← Retour vers "Arrêté royal fixant l'attribution du subside à la S.A. A.S.T.R.I.D. pour la plate-forme de concertation CAD 112 pour l'année budgétaire 2016 "
Arrêté royal fixant l'attribution du subside à la S.A. A.S.T.R.I.D. pour la plate-forme de concertation CAD 112 pour l'année budgétaire 2016 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van de toelage aan de N.V. A.S.T.R.I.D. voor het CAD overlegplatform 112 voor het begrotingsjaar 2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
20 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal fixant l'attribution du subside à la | 20 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de |
S.A. A.S.T.R.I.D. pour la plate-forme de concertation CAD 112 pour | toelage aan de N.V. A.S.T.R.I.D. voor het CAD overlegplatform 112 voor |
l'année budgétaire 2016 | het begrotingsjaar 2016 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
de secours et de sécurité, les articles 10, 17 et 18; | de hulp- en veiligheidsdiensten, de artikelen 10, 17 en 18; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat; |
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2016, allocation de base 63 20 61.71.01; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, basisallocatie 63 20 61.71.01; |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième contrat de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling van |
het tweede beheerscontract van A.S.T.R.I.D., de artikelen 23bis tot en | |
gestion d'A.S.T.R.I.D., les articles 23bis à 28 inclus de l'annexe | met 28 van de bijlage bij dit koninklijk besluit; |
jointe à cet arrêté royal; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 22 avril 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du | april 2016; Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken |
Ministre des Finances; | en de Minister van Financiën; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A charge de l'allocation de base 63 20 61.71.01 du budget |
Artikel 1.Ten laste van basisallocatie 63 20 61.71.01 van de |
2016 du Service public fédéral Intérieur, une dotation en crédit | begroting 2016 van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken |
d'engagement est octroyée à la S.A. A.S.T.R.I.D., dans la limite des | wordt aan de N.V. A.S.T.R.I.D. een toelage in vastleggingskredieten |
crédits disponibles et limitée à 4.729.000 euro, destinée à couvrir | toegekend binnen de grenzen van de beschikbare kredieten met een |
les dépenses afférentes aux projets menés dans le cadre du | maximum van 4.729.000 euro, ter dekking van de uitgaven verbonden aan |
développement, de la mise à jour et de l'entretien du CAD notamment le | projecten die betrekking hebben op de ontwikkeling, het updaten en het |
remplacement et la maintenance du parc informatique des centrales | onderhoud van de CAD, en meer bepaald de vervanging en het onderhoud |
112/100 et 101 et les adaptations aux nouveaux besoins dans le cadre | van het informaticapark van de 112/100 en 101 centrales evenals de |
aanpassingen ingegeven door nieuwe behoeften in het kader van nieuwe | |
de nouvelles directives européennes ou autres. | richtlijnen, bijvoorbeeld Europese of andere. |
Le paiement total ou partiel de ce subside ne sera effectué qu'après | De gehele of gedeeltelijke uitbetaling van deze toelage zal pas |
accord de l'Inspection de Finances et sur présentation d'une | uitgevoerd worden op voorlegging van een schuldvordering, na akkoord |
déclaration de créance. | van de Inspectie van Financiën. |
Art. 2.La comptabilité de la S.A. A.S.T.R.I.D. permet le suivi de |
Art. 2.De boekhouding van de N.V. A.S.T.R.I.D. laat toe de aanwending |
l'affectation de ce subside. | van deze toelage te volgen. |
Art. 3.A la clôture de chaque exercice, en préparation du contrôle de |
Art. 3.Bij het afsluiten van elk boekjaar zal ter voorbereiding van |
l'affectation du subside, une synthèse sera envoyée aux commissaires | de controle van de aanwending van de toelage een synthese aan de |
du gouvernement, avec mention du subside demandé et de ses | regeringscommissarissen worden toegestuurd met daarin aangegeven de |
affectations. | ontvangen toelage en de aanwending ervan. |
Les subsides d'engagement des années 2010 à 2015 pour lesquels aucune | De vastgelegde toelagen waarvoor nog geen bestelling gebeurd is van de |
commande n'a été effectuée, d'un montant de 3.844.000 euro feront | jaren 2010 tot 2015, zijnde 3.844.000 euro zullen het voorwerp vormen |
l'objet d'un transfert à l'année 2016 en vue de leur réaffectation | van budgettaire overdrachten naar het jaar 2016 met het oog op een |
budgétaire. | nieuwe bestemming ervan. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2016. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
JAN JAMBON | JAN JAMBON |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
JOHAN VAN OVERTVELDT | JOHAN VAN OVERTVELDT |