← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling van de regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai | 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
1998 fixant les modalités d'application de l'arrêté royal du 3 avril | koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling van de regels voor |
1997 portant des mesures relatives au transfert de certains agents de | de toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende |
maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van | |
Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1er, | Belgacom aan de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, |
6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese |
monétaire européenne | Economische en Monetaire Unie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, modifié par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
22 juillet 1993; | gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment les articles 71 et 73; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 71 en 73; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en | betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan |
de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet | |
application de l'article 3, § 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 | van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne; | Monetaire Unie; |
Vu l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de | Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling van de |
l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au | regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 |
houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige | |
transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en | personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing |
application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 | van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België |
Belgique à l'union économique et monétaire européenne; | aan de Europese Economische en Monetaire Unie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
februari 2002; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 avril | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 5 |
2002; | april 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 |
Vu le protocole n° 125/1 du 21 juin 2001 du Comité commun à l'ensemble | april 2002; Gelet op het protocol nr. 125/1 van 21 juni 2001 van het |
des services publics; | Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 406 du 13 décembre 2001 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 406 van 13 december 2001 van het Comité voor |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'accord intersectoriel 2001-2002, qui inclut la | Overwegende dat het intersectoraal akkoord 2001-2002, dat de |
réforme des carrières de la fonction publique administrative fédérale | hervorming van de loopbanen van het federaal administratief openbaar |
des niveaux 4 à 2+, est applicable au personnel, transféré de Belgacom | ambt van niveaus 4 tot 2+ insluit, eveneens van toepassing is op het |
à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; | personeel, overgeheveld van Belgacom naar het Belgisch Instituut voor |
Considérant qu'une des mesures prévues entre en vigueur dés le 1er | postdiensten en telecommunicatie; Overwegende dat één van de voorziene maatregelen vanaf 1 januari 2002 |
janvier 2002; | in werking treedt; |
Considérant qu'il s'impose dés lors de permettre au service chargé de | Overwegende dat de dienst die de wedden moet uitbetalen dan ook in |
liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moet gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddeschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, | van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les |
Artikel 1.De bijlage van het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot |
vaststelling van de regels voor de toepassing van het koninklijk | |
modalités d'application de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des | besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de |
mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à | overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan de federale |
l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1er, 6° de la loi | overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli |
du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire voorwaarden van de |
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie |
européenne est remplacé : | wordt vervangen : |
- à partir du 1er janvier 2002 par l'annexe A jointe au présent arrêté; | - Vanaf 1 januari 2002 door de bijlage A, die bij dit besluit gaat; |
- à partir du 1er juin 2002 par l'annexe B jointe au présent arrêté | - Vanaf 1 juni 2002 door de bijlage B, die bij dit besluit gaat. |
Art. 2.Dans l'article 28 du même arrêté, les montants figurants à la |
Art. 2.In artikel 28 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de in |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | de 2e kolom vermelde bedragen vervangen door de in de 3e kolom |
figurants dans la troisième colonne du même tableau. | vermelde bedragen. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 4.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des |
Art. 4.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van |
Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques | Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties zijn, ieder |
sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 20 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, | Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Annexe A à l'arrêté royal du 20 septembre 2002 modifiant l'arrêté | Bijlage A aan het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot |
royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de l'arrêté | wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling |
van de regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 | |
royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de | april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige |
certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de | personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing |
l'article 3, § 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser | van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het |
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à | realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van Belgïë |
l'Union économique et monétaire européenne | aan de Europese Economische en Monetaire Unie |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 septembre 2002 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 september 2002 tot |
l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de | wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling |
van de regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 | |
l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant les mesures relatives au | april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige |
transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en | personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing |
application de l'article 3, § 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 | van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. | aan de Europese Economische en Monetaire Unie. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, | Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Annexe B à l'arrêté royal du 20 septembre 2002 modifiant l'arrêté | Bijlage B aan het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot |
royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de l'arrêté | wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling |
van de regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 | |
royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de | april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige |
certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de | personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing |
l'article 3, § 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser | van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het |
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à | realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België |
l'Union économique et monétaire européenne | aan de Europese Economische en Monetaire Unie |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 septembre modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 september 2002 tot |
royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de l'arrêté | wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling |
van de regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 | |
royal du 3 avril 1997 portant les mesures relatives au transfert de | april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige |
certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de | personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing |
l'article 3, § 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser | van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het |
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à | realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België |
l'Union économique et monétaire européenne. | aan de Europese Economische en Monetaire Unie. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, | Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |