Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire relative au paiement d'une indemnité complémentaire aux indemnités d'incapacité de travail ou allocations de chômage en cas de fin de contrat pour cause de force majeure médicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de betaling van een aanvullende vergoeding op de arbeidsongeschiktheids- of werkloosheidsuitkeringen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst door medische overmacht |
---|---|
20 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 décembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
relative au paiement d'une indemnité complémentaire aux indemnités | voedingsnijverheid, betreffende de betaling van een aanvullende |
d'incapacité de travail ou allocations de chômage en cas de fin de | vergoeding op de arbeidsongeschiktheids- of werkloosheidsuitkeringen |
contrat pour cause de force majeure médicale (1) | na beëindiging van de arbeidsovereenkomst door medische overmacht (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
l'industrie alimentaire ; | voedingsnijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2023, |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
relative au paiement d'une indemnité complémentaire aux indemnités | voedingsnijverheid, betreffende de betaling van een aanvullende |
d'incapacité de travail ou allocations de chômage en cas de fin de | vergoeding op de arbeidsongeschiktheids- of werkloosheidsuitkeringen |
contrat pour cause de force majeure médicale. | na beëindiging van de arbeidsovereenkomst door medische overmacht. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 18 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2023 |
Paiement d'une indemnité complémentaire aux indemnités d'incapacité de | Betaling van een aanvullende vergoeding op de arbeidsongeschiktheids- |
travail ou allocations de chômage en cas de fin de contrat pour cause | of werkloosheidsuitkeringen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst |
de force majeure médicale (Convention enregistrée le 15 février 2024 | door medische overmacht (Overeenkomst geregistreerd op 15 februari |
sous le numéro 186148/CO/220) | 2024 onder het nummer 186148/CO/220) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
d'application aux employeurs et aux employés de l'industrie | op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. |
alimentaire. § 2. Par "employés" sont visés : tous les employés sans distinction de | § 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld, zonder onderscheid |
genre. | naar gender. |
CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire aux indemnités d'incapacité de | HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding boven de |
travail ou allocations de chômage | arbeidsongeschiktheids- of werkloosheidsuitkering |
Art. 2.Après la fin du contrat de travail pour cause de force majeure |
Art. 2.Na beëindiging van de arbeidsovereenkomst wegens medische |
médicale, les employés reçoivent, en plus des allocations de chômage | overmacht, ontvangen de bedienden, boven de werkloosheidsuitkeringen |
ou des indemnités d'incapacité de travail auxquelles ils ont droit, | of de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen waarop zij recht hebben, een |
une indemnité complémentaire à charge de l'employeur. | aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever. |
Art. 3.§ 1er. A partir de 1er octobre 2023, l'indemnité |
Art. 3.§ 1. Vanaf 1 oktober 2023 bedraagt de aanvullende vergoeding |
complémentaire s'élève à 13,15 EUR par jour couvert par une indemnité | 13,15 EUR per dag gedekt door een arbeidsongeschiktheids- of |
d'incapacité de travail ou allocation de chômage. | werkloosheidsuitkering. |
§ 2. A partir 1er janvier 2024, l'indemnité complémentaire s'élève à | § 2. Vanaf 1 januari 2024 bedraagt de aanvullende vergoeding 13,39 EUR |
13,39 EUR par jour couvert par indemnité d'incapacité de travail ou | per dag gedekt door een arbeidsongeschiktheids- of |
allocation de chômage. | werkloosheidsuitkering. |
Art. 4.Cette indemnité complémentaire est due pour les jours |
Art. 4.Deze aanvullende vergoeding is verschuldigd voor de dagen |
d'incapacité de travail ou de chômage après la fin du contrat de | arbeidsongeschiktheid of van werkloosheid na het einde van de |
travail durant une période égale à une semaine par année complète | arbeidsovereenkomst tijdens een periode gelijk aan één week per |
d'ancienneté. | volledig jaar anciënniteit. |
Art. 5.L'indemnité complémentaire visée dans la présente convention |
Art. 5.De bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde |
collective de travail est à partir du 1er janvier 2024 rattachée à | vergoeding wordt vanaf 1 januari 2024 gekoppeld aan de evolutie van de |
l'évolution de l'indice santé lissé, conformément à la convention | afgevlakte gezondheidsindex, overeenkomstig de collectieve |
collective de travail du 5 décembre 2011, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 5 december 2011 tot koppeling van de lonen aan |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | het indexcijfer der consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité |
rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation (numéro | voor de bedienden uit de voedingsnijverheid (registratienummer |
d'enregistrement 107571/CO/220 - arrêté royal du 23 avril 2013, | 107571/CO/220 - koninklijk besluit van 23 april 2013, Belgisch |
Moniteur belge du 25 juin 2013). | Staatsblad van 25 juni 2013). |
CHAPITRE III. - Durée de la convention | HOOFDSTUK III. - Looptijd van de overeenkomst |
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er octobre 2023. | 1 oktober 2023. |
§ 2. La présente convention collective de travail remplace la | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, gesloten in het Paritair |
de la Commission paritaire 220 pour les employés de l'industrie | Comité 220 voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de |
alimentaire, relative au paiement d'une indemnité complémentaire en | betaling van een aanvullende vergoeding na beëindiging van de |
cas de fin de contrat pour cause de force majeure médicale, rendue | arbeidsovereenkomst door medische overmacht, algemeen verbindend |
obligatoire par arrêté royal du 14 octobre 2022 (Moniteur belge du 14 | verklaard bij koninklijk besluit van 14 oktober 2022 (Belgisch |
mars 2023) et enregistrée sous le numéro 172243/CO/220. | Staatsblad van 14 maart 2023) en geregistreerd onder nummer 172243/CO/220. |
§ 3. La présente convention collective de travail est conclue pour une | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties | onbepaalde duur. Zij kan door elk der ondertekenende partijen worden |
signataires moyennant un préavis de six mois, adressé par lettre | opgezegd mits een opzegging van zes maanden, gericht per aangetekende |
recommandée au président de la Commission paritaire pour les employés | brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit |
de l'industrie alimentaire et aux organisations y représentées. | de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 octobre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 oktober 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |