Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 2 juin 1994 relative à l'allocation complémentaire de sécurité d'existence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 2 juin 1994 relative à l'allocation complémentaire de sécurité d'existence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
20 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 3 juin 1997, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997,
paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en
confection, prolongeant la convention collective de travail du 2 juin confectiebedrijf, tot verlenging van de collectieve
1994 relative à l'allocation complémentaire de sécurité d'existence arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 betreffende de bijkomende
(1) uitkering voor bestaanszekerheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 2 juin 1994, conclue au sein Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994, gesloten
de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en
l'habillement et de la confection, relative à l'allocation confectiebedrijf, betreffende de bijkomende uitkering voor
complémentaire de sécurité d'existence, rendue obligatoire par arrêté bestaanszekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
royal du 10 juin 1997, notamment l'article 8; besluit van 10 juni 1997, inzonderheid op artikel 8;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het
de l'habillement et de la confection; kleding- en confectiebedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997, gesloten
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en
de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 2 confectiebedrijf, tot verlenging van de collectieve
juin 1994 relative à l'allocation complémentaire de sécurité arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 betreffende de bijkomende
d'existence. uitkering voor bestaanszekerheid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1998. Gegeven te Brussel, 20 september 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 10 juin 1997, Moniteur belge du 11 septembre 1997. Koninklijk besluit van 10 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 11 september 1997.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf
Convention collective de travail du 3 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997
Prolongation de la convention collective de travail du 2 juin 1994 Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994
relative à l'allocation complémentaire de sécurité d'existence betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid
(Convention enregistrée le 15 septembre 1997 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997 onder het nummer
44920/CO/215) 44920/CO/215)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen welke onder het
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf
de la confection. ressorteren.

Art. 2.L'article 8 de la convention collective de travail du 2 juin

Art. 2.Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni

1994 conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de 1994 gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het
l'industrie de l'habillement et de la confection relative à kleding- en confectiebedrijf betreffende de bijkomende uitkering voor
l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, rendue bestaanszekerheid algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
obligatoire par arrêté royal du 10 juin 1997 est modifié comme suit : van 10 juni 1997 wordt gewijzigd als volgt :
«

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en

«

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

vigueur le 1er janvier 1994 et cesse de produire ses effets le 31 januari 1994 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. Deze
décembre 1998. La présente convention collective de travail remplace collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
la convention collective de travail du 8 novembre 1991, conclue au arbeidsovereenkomst van 8 november 1991, gesloten in het Paritair
sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de
l'habillement et de la confection, concernant l'allocation Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf,
complémentaire de sécurité d'existence, rendue obligatoire par betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, algemeen
l'arrêté royal du 22 octobre 1992. verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 oktober 1992.
Pour déterminer la convention collective de travail applicable, il Voor de bepaling van de van toepassing zijnde collectieve
sera tenu compte du premier jour de chômage indemnisé, étant entendu arbeidsovereenkomst zal de eerste vergoede werkloosheidsdag in
que, si le premier jour de chômage tombe avant le 1er janvier 1994, il aanmerking genomen worden, met dien verstande dat indien de eerste
fait naître un droit éventuel dans le cadre de la convention werkloosheidsdag valt vóór 1 januari 1994, een mogelijk recht ontstaat
collective de travail du 8 novembre 1991 mentionné ci-dessus, tandis in het kader van de hoger vermelde collectieve arbeidsovereenkomst van
que, si le premier jour de chômage tombe à partir du 1er janvier 1994, 8 november 1991, terwijl, indien de eerste werkloosheidsdag valt vanaf
il fait naître un droit éventuel dans le cadre de la présente 1 januari 1994, een mogelijk recht ontstaat in het kader van deze
convention collective de travail. » . collectieve arbeidsovereenkomst. » .

Art. 3.Cette convention collective de travail produit ses effets le 1er

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1

janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20
september 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^