Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 janvier 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, portant exécution pendant la période du 1er janvier 1999 au 30 septembre 1999, de la convention collective de travail du 30 novembre 1972 rattachant les salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix à la consommation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 janvier 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, portant exécution pendant la période du 1er janvier 1999 au 30 septembre 1999, de la convention collective de travail du 30 novembre 1972 rattachant les salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix à la consommation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 januari 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot uitvoering gedurende de periode van 1 januari 1999 tot 30 september 1999, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1972 tot koppeling van de lonen en bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
20 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 janvier 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 januari 1999,
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, portant exécution gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot uitvoering
pendant la période du 1er janvier 1999 au 30 septembre 1999, de la gedurende de periode van 1 januari 1999 tot 30 september 1999, van de
convention collective de travail du 30 novembre 1972 rattachant les collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1972 tot koppeling van
salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix à de lonen en bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de
la consommation (1) consumptieprijzen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 30 novembre 1972, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1972,
sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie des tabacs, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot
rattachant les salaires et indemnités de sécurité d'existence à koppeling van de lonen en bestaanszekerheidsuitkeringen aan het
l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard
royal du 28 juin 1973; bij koninklijk besluit van 28 juni 1973;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 janvier 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 januari 1999,
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, portant exécution gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot uitvoering
pendant la période du 1er janvier 1999 au 30 septembre 1999, de la gedurende de periode van 1 januari 1999 tot 30 september 1999, van de
convention collective de travail du 30 novembre 1972 rattachant les collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1972 tot koppeling van
salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix à de lonen en bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de
la consommation. consumptieprijzen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2000. Gegeven te Brussel, 20 september 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 28 juin 1973, Moniteur belge du 6 septembre 1973. Koninklijk besluit van 28 juni 1973, Belgisch Staatsblad van 6
september 1973.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie des tabacs Paritair Comité voor het tabaksbedrijf
Convention collective de travail du 5 janvier 1999 portant exécution, Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 januari 1999 tot uitvoering
pendant la période du 1er janvier 1999 au 30 septembre 1999, de la gedurende de periode van 1 januari 1999 tot 30 september 1999, van de
convention collective de travail du 30 novembre 1972 rattachant les collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1972 tot koppeling van
salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix à de lonen en bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de
la consommation (Convention enregistrée le 5 février 1999 sous le consumptieprijzen (Overeenkomst geregistreerd op 5 februari 1999 onder
numéro 49934/CO/133) het nummer 49934/CO/133)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises toepassing op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs. onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf vallen.
§ 2. Par "travailleurs" on entend les ouvriers et ouvrières. § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan de arbeiders en arbeidsters.

Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 30

Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30

novembre 1972 rattachant les salaires et indemnités de sécurité november 1972 tot koppeling van de lonen en bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer der
d'existence à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
par arrêté royal du 28 juin 1973 (Moniteur belge du 6 septembre 1973), besluit van 28 juni 1973 (Belgisch Staatsblad van 6 september 1973),
est complété comme suit : wordt als volgt aangevuld :
« Les quotients d'adaptation de salaires et des indemnités de sécurité « De quotiënten tot aanpassing van de lonen en
d'existence ne seront pas appliqués, pour autant que les résultats bestaanszekerheidsuitkeringen worden niet toegepast voor zover de
obtenus conformément à l'alinéa 1er de l'article 5 de la convention resultaten bekomen volgens alinea 1 van artikel 5 van bovenvermelde
collective de travail précitée du 30 novembre 1972 soient négatifs. » collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1972, negatief zijn. »

Art. 3.Les salaires et indemnités de sécurité d'existence qui

Art. 3.De lonen en bestaanszekerheidsuitkeringen van toepassing in de

s'appliquent dans l'industrie du tabac seront à nouveau adaptés à tabaksindustrie worden opnieuw aangepast aan de index zodra het
l'indice, dès que le résultat du calcul des quotients effectués resultaat van de verrekening tussen de quotiënten vastgesteld
conformément à l'alinéa 1er de l'article 5 de la convention collective overeenkomstig alinea 1 van artikel 5 van de collectieve
de travail du 30 novembre 1972 sera positif. arbeidsovereenkomst van 30 november 1972 positief is.

Art. 4.Si au 1er juillet 1999 le quotient d'adaptation des salaires

Art. 4.Is het quotiënt op 1 juli 1999 voor de aanpassing van de lonen

et des indemnités de sécurité d'existence est de nouveau négatif, les en bestaanszekerheidsuitkeringen opnieuw negatief, dan worden de lonen
salaires et les indemnités de sécurité d'eistence qui s'appliquent en bestaanszekerheidsuitkeringen van toepassing in de tabaksindustrie,
dans l'industrie du tabac seront adaptés intégralement aux résultats integraal aangepast aan de negatieve resultaten van voorgaande
négatifs obtenus aux trimestres précédents, et ce au 1er juillet 1999, kwartalen en dit op 1 juli 1999 doch zonder terugwerkende kracht.
mais sans effet rétroactif.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 30 septembre 1999, à op 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 30 september 1999,
l'exception de l'article 4 qui reste d'application. uitgezonderd artikel 4 dat van toepassing blijft.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20
september 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x