← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des initiatives d'habitation protégées et aux associations d'institutions et de services psychiatriques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des initiatives d'habitation protégées et aux associations d'institutions et de services psychiatriques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut wonen en op de samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des initiatives d'habitation protégées et aux associations d'institutions et de services psychiatriques | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut wonen en op de samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 6, modifié par les lois des 30 décembre 1988, 20 juillet | inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de wetten van 30 december |
1990 et 29 avril 1996; | 1988, 20 juli 1990 en 29 april 1996; |
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines disposition de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige |
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des | bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
initiatives d'habitations protégées et aux associations d'institutions | 1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut |
et de services psychiatriques; | wonen en op de samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen |
Vu l'avis du Conseil National des établissements hospitaliers, Section | en diensten; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
Programmation et agrément; | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning; |
Vu l'urgence motivée par le fait : | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat : |
- que l'enregistrement du Résumé Psychiatrique Minimum est | - de registratie van de Minimale Psychiatrische Gegevens vanaf 1 juli |
d'application depuis le 1er juillet 1996 dans les hôpitaux | 1996 van toepassing is in de psychiatrische ziekenhuizen en de |
psychiatriques et les sections psychiatriques des hôpitaux généraux et | psychiatrische afdelingen in de algemene ziekenhuizen en dat het |
que la phase d'introduction s'est clôturée avec succès; | implementatieproces geslaagd is; |
- que d'emblée, l'objectif a été d'instaurer un enregistrement | - het van bij de aanvang de bedoeling was te komen tot een uniforme |
uniforme dans l'ensemble du secteur psychiatrique résidentiel, dans | registratie voor de gehele residentiële psychiatrische zorgverlening, |
lequel, pour des raisons d'organisation, de financement et de | waarbij omwille van organisatorische, financiële en programmatorische |
programmation, il a été décidé que l'enregistrement ne serait instauré | redenen werd geopteerd om het registratie-instrument in de |
qu'un an plus tard dans les maisons de soins psychiatriques et les | psychiatrische verzorgingstehuizen en de initiatieven voor beschut |
initiatives d'habitation protégée; | wonen een jaar later te implementeren; |
- qu'à présent, les différentes conditions sont réunies pour une | - op dit ogenblik de verschillende voorwaarden zijn vervuld om vanaf 1 |
instauration générale à partir du 1er janvier 1998; | januari 1998 tot een algemene implementatie over te gaan; |
- que les moyens budgétaires nécessaires au financement de | - vanaf 1 januari 1998, budgettair de nodige middelen voorzien zijn om |
l'enregistrement du R.P.M. dans les maisons de soins psychiatriques et | de registratie in de psychiatrische verzorgingstehuizen en de |
les initiatives d'habitation protégée seront disponibles à partir du 1er janvier 1998; | intiatieven voor beschut wonen te financieren; |
- qu'en guise de préparation à l'application dans les institutions, | - ter voorbereiding van de implementatie in de instellingen, een |
une journée d'introduction et des journées de formation seront | introductiedag en opleidingsdagen voor de M.P.G.-verantwoordelijken |
organisées pour les responsables R.P.M.; | worden georganiseerd; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 1997, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 december 1997, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen |
Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, | en van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 |
rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnées | waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, |
le 7 août 1987, applicable à des initiatives d'habitations protégées | gecoôrdineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de |
initiatieven van beschut wonen en op de samenwerkingsverbanden van de | |
et aux associations d'institutions et de services psychiatriques, sont | psychiatrische instellingen en diensten worden de volgende wijzigingen |
apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° au 1°, les mots « et 74, alinéa premier » sont remplacés par les | 1° in de bepalingen onder 1° worden de woorden « en 74, eerste lid » |
mots « 74, alinéa 1er et 86 »; | vervangen door de woorden « 74, eerste lid en 86 »; |
2° au 3°, la mention « et 101 » est remplacée par la mention « , 101 | 2° in de bepaling onder 2° wordt de vermelding « en 101 » vervangen |
et 107 a) ». | door de vermelding « , 101 en 107 a) ». |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le | Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1998. | Gegeven te Brussel, 20 september 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M DE GALAN |