← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 20 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, notamment l'article 15/15, § 5, inséré par | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid |
la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché du gaz et | op artikel 15/15, § 5, ingevoegd door de wet van 29 april 1999 |
au statut fiscal des producteurs d'électricité; | betreffende de organisatie van de gasmarkt en het fiscaal statuut van |
de elektriciteitsproducenten; | |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, notamment l'article 24, § 3, alinéa 1er, modifié par la | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 24, § 3, eerste lid, |
loi du 16 juillet 2001; | gewijzigd bij de wet van 16 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de |
fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de | samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor |
l'Electricité et du Gaz, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, inzonderheid op artikel |
royal du 6 octobre 2000; | 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 juillet 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu la concertation avec les Gouvernements de Région; | juli 2001; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les lois du 29 | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd wordt door |
avril 1999 relatives à l'organisation des marchés de l'électricité et | de omstandigheid dat voornoemde wetten van 29 april 1999 de omzetting |
du gaz visent à transposer en droit belge les dispositions des | in Belgisch recht beogen van de bepalingen van richtlijnen 96/92/EG en |
directives 96/92/CE et 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du | 98/30/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 december |
19 décembre 1996 et du 22 juin 1998 concernant des règles communes | 1996 en van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de |
pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz naturel; que la | interne markten voor elektriciteit en dat de oprichting van de |
mise en place de la Commission de Régulation de l'Electricité et du | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas een |
Gaz est une étape indispensable à la mise en oeuvre des dispositions | onmisbare schakel is voor de inwerkingstelling van de bepalingen van |
des lois du 29 avril 1999 précitées; que le conseil général est l'un | voornoemde wetten van 29 april 1999; dat de algemene raad één van de |
des deux organes de cette Commission; | twee organen is van deze Commissie; |
Considérant qu'il convient d'adapter la composition du conseil général | Overwegende dat het passend is de samenstelling van de algemene raad |
en vue d'y assurer la représentation des associations | aan te passen met het oog op de vertegenwoordiging erin van de |
environnementales, comme le prévoit la loi du 16 juillet 2001 portant | milieuverenigingen, zoals voorzien in de wet van 16 juli 2001 houdende |
modification de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du | wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van |
marché de l'électricité; que le présent arrêté doit dès lors être pris | de elektriciteitsmarkt; dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk |
dans les délais les plus brefs; | moet genomen worden; |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la | Op de voordracht van onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie | Mobiliteit en Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie en op |
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | het advies van onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 |
la composition et au fonctionnement du conseil général de la | betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de |
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, modifié par | Commissie voor de Regulering van de Elektricteit en het Gas, gewijzigd |
l'arrêté royal du 6 octobre 2000, sont apportées les modifications | door het koninklijk besluit van 6 oktober 2000, wordt als volgt |
suivantes : | gewijzigd : |
1° le § 1er est complété comme suit : « 7° deux membres représentant | 1° § 1 wordt als volgt aangevuld : « 7° twee leden die de |
les associations environnementales »; | milieuverenigingen vertegenwoordigen »; |
2° dans le § 2, les mots « les membres représentant les associations | 2° in § 2 worden de woorden « de leden die de milieuverenigingen |
environnementales, » sont insérés entre les mots « Comité de Contrôle, | vertegenwoordigen » ingevoegd tussen de woorden « Controlecomité, » en |
» et « le président ». | « de voorzitter ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun | Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2001. | Gegeven te Brussel, 20 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | De staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |