← Retour vers "Arrêté royal portant révocation et nomination d'un commissaire du Gouvernement auprès d'Infrabel "
Arrêté royal portant révocation et nomination d'un commissaire du Gouvernement auprès d'Infrabel | Koninklijk besluit tot afzetting en benoeming van een Regeringscommissaris bij Infrabel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 20 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal portant révocation et nomination d'un commissaire du Gouvernement auprès d'Infrabel PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 20 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot afzetting en benoeming van een Regeringscommissaris bij Infrabel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, l'article 213, § 1er, inséré par l'arrêté royal | sommige economische overheidsbedrijven, artikel 213, § 1, ingevoegd |
du 14 juin 2004 ; | bij koninklijk besluit van 14 juni 2004; |
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2008 fixant la rémunération des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2008 tot vaststelling van |
Commissaires du Gouvernement auprès de la SNCB et Infrabel, modifié | de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij de NMBS en Infrabel, |
par l'arrêté royal du 11 décembre 2013 ; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2020 portant révocation et nomination | Gelet op het Koninklijk besluit van 25 november 2020 tot afzetting en |
de commissaires du gouvernement auprès de la SNCB, d'Infrabel et de | benoeming van de regeringscommissarissen bij de NMBS, Infrabel en |
HR-Rail ; | HR-Rail; |
Considérant qu'il y a lieu de nommer un commissaire du Gouvernement en | Overwegende dat een Regeringscommissaris dient te worden benoemd om, |
vue d'exercer, au nom du ministre qui a la tutelle de l'entreprise | in naam van de minister die bevoegd is voor het toezicht op het |
publique Infrabel dans ses attributions, le contrôle sur la société | overheidsbedrijf Infrabel, het toezicht uit te oefenen op de naamloze |
anonyme de droit public Infrabel ; | vennootschap van publiek recht Infrabel; |
Considérant que Mme Tanja Bruynseels dispose des compétences | Overwegende dat Mevr. Tanja Bruynseels over de nodige competenties |
nécessaires et que sa candidature doit être prise en compte dans le | beschikt en dat rekening moet worden gehouden met haar kandidatuur in |
cadre de la nomination en tant que commissaire du Gouvernement auprès | het kader van de benoeming als Regeringscommissaris bij de naamloze |
de la société anonyme de droit public Infrabel ; | vennootschap van publiek recht Infrabel; |
Considérant que Mme Tanja Bruynseels est titulaire d'un master en | Overwegende dat Mevr. Tanja Bruynseels titularis is van een master in |
sciences commerciales et d'un diplôme d'étude spécialisé en droits. | handelswetenschappen en van een diploma van studies gespecialiseerd in |
Elle exerce actuellement les fonctions de Cheffe de cabinet Mobilité | rechten. Zij oefent momenteel de functie uit van kabinetschef binnen |
au sein de la Cellule stratégique du Ministre de la Mobilité. Elle a | de Beleidscel van de Minister van Mobiliteit. Ze heeft als |
exercé les fonctions de responsable du personnel, de la gestion | personeels-, budgettair en financieel manager in verschillende |
budgétaire et financière au sein de plusieurs cabinets régionaux. Sa | regionale kabinetten gewerkt. Haar opleiding en de uitoefening van |
formation et l'exercice de sa fonction attestent de connaissances et | haar functie tonen aan dat zij kennis en ervaring heeft in materies |
d'expérience dans les matières de la gestion publique ainsi que dans | inzake openbaar bestuur alsook in materies inzake mobiliteit en |
les domaines de la mobilité et des entreprises publiques ; | overheidsbedrijven; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
Artikel 1.Aan dhr. Guy Hendrix wordt eervol ontslag verleend uit zijn |
Gouvernement auprès d'Infrabel est accordée à M. Guy Hendrix. | mandaat als Regeringscommissaris bij Infrabel. |
Art. 2.Mme Tanja Bruynseels est nommée commissaire de Gouvernement |
Art. 2.Mevr. Tanja Bruynseels wordt benoemd tot Regeringscommissaris |
auprès d'Infrabel, en remplacement de M. Guy Hendrix. | bij Infrabel ter vervanging van dhr. Guy Hendrix. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |