Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/10/2023
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entre en vigueur des articles 12:117, alinea 2, 7°, 12:138, alinea 2, 7°, et 14:26, alinea 2, 7°, du Code des societes et des associations "
Arrêté royal fixant la date d'entre en vigueur des articles 12:117, alinea 2, 7°, 12:138, alinea 2, 7°, et 14:26, alinea 2, 7°, du Code des societes et des associations Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 12:117, tweede lid, 7°, 12:138, tweede lid, 7°, en 14:26, tweede lid, 7°, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 20 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal fixant la date d'entre en vigueur des articles 12:117, alinea 2, 7°, 12:138, alinea 2, 7°, et 14:26, alinea 2, 7°, du Code des societes et des associations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 20 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 12:117, tweede lid, 7°, 12:138, tweede lid, 7°, en 14:26, tweede lid, 7°, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mai 2023 modifiant le Code des sociétés et des Gelet op de wet van 25 mei 2023 tot wijziging van het Wetboek van
associations, la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit vennootschappen en verenigingen, van de wet van 16 juli 2004 houdende
international privé et le Code judiciaire, notamment à la suite de la het Wetboek van internationaal privaatrecht en van het Gerechtelijk
transposition de la directive (UE) 2019/2121 du Parlement européen et Wetboek, onder meer ingevolge de omzetting van Richtlijn (EU)
du Conseil du 27 novembre 2019 modifiant la directive (UE) 2017/1132 2019/2121 van het Europees Parlement en de Raad van 27 november 2019
en ce qui concerne les transformations, fusions et scissions tot wijziging van Richtlijn (EU) 2017/1132 met betrekking tot
transfrontalières, l'article 88, 2° ; grensoverschrijdende omzettingen, fusies en splitsingen, artikel 88, 2° ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 août 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
augustus 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 août 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
gegeven op 28 augustus 2023;
Vu l'avis 74.420/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2023, en Gelet op advies 74.420/2 van de Raad van State, gegeven op 2 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'alinéa 2, 7°, des articles 12:117, 12:138 et 14:26 du

Artikel 1.Het tweede lid, 7°, van de artikelen 12:117, 12:138 en

Code des sociétés et des associations entre en vigueur le premier jour 14:26 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, treedt in
du mois qui suit l'entrée en vigueur du présent arrêté. werking op de eerste dag van de maand die volgt op de inwerkingtreding
van dit besluit.

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2023. Gegeven te Brussel, 20 oktober 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x