compétences. ingeschreven zijn en die betrekking hebben op het personeel waarvoor
ze bevoegdheden uitoefenen.

Art. 3.L'arrêté royal du 10 juin 2001 portant exécution de l'article

Art. 3.Het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot uitvoering van

19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september
de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel
autorités, modifié par l'arrêté royal du 18 janvier 2002, est abrogé. gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 januari 2002, wordt opgeheven.

Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction

Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken

publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Santorini, le 20 septembre 2003. Gegeven te Santorini, 20 september 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^