Arrêté royal concernant l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires | Koninklijk besluit betreffende het gebruik van bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal concernant l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende het gebruik van bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuck van de voedingsmiddelen en |
autres produits, modifiée par la loi du 22 mars 1989, notamment les | andere producten, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989, inzonderheid |
articles 3, 2°, a) , et 5°, et 20, § 4; | op de artikelen 3, 2°, a) , en 5°, en 20, § 4; |
Vu l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets | Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen |
destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, modifié | en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen, |
par les arrêtés royaux des 9 juillet 1993, 24 novembre 1997, 20 | gewijzigd door de koninklijke besluiten van 9 juli 1993, 24 november |
septembre 1998 et 31 janvier 2001; | 1997, 20 september 1998 en 31 januari 2001; |
Vu la Directive 2002/16/CE de la Commission du 20 février 2002 | Richtlijn 2002/16/EG van de Commissie van 20 februari 2002 betreffende |
concernant l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des | het gebruik van bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen |
matériaux et des objets destinés à entrer en contact avec des denrées | bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen; |
alimentaires; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les opérateurs économiques ont besoin d'un délai d'adaptation important dû à la mise en place de nouvelles procédures de fabrication; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection des consommateurs, de la Santé publique et de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.1° Le présent arrêté s'applique aux matériaux et objets qui, à l'état de produits finis, sont destinés à être mis en contact ou sont mis en contact, conformément à leur destination, avec les denrées alimentaires, et qui contiennent ou sont fabriqués avec une ou plusieurs des substances suivantes : |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door het feit dat de economische operatoren over een aanzienlijke periode moeten kunnen beschikken voor het ontwikkelen van nieuwe fabricageprocedures; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.1° Dit besluit is van toepassing op materialen en voorwerpen die als afgewerkt product bestemd zijn om met levensmiddelen in aanraking te komen of met levensmiddelen in aanraking worden gebracht en daarvoor bedoeld zijn en die worden vervaardigd met een of meer van de volgende stoffen of een of meer van deze stoffen bevatten : |
a) éther bis (2,3-époxypropylénique)du 2,2-bis | a) 2,2-bis (4-hydroxyfenyl)propaan-bis (2,3-epoxypropyl)ether, hierna |
(4-hydroxyphényl)propane (ci-après dénommé « BADGE »), et certains de | « BADGE » genoemd, en sommige derivaten daarvan; |
ses dérivés; b) éthers bis (2,3-époxypropylénique)du bis (hydroxyphényl)méthane | b) bis (hydroxyfenyl)methaan-bis (2,3-epoxypropyl)ethers, hierna « |
(ci-après dénommés « BFDGE »), et certains de leurs dérivés; | BFDGE » genoemd, en sommige derivaten daarvan; |
c) éthers de glycidyl Novolaque (ci-après dénommés « NOGE »), et | c) andere Novolac-glycidylethers, hierna « NOGE » genoemd, en sommige |
derivaten daarvan. | |
certains de leurs dérivés. | Voor de toepassing van dit besluit wordt onder « materialen en |
Aux fins du présent arrêté, on entend par « matériaux et objets » : | kunststoffen » verstaan : |
a) les matériaux et objets fabriqués avec tout type de matières | a) materialen en voorwerpen gemaakt van elke soort kunststof; |
plastiques; b) les matériaux et objets enduits d'un revêtement de surface; | b) materialen en voorwerpen voorzien van oppervlaktecoatings; |
c) les adhésifs. | c) kleefmiddelen. |
2° Le présent arrêté ne s'applique pas aux conteneurs ou réservoirs de | 2° Dit besluit is niet van toepassing op containers of opslagtanks met |
stockage d'une capacité supérieure à 10 000 litres ou aux | een inhoud van meer dan 10 000 liter of op pijpleidingen die daartoe |
canalisations qui les équipent ou auxquelles ils sont reliés, enduits | behoren of daarop zijn aangesloten, welke zijn voorzien van speciale |
de revêtements spéciaux dits « à haut rendement ». | coatings genaamd « heavy-duty coatings ». |
Art. 2.Les matériaux et objets visés à l'article 1er, point 1, ne |
Art. 2.Bij de in artikel 1, punt 1, genoemde materialen en voorwerpen |
peuvent libérer les substances énumérées à l'annexe, point I dans une | mogen de in bijlage, punt I vermelde stoffen niet vrijkomen in een |
quantité excédant la limite fixée à ladite annexe. L'utilisation et/ou | hoeveelheid die de in die bijlage vastgelegde limiet overschrijdt. Het |
la présence de BADGE dans la fabrication de ces matériaux et objets ne | gebruik en/of de aanwezigheid van BADGE bij de vervaardiging van deze |
peuvent être maintenues que jusqu'au 31 décembre 2004. | materialen en voorwerpen mogen slechts worden voortgezet tot en met 31 |
december 2004. | |
Art. 3.Les matériaux et objets visés à l'article 1er, point 1, ne |
Art. 3.Bij de in artikel 1, punt 1, genoemde materialen en voorwerpen |
peuvent libérer les substances énumérées à l'annexe, point II dans une | mogen de in bijlage, punt II vermelde stoffen niet vrijkomen in een |
quantité qui, ajoutée aux quantités cumulées de BADGE et de ses | hoeveelheid die, opgeteld bij de som van BADGE en de derivaten daarvan |
dérivés, énumérés à l'annexe, point I, dépasse la limite fixée à | als vermeld in de lijst van bijlage, punt I, de in bijlage, punt II |
l'annexe, point II. L'utilisation et/ou la présence de BFDGE dans la | vastgelegde limiet overschrijdt. Het gebruik en/of de aanwezigheid van |
fabrication de ces matériaux et objets ne peuvent être maintenues que | BADGE bij de vervaardiging van deze materialen en voorwerpen mogen |
jusqu'au 31 décembre 2004. | slechts worden voortgezet tot en met 31 december 2004. |
Art. 4.A partir du 1er mars 2003, les matériaux et objets visés à |
Art. 4.Vanaf 1 maart 2003 mag de hoeveelheid NOGE-bestanddelen met |
l'article 1er, point 1, ne contiendront plus de composants du NOGE | meer dan twee aromatische ringen en ten minste één epoxygroep alsook |
ayant plus de deux cycles aromatiques et au moins un groupe époxy et | de derivaten daarvan die chloorhydrinegroepen bevatten en een |
ses dérivés à fonctions chlorhydrine et de masse moléculaire | |
inférieure à 1 000 daltons, dans une quantité dépassant la valeur | molecuulmassa van minder dan 1 000 dalton hebben niet aantoonbaar zijn |
limite de détection de 0,2 milligramme/6 décimètres carrés, tolérance | in de in artikel 1, punt 1, genoemde materialen en voorwerpen bij de |
analytique incluse. Aux fins du présent arrêté, la valeur limite de | detectiegrens van 0,2 mg/6 dm2, inclusief analysetolerantie. Voor de |
toepassing van dit besluit moet de in de bijlage bedoelde | |
détection spécifiée à l'annexe doit être déterminée par une méthode | detectiegrens met een gevalideerde analysemethode worden geverifieerd. |
d'analyse validée. Si une telle méthode n'existe pas, une méthode | Indien een dergelijke methode nog niet bestaat, mag in afwachting van |
analytique présentant des caractéristiques de performances appropriées | de ontwikkeling van een gevalideerde methode een analysemethode met |
peut être utilisée, en attendant la mise au point d'une méthode | geschikte prestatiekenmerken worden gebruikt. Het gebruik en/of de |
validée. L'utilisation et/ou la présence de NOGE dans la fabrication | aanwezigheid van NOGE bij de vervaardiging van deze materialen en |
de ces matériaux et objets ne peuvent être maintenues que jusqu'au 31 | voorwerpen mogen slechts worden voortgezet tot en met 31 december |
décembre 2004. | 2004. |
Art. 5.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas aux |
Art. 5.De vereisten van dit besluit zijn niet van toepassing op |
materialen en voorwerpen voorzien van oppervlaktecoatings en | |
matériaux et objets enduits d'un revêtement de surface et aux adhésifs | kleefmiddelen, als bedoeld in artikel 1, punt 1, tweede alinea, onder |
visés à l'article 1er, point 1, deuxième alinéa, points b) et c) , qui | b) en c) , die vóór 1 maart 2003 in aanraking met levensmiddelen |
sont mis en contact avec des denrées alimentaires avant le 1er mars | worden gebracht. Deze materialen en voorwerpen mogen nog in de handel |
2003. Ces matériaux et objets peuvent continuer à être commercialisés, | worden gebracht, mits de afvuldatum op de materialen en voorwerpen |
pour autant qu'ils portent la mention de la date de remplissage, | wordt vermeld en de voorschriften van Koninklijk besluit van 13 |
compte tenu des exigences de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 | september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte |
relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées. | voedingsmiddelen in acht worden genomen. |
Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 6.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
recherchées, poursuivies et punies conformément à la loi précitée du | opgespoord, vervolgd en gestraft overeenkomstig de voornoemde wet van |
24 janvier 1977. | 24 januari 1977. |
Art. 7.Notre Ministre de la Protection des consommateurs, de la Santé |
Art. 7.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 20 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Protection des consommateurs, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Annexe | Bijlage |
I. Limite de migration spécifique du BADGE et de certains de ses dérivés | I. Specifieke migratielimiet voor BADGE en bepaalde derivaten daarvan |
1. La somme des niveaux de migration des substances suivantes : | 1. De som van de migratie van de volgende stoffen : |
a) BADGE (=éther bis (2,3-époxypropylénique)du 2,2-bis | a) BADGE (=2,2-bis (4-hydroxyfenyl)propaan-bis |
(4-hydroxyphényl)propane); | (2,3-epoxypropyl)ether); |
b) BADGE.H2O; | b) BADGE.H2O; |
c) BADGE.HCl; | c) BADGE.HCl; |
d) BADGE.2HCl; | d) BADGE.2HCl; |
e) BADGE.H2O.HCl | e) BADGE.H2O.HCl; |
ne doit pas dépasser les limites suivantes : | mag de volgende limieten niet overschrijden : |
- 1 mg/kg dans les denrées alimentaires ou les simulateurs d'aliments | - 1 mg/kg in levensmiddelen of in simulanten voor levensmiddelen |
(tolérance analytique exclue), ou | (exclusief analysetolerantie), of |
- 1 mg/6 dm2 conformément aux cas prévus à l'annexe Ire, point IV de | - 1 mg/6 dm2 overeenkomstig de gevallen zoals bedoeld in bijlage I, |
l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets | punt IV, van koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen |
destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires. | en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen. |
2. La vérification de la migration s'effectuera dans le respect des | 2. De migratieproeven moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de |
règles établies dans l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les | regels van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende |
matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées | materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking |
alimentaires. Toutefois, dans les simulateurs d'aliments aqueux, cette | te komen. Bij simulanten voor waterige levensmiddelen moet deze waarde |
valeur doit inclure le BADGE.2H2O, à moins que le matériau ou l'objet | ook betrekking hebben op BADGE.2H2O, tenzij de etikettering van het |
ne soit étiqueté pour une utilisation en contact avec les denrées | materiaal of het voorwerp aangeeft dat het alleen in aanraking mag |
et/ou boissons pour lesquelles il a été démontré que la somme des | |
niveaux de migration des cinq substances énumérées au paragraphe 1er, | komen met levensmiddelen en/of dranken waarvan is aangetoond dat de |
points a) , b) , c) , d) et e) , ne peut excéder les limites indiquées | som van de migratie van de vijf in punt 1, onder a) , b) , c) , d) en |
e ), vermelde stoffen de in punt 1 bedoelde limieten niet kan | |
au paragraphe 1er. | overschrijden. |
3. Aux fins du présent arrêté, la migration spécifique des substances | 3. Voor de toepassing van dit besluit moet de specifieke migratie van |
énumérées au paragraphe 1, points a) , b) , c) , d) et e) , doit être | de in punt 1, onder a) , b) , c) , d) en e) , vermelde stoffen met een |
déterminée par une méthode d'analyse validée. Si une telle méthode | gevalideerde analysemethode worden bepaald. Indien een dergelijke |
n'existe pas, une méthode analytique présentant des caractéristiques | methode nog niet bestaat, mag in afwachting van de ontwikkeling van |
de performances appropriées peut être utilisée, en attendant la mise | een gevalideerde methode een analysemethode met geschikte |
au point d'une méthode validée. | prestatiekenmerken worden gebruikt. |
II. Limite de migration spécifique pour les BFDGE et certains de leurs dérivés | II. Specifieke migratielimiet voor BFDGE en bepaalde derivaten daarvan |
1. La somme des niveaux de migration des substances suivantes : | 1. De som van de migratie van de volgende stoffen : |
a) BFDGE (=éthers bis (2,3-époxypropylénique)du bis (hydroxyphényl)méthane); | a) BFDGE (=bis (hydroxyfenyl)methaan-bis (2,3-epoxypropyl)ethers); |
b) BFDGE.H2O; | b) BFDGE.H2O; |
c) BFDGE.HCl; | c) BFDGE.HCl; |
d) BFDGE.2HCl; | d) BFDGE.2HCl; |
e) BFDGE.H2O.HCl | e) BFDGE.H2O.HCl; |
ajoutée à la somme des substances énumérées à l'annexe Ire ne doit pas | opgeteld bij de som van de in bijlage I genoemde stoffen, mag de |
dépasser les limites suivantes : | volgende limieten niet overschrijden : |
- 1 mg/kg dans les denrées alimentaires ou les simulateurs d'aliments | - 1 mg/kg in levensmiddelen of in simulanten voor levensmiddelen |
(tolérance analytique exclue), ou | (exclusief analysetolerantie), of |
- 1 mg/6 dm2 conformément aux cas prévus à l'annexe Ire, point IV de | - 1 mg/6 dm2 overeenkomstig de gevallen zoals bedoeld in bijlage I, |
l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets | punt IV, van koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen |
destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires. | en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen. |
2. La vérification de la migration s'effectuera dans le respect des | 2. De migratieproeven moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de |
règles établies dans l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires. Toutefois, dans les simulateurs d'aliments aqueux,cette valeur doit inclure le BFDGE.2H2O, à moins que le matériau ou l'objet ne soit étiqueté pour une utilisation en contact avec les denrées et/ou boissons pour lesquelles il a été démontré que la somme des niveaux de migration des cinq substances énumérées au paragraphe 1er, points a) , b) , c) , d) et e) , ajoutée à ceux énumérés à l'annexe Ire, ne peut excéder les limites indiquées au paragraphe 1er. 3. Aux fins du présent arrêté, la migration spécifique des substances énumérées au paragraphe 1er, points a) , b) , c) , d) et e) , doit être déterminée par une méthode d'analyse validée. Si une telle méthode n'existe pas,une méthode analytique présentant des caractéristiques de performances appropriées peut être utilisée, en attendant la mise au point d'une méthode validée. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 septembre 2002. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique, | regels van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen. Bij simulanten voor waterige levensmiddelen moet deze waarde ook betrekking hebben op BFDGE.2H2O, tenzij de etikettering van het materiaal of het voorwerp aangeeft dat het alleen in aanraking mag komen met levensmiddelen en/of dranken waarvan is aangetoond dat de som van de migratie van de vijf in punt 1, onder a) , b) , c) , d) en e) , vermelde stoffen, opgeteld bij die van bijlage I, de in punt 1 bedoelde limieten niet kan overschrijden. 3. Voor de toepassing van dit besluit moet de specifieke migratie van de in punt 1, onder a) , b) , c) , d) en e) , vermelde stoffen met een gevalideerde analysemethode worden bepaald. Indien een dergelijke methode nog niet bestaat, mag in afwachting van de ontwikkeling van een gevalideerde methode een analysemethode met geschikte prestatiekenmerken worden gebruikt. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 september 2002. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |