Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/10/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à l'indemnité de maladie en cas de maladie de longue durée "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à l'indemnité de maladie en cas de maladie de longue durée Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij de ziekte-uitkering in geval van langdurige ziekte
20 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 18 décembre 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à l'indemnité de voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende
maladie en cas de maladie de longue durée (1) vergoeding bij de ziekte-uitkering in geval van langdurige ziekte (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2023,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à l'indemnité de voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende
maladie en cas de maladie de longue durée. vergoeding bij de ziekte-uitkering in geval van langdurige ziekte.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2024. Gegeven te Brussel, 20 oktober 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 18 décembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2023
Octroi d'une indemnité complémentaire à l'indemnité de maladie en cas Toekenning van een aanvullende vergoeding bij de ziekte-uitkering in
de maladie de longue durée (Convention enregistrée le 15 février 2024 geval van langdurige ziekte (Overeenkomst geregistreerd op 15 februari
sous le numéro 186149/CO/220) 2024 onder het nummer 186149/CO/220)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid.
§ 2. Par "employés" sont visés : tous les employés sans distinction de § 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld zonder onderscheid
genre. naar gender.
CHAPITRE II. - Terminologie HOOFDSTUK II. - Terminologie

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

travail, on entend par : moet worden verstaan onder :
- "fonds social" : le "Fonds social et de garantie pour les employés - "sociaal fonds" : het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden
de l'industrie alimentaire"; uit de voedingsnijverheid";
- "maladie" : toute maladie dont la durée dépasse 3 mois. Le congé de - "ziekte" : elke ziekte waarvan de duur 3 maanden overschrijdt. De
maternité n'est pas considéré comme maladie pour l'application de la zwangerschapsrust wordt niet als ziekte beschouwd voor de toepassing
présente convention collective de travail; van deze collectieve arbeidsovereenkomst;
- "jour" : toute journée pour laquelle une indemnité de maladie est - "dag" : elke dag waarvoor een ziekte-uitkering betaald wordt door de
payée par la mutualité. mutualiteit.
CHAPITRE III. - Sécurité d'existence en cas de maladie de longue durée HOOFDSTUK III. - Bestaanszekerheid in geval van langdurige ziekte

Art. 3.§ 1er. A compter du premier paiement à partir du 1er octobre

Art. 3.§ 1. Vanaf de eerste uitbetaling vanaf 1 oktober 2023 wordt er

2023, une indemnité complémentaire à l'allocation de maladie de 8,74 een aanvullende vergoeding van 8,74 EUR bruto per dag bovenop de
EUR brut par jour est payée par le fonds social aux employés à partir ziekte-uitkering uitbetaald door het sociaal fonds aan de bedienden
du premier jour du 4ème mois jusqu'au dernier jour du 12ème mois de vanaf de eerste dag van de 4de maand tot en met de laatste dag van de
maladie inclus. 12de maand ziekte.
§ 2. A compter du premier paiement à partir du 1er janvier 2024, une § 2. Vanaf de eerste uitbetaling vanaf 1 januari 2024 wordt er een
indemnité complémentaire à l'allocation de maladie de 8,90 EUR brut aanvullende vergoeding van 8,90 EUR bruto per dag bovenop de
par jour est payée par le fonds social aux employés à partir du ziekte-uitkering uitbetaald door het sociaal fonds aan de bedienden
premier jour du 4ème mois jusqu'au dernier jour du 12ème mois de vanaf de eerste dag van de 4de maand tot en met de laatste dag van de
maladie inclus. 12de maand ziekte.
§ 3. Aucune condition d'ancienneté n'est exigée pour l'octroi de cette § 3. Er wordt geen enkele anciënniteitvoorwaarde gesteld voor de
indemnité complémentaire. toekenning van deze aanvullende vergoeding.
§ 4. L'indemnité complémentaire visée dans la présente convention § 4. De bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde
collective de travail est à partir du 1er janvier 2024 rattachée à vergoeding wordt vanaf 1 januari 2024 gekoppeld aan de evolutie van de
l'évolution de l'indice santé lissé, conformément à la convention afgevlakte gezondheidsindex, overeenkomstig de collectieve
collective de travail du 5 décembre 2011, conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 5 december 2011 tot koppeling van de lonen aan
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, het indexcijfer der consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité
rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation (numéro voor de bedienden uit de voedingsnijverheid (registratienummer
d'enregistrement 107571/CO/220 - arrêté royal du 23 avril 2013, 107571/CO/220 - koninklijk besluit van 23 april 2013, Belgisch
Moniteur belge du 25 juin 2013). Staatsblad van 25 juni 2013).

Art. 4.Si l'employé n'a pas droit aux indemnités de la mutualité pour

Art. 4.Indien de bediende, om redenen eigen aan de ziekte-uitkering,

une raison propre à l'assurance maladie, la demande sera examinée au geen recht heeft op een vergoeding van de mutualiteit, dan wordt de
cas par cas par le fonds social. aanvraag geval per geval onderzocht door het sociaal fonds.

Art. 5.L'indemnité complémentaire accordée n'est pas soumise aux

Art. 5.De aanvullende vergoeding is niet onderworpen aan de

cotisations de sécurité sociale mais uniquement au précompte socialezekerheidsbijdragen maar alleen aan de bedrijfsvoorheffing.
professionnel.
CHAPITRE IV. - Modalités et information HOOFDSTUK IV. - Modaliteiten en informatie

Art. 6.§ 1er. Les modalités de l'indemnité complémentaire et

Art. 6.§ 1. De modaliteiten van de aanvullende vergoeding en de

l'information à ce sujet sont élaborées par le conseil informatie hierover worden uitgewerkt door de raad van beheer van het
d'administration du fonds social. sociaal fonds.
§ 2. Le fonds social verse trimestriellement d'indemnité § 2. Het sociaal fonds betaalt de aanvullende vergoeding per kwartaal
complémentaire sur le compte bancaire de l'employé. op de bankrekening van de bediende.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er octobre onbepaalde duur en treedt in werking op 1 oktober 2023.
2023. § 2. La présente convention collective de travail remplace la § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
convention collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, gesloten in Paritair Comité
de la Commission paritaire 220 pour les employés de l'industrie 220 voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de
alimentaire, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à toekenning van een aanvullende vergoeding in geval van langdurige
l'indemnité de maladie en cas de maladie de longue durée, rendue ziekte, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7
obligatoire par arrêté royal du 7 octobre 2022 (Moniteur belge du 28 oktober 2022 (Belgisch Staatsblad van 28 februari 2023) en
février 2023) et enregistrée sous le numéro 171540/CO/220. geregistreerd onder nummer 171540/CO/220.
§ 3. Les parties peuvent dénoncer cette convention collective de § 3. De partijen kunnen deze collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen
travail moyennant un préavis de trois mois, envoyé lettre recommandée mits een opzegging van drie maanden, bij een ter post aangetekende
à la poste au président de la Commission paritaire pour les employés brief, opgestuurd aan de voorzitter van het Paritair Comité van de
de l'industrie alimentaire et aux organisations y représentées. bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde
organisaties.
Commentaire paritaire Paritair commentaar
Les employeurs qui octroient déjà une indemnité complémentaire à De werkgevers die reeds een aanvullende vergoeding bij de
l'allocation de maladie peuvent en déduire l'indemnité sectorielle ziekte-uitkering toekennen, mogen de bovenvermelde sectorale
susmentionnée. aanvulling ervan aftrekken.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 octobre 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 oktober 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P-Y. DERMAGNE P-Y. DERMAGNE
^