Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de Participation "
Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de Participation Koninklijk besluit tot benoeming van een Regeringscommissaris bij het Participatiefonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal portant nomination d'un commissaire 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot benoeming van een
du Gouvernement auprès du Fonds de Participation Regeringscommissaris bij het Participatiefonds
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële
financières, notamment les articles 73,74 et 75; bepalingen, inzonderheid op artikelen 73, 74 en 75;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van
fonctionnement du Fonds de Participation, notamment l'article 12; de organisatie en de werking van het Participatiefonds, inzonderheid
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1999 précisant certaines attributions op artikel 12; Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1994 houdende
ministérielles; precisering van bepaalde ministeriële bevoegdheden;
Considérant que monsieur Joseph Emile Vandenbosch, Auditeur général Overwegende dat de heer Joseph Emile Vandenbosch, Auditeur-generaal
des Finances, Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de van Financiën, Regeringscommissaris bij het Participatiefonds, benoemd
Participation, nommé en cette fonction par arrêté royal du 1er mars in deze functie door het koninklijk besluit van 1 maart 2000, zijn
2000, a exprimé le souhait d'être déchargé de sa mission; wens heeft kenbaar gemaakt van zijn missie vrijgesteld te worden;
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en
Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable est accordée à M. Joseph Emile

Artikel 1.Eervol ontslag wordt gegeven aan de heer Joseph Emile

Vandenbosch. Vandenbosch.

Art. 2.M. Johan De Ketelbutter, Directeur auprès du Ministère des

Art. 2.De heer Johan De Ketelbutter, Directeur bij het Ministerie der

Finances, est nommé Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de Financiën, wordt benoemd tot Regeringscommissaris bij het
Participation. Participatiefonds.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002.

Art. 4.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Art. 4.Onze Minister van Telecommunicatie, Overheidsbedrijven en

Participations publiques, chargé des Classes moyennes est chargé de Participaties, belast met Middenstand,is belast met de uitvoering van
l'exécution du présent arrêté. dit Besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. Gegeven te Brussel, 20 september 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, Participaties, belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
^