← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 août 1998 relatif à la commercialisation de certaines semences traitées au fipronil "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 août 1998 relatif à la commercialisation de certaines semences traitées au fipronil | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 betreffende de handel in bepaalde met fipronil behandelde zaaizaden |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 20 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 août 1998 relatif à la commercialisation de certaines semences traitées au fipronil ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité instituant la Communauté européenne, signé à Rome le 25 mars 1957 et approuvé par la loi du 2 décembre 1957, notamment l'article 36; | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 20 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 betreffende de handel in bepaalde met fipronil behandelde zaaizaden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en goedgekeurd door de wet van 2 december 1957, inzonderheid op artikel 36; |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, modifiée par les lois des 21 décembre 1998 et 5 février 1999; | gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1980 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1980 houdende |
commerce des semences de céréales, modifié par les arrêtés royaux des | reglementering van de handel in zaaigranen, gewijzigd bij de |
29 février 1984, 2 janvier 1990, 25 octobre 1990 et 8 juin 1993; | koninklijke besluiten van 29 februari 1984, 2 januari 1990, 25 oktober |
1990 en 8 juni 1993; | |
Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, | bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés ministériels des 7 avril 1995,12 février 1996, | ministeriële besluiten van 7 april 1995, 12 februari 1996, 11 april |
11 avril 1996,26 mai 1997 et 8 décembre 1998; | 1996, 26 mei 1997 en 8 december 1998; |
Vu l'arrêté royal du 31 août 1998 relatif à la commercialisation de | Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 betreffende de |
certaines semences traitées au fipronil; | handel in bepaalde met fipronil behandelde zaaizaden; |
Vu la concertation avec les gouvernements des Régions; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'usage de fipronil a été admis récemment en Belgique | Overwegende dat het gebruik van fipronil onlangs werd erkend in België |
pour le traitement des semences de froment d'hiver et d'épeautre et | voor de behandeling van zaaigranen van wintertarwe en spelt en dat |
qu'il y a lieu d'éviter toute discrimination par rapport aux semences | iedere discriminatie ten opzichte van ingevoerde zaaizaden vermeden |
importées; | moet worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes | Op de voordracht van onze Minister van Landbouw en Middenstand, |
moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article ler de l'arrêté royal du 31 août 1998 relatif à |
Artikel 1.Artikel I van het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 |
la commercialisation de certaines semences traitées au fipronil est | betreffende de handel in bepaalde met fipronil behandelde zaaizaden |
complété par l'alinéa suivant : | wordt aangevuld met het volgende lid: |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, l'importation et la | « In afwijking van het vorige lid zijn de invoer en het in de handel |
commercialisation suite à l'importation de semences de froment d'hiver | brengen ten gevolge van de invoer van met fipronil behandelde |
et d'épeautre traitées au fipronil sont autorisées pour autant que le | zaaigranen van wintertarwe en spelt toegelaten, voor zover de |
traitement ait été effectué avec un produit phytopharmaceutique qui, | behandeling werd verricht met een gewasbeschermingsmiddel dat wat de |
en ce qui concerne les substances actives et leurs teneurs, ne diffère | werkzame stoffen en hun gehalten betreft niet wezenlijk verschilt van |
pas essentiellement d'un produit agréé en Belgique pour le traitement | een middel dat in België erkend is voor de behandeling van deze zaden. |
de ces semences. » | » |
Art. 2.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 2.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux | opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft overeenkomstig de |
dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et | bepalingen van de wet van 11 juli 1969 betreffende de |
aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la | bestrijdingsmiddelen en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, |
sylviculture et l'élevage. | bosbouw en veeteelt. |
Art. 3.Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour de sa |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
Art. 4.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1999. | Gegeven te Brussel, 20 september 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |