Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2002
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
MINISTERE DE L'INTERIEUR 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter , § 4, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter , § 4,
inséré par la loi du 12 juin 2002; ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002;
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende
oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn
des organes communs à chaque service public fédéral, modifié par aan iedere federale overheidsdienst, gewijzigd bij het koninklijk
l'arrêté royal du 19 juillet 2001; besluit van 19 juli 2001;
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende
oprichting van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken,
public fédéral Intérieur, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002;
2002; Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
constituent un même degré linguistique; federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen;
Vu les remarques des syndicats, données le 5 juin 2002 en ce qui Gelet op de opmerkingen van de vakbonden, gegeven op 5 juni 2002 voor
concerne le Syndicat libre de la Fonction publique et données le 3 wat betreft het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt en gegeven op 3
juin 2002 en ce qui concerne la Centrale générale des Services juni 2002 voor wat betreft de Algemene Centrale van Openbare Diensten,
publics, conformément à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; overeenkomstig artikel 54, tweede lid van voormelde wetten;
Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné Gelet op het advies van de Vaste commissie voor taaltoezicht, gegeven
le 4 juillet 2002; op 4 juli 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois visés à l'article 3 de l'arrêté royal du 14

Artikel 1.De betrekkingen vermeld in artikel 3 van het koninklijk

janvier 2002 portant création du Service public fédéral Intérieur sont besluit van 14 januari 2002 houdende oprichting van de Federale
répartis en cadres linguistiques selon le tableau annexé au présent Overheidsdienst Binnenlandse Zaken worden in taalkaders verdeeld
arrêté. volgens de bij dit besluit gevoegde tabel.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. Gegeven te Brussel, 20 september 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Intérieur Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 septembre 2002 fixant les Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 september 2002 tot
cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur. vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst
Binnenlandse Zaken.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^