← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade des Camomilles en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade des Camomilles en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Stade Des Camomilles inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade des Camomilles en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Stade Des Camomilles inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi programme | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
du 27 décembre 2004, par la loi du 25 avril 2007, par la loi du 14 | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
avril 2011, par la loi du 27 juin 2016 et par la loi du 21 juillet | 2011, bij wet van 27 juni 2016 en bij wet van 21 juli 2016, |
2016, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de la de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | "perimeter", de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi programme du 27 | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
décembre 2004, par la loi du 25 avril 2007, par la loi du 14 avril | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
2011, par la loi du 27 juin 2016 et par la loi du 21 juillet 2016, | 2016 en bij wet van 21 juli 2016, ingevoegd bij de wet van 10 maart |
inséré par la loi du 10 mars 2003. | 2003. |
Art. 2.Pour le stade des Camomilles, sis à la rue de l'Ordre, 1 à |
Art. 2.Voor het stadion Stade Des Camomilles, gelegen Rue de l'Ordre, |
7864 Deux-Acren le périmètre est délimité par : à partir du carrefour | 1 te 7864 Deux-Acren, wordt de perimeter afgebakend door : vanaf de |
formé entre la chaussée de Grammont et la rue de la Station, la rue de | kruising met de chaussée de Grammont en la rue de la Station, de rue |
la Station jusqu'au carrefour formé avec la rue des Ames, la rue des | de la Station tot aan de kruising met de rue des Ames, de rue des Ames |
Ames jusqu'au carrefour formé avec le chemin d'Acren à Grammont, le | tot aan de kruising met de chemin d'Acren in Grammont, de chemin |
chemin d'Acren à Grammont jusqu'au carrefour formé avec la rue Culant, | d'Acren in Grammont tot aan de kruising met de rue Culant, de rue |
la rue Culant jusqu'au carrefour formé avec la rue Duval, la rue Duval | Culant tot aan de kruising met de rue Duval, de rue Duval tot aan de |
jusqu'au carrefour formé avec la rue Botrieux, la rue Botrieux | kruising met de rue Botrieux, de rue Botrieux tot aan de kruising met |
jusqu'au carrefour formé avec la Grand'Rue d'Acren, la Grand'Rue | de Grand'Rue d'Acren, de Grand'Rue d'Acren tot aan de kruising met de |
d'Acren jusqu'au carrefour formé avec la rue du Pont, la rue du Pont | rue du Pont, de rue du Pont tot aan de kruising met de rue d'en Bas, |
jusqu'au carrefour formé avec la rue d'en Bas, la rue d'en Bas | de rue d'en Bas tot aan de kruising met de rue Glacenée, de rue |
jusqu'au carrefour formé avec la rue Glacenée, la rue Glacenée | |
jusqu'au carrefour formé avec le Chevauchoire de Viane, le | Glacenée tot aan de kruising met de Chevauchoire de Viane, de |
Chevauchoire de Viane jusqu'au carrefour formé avec la route | Chevauchoire de Viane tot aan de kruising met de route Industrielle, |
Industrielle, la route Industrielle, jusqu'au carrefour formé avec la | de route Industrielle, tot aan de kruising met de chaussée de |
chaussée de Grammont, la chaussée de Grammont jusqu'au carrefour formé | Grammont, de chaussée de Grammont tot aan de kruising met de rue de la |
avec la rue de la Station. | Station. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2016. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |