← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes qui se sont abattues du 3 au 8 août 2002 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
| Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes qui se sont abattues du 3 au 8 août 2002 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft van 3 tot 8 augustus 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes qui se sont abattues du 3 au 8 août 2002 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft van 3 tot 8 augustus 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
| dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
| notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
| Considérant que des pluies abondantes se sont abattues sur le | Overwegende dat overvloedige regenval plaatsgevonden heeft op het |
| territoire de plusieurs communes du 3 au 8 août 2002; | grondgebied van verschillende gemeenten van 3 tot 8 augustus 2002; |
| Considérant que ces phénomènes naturels ont occasionné notamment des | Overwegende dat die natuurverschijnselen met name overstromingen |
| inondations; | veroorzaakt hebben; |
| Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 13 | Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
| septembre 2002 relatif aux phénomènes naturels précités; | België van 13 september 2002 betreffende de voormelde |
| natuurverschijnselen; | |
| Considérant que les précipitations atmosphériques du 3 au 8 août 2002 | Overwegende dat de atmosferische neerslag van 3 tot 8 augustus 2002 |
| ont dépassé localement les seuils de 60 litres au mètre carré en 24 | plaatselijk de drempels van 60 liter per vierkante meter in 24 uur en |
| heures et de 30 litres au mètre carré en 60 minutes; | 30 liter per vierkante meter in 60 minuten overschreden heeft; |
| Considérant que ces précipitations atmosphériques présentent un | Overwegende dat die atmosferische neerslag een uitzonderlijk karakter |
| caractère exceptionnel; | heeft; |
| Vu les rapports des gouverneurs des provinces concernées relatifs à | Gelet op de verslagen van de gouverneurs van de betrokken provincies |
| l'importance des dégâts provoqués par lesdites pluies abondantes; | betreffende het belang van de schade veroorzaakt door die overvloedige regenval; |
| Considérant que ces pluies abondantes ont provoqué des dégâts | Overwegende dat die overvloedige regenval aanzienlijke schade heeft |
| importants dont l'estimation du montant global est supérieure à | veroorzaakt waarvan de raming van het globale bedrag hoger ligt dan |
| 1.250.000 euros et l'estimation du montant moyen par dossier familial | 1.250.000 euro en de raming van het gemiddelde per gezinsdossier hoger |
| est supérieure à 5.000 euros; | ligt dan 5.000 euro; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 septembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 september 2002; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 september 2002; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
| Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies abondantes qui se sont abattues du 3 au 8 août |
Artikel 1.De overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft van 3 tot |
| 2002 sur le territoire de plusieurs communes sont considérées comme | 8 augustus 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, wordt |
| une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, | beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van |
| 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het |
| dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. | herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
natuurrampen. Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp wordt beperkt tot |
| dont les noms figurent ci-après : | de gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : |
| Province d'Anvers : | Provincie Antwerpen : |
| Boom | Boom |
| Dessel | Dessel |
| Essen | Essen |
| Mol | Mol |
| Puurs | Puurs |
| Retie | Retie |
| Province de Brabant wallon : | Provincie Waals-Brabant : |
| Braine-l'Alleud | Eigenbrakel |
| Braine-le-Château | Kasteelbrakel |
| Lasne | Lasne |
| Tubize | Tubeke |
| Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale : | Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad : |
| Anderlecht | Anderlecht |
| Saint-Gilles | Sint-Gillis |
| Province de Hainaut : | Provincie Henegouwen : |
| Antoing | Antoing |
| Estinnes | Estinnes |
| La Louvière | La Louvière |
| Province de Limbourg : | Provincie Limburg : |
| Alken | Alken |
| As | As |
| Bree | Bree |
| Diepenbeek | Diepenbeek |
| Dilsen-Stokkem | Dilsen-Stokkem |
| Maaseik | Maaseik |
| Maasmechelen | Maasmechelen |
| Opglabbeek | Opglabbeek |
| Peer | Peer |
| Tongres | Tongeren |
| Province de Flandre orientale : | Provincie Oost-Vlaanderen : |
| Alost | Aalst |
| Beveren | Beveren |
| Deinze | Deinze |
| De Pinte | De Pinte |
| Evergem | Evergem |
| Gand | Gent |
| Grammont | Geraardsbergen |
| Haaltert | Haaltert |
| Lebbeke | Lebbeke |
| Ninove | Ninove |
| Wetteren | Wetteren |
| Zottegem | Zottegem |
| Province de Flandre occidentale : | Provincie West-Vlaanderen : |
| Bruges | Brugge |
| Dixmude | Diksmuide |
| Gistel | Gistel |
| Koksijde | Koksijde |
| Courtrai | Kortrijk |
| Lichtervelde | Lichtervelde |
| Middelkerke | Middelkerke |
| Nieuport | Nieuwpoort |
| Ostende | Oostende |
| Zwevegem | Zwevegem |
| Province de Brabant flamand : | Provincie Vlaams-Brabant : |
| Beersel | Beersel |
| Roosdaal | Roosdaal |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 20 september 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |