Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende de materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende de materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment les articles 3, 2°, a) et 5°, et 20, § 4 andere producten, inzonderheid op de artikelen 3, 2°, a) en 5°, en 20,
modifiée par la loi du 22 mars 1989; § 4 gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989;
Vu l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen
destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, modifié en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen,
par les arrêté royaux des 9 juillet 1993 et 24 novembre 1997; gewijzigd door de koninklijke besluiten van 9 juli 1993 en 24 november 1997;
Vu la directive 97/48/CE du 29 juillet 1997 de la Commission des Gelet op de richtlijn 97/48/EG van 29 juli 1997 van de Commissie van
Communautés européennes portant deuxième modification de la directive de Europese Gemeenschappen tot tweede wijziging van de richtlijn
82/711/CEE du Conseil établissant les règles de base nécessaires à la 82/711/EEG van de Raad betreffende de basisregels voor de controle op
vérification de la migration des constituants des matériaux et objets migratie van bestanddelen van materialen en voorwerpen van kunststof
en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen;
alimentaires; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence se justifie par le fait que ces dispositions Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door het
doivent être arrêtées dans les délais prescrits par la directive feit dat deze bepalingen moeten worden getroffen binnen de door de
précitée; voormelde richtlijn voorgeschreven periode;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende de

et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking
l'annexe 1, IX "Règles de base nécessaires à la vérification de la te komen, wordt bijlage 1, IX "Basisregels voor de bepaling van
migration dans des simulateurs d'aliments" est remplacé par l'annexe migratie in voedingsmiddelsimulanten" door de bijlage van dit besluit
du présent arrêté. vervangen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1998. Gegeven te Brussel, 20 september 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 septembre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 september 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
^